— Это обычное дело для бурь, они меняют предметы местами. Перемещают землю.
— В Йонгарде я такого не замечал.
— Это касается лишь новых построек. Если раз за разом что-то строить или ставить на одном месте, то в конце концов оно перестает двигаться. Есть и другие хитрости, но лишь смягчают эффект. Всегда есть шанс, что по окончанию бури мы можем оказаться очень далеко. В этом и есть одно из коварств бури. Именно поэтому нельзя двигаться, оказавшись в буре, потому что она утащит тебя за собой, и ты будешь плутать бесконечно, если конечно она тебя не прикончит раньше.
На этом разговор и закончился, потому что нам нужно было продолжить путь. Северяне уже впрягли псов в сани, и даже перекусывали мы на ходу. Я закинул в рот пару кусков вяленого мяса, запил всё это горячей водой и занял свое место в санях.
Как выяснилось, до места назначения мы не добрались совсем ничего. Поселение, на которое напали, мы нашли спустя чуть больше часа, и сразу стало понятно, что тревога была не ложная. Несколько домов были сожжены, от сигнальной башни мало что осталось. Казалось, что её просто снесли.
Но это было только началом. Стоило нам въехать в само поселение, как перед нами предстала гораздо более страшная картина. Трупы, десятки трупов, часть из которых была словно разорвана на куски. Настоящее поле боя.
Впрочем, мне доводилось видеть вещи и похуже.
— Будьте осторожны, враг может быть ещё тут.
Глава 11
Кем бы ни были таинственные нападавшие, йотунами или ещё кем, но то, что они устроили, иначе чем бойней не назовешь. Пока следопыты пытались найти след, мы занимались разбросанными то тут, то там телами. На центральной площади нашлись только тела мужчин, а вот в домах хватало тел женщин, стариков и детей. Таинственный враг не щадил никого.
— Словно дикий зверь. Не припомню, чтобы йотуны были так жестоки, — хмыкнул один из северян.
— Они и есть животные, — плюнул на землю другой. — Говорят, некоторые племена едят человечину, а сердце хэрсира считается у них деликатесом. Придет время, и мы с ними разберемся!
Пока что мы собирали то, что осталось от жителей, и сносили их к месту, где будет организован погребальный костер. Работа грязная, неприятная, и разумеется, меня, как человека, что стоит в самом низу их иерархии, к этому делу привлекли. Конечно, я мог бы отказаться, но тогда надо мной просто посмеялись бы, посчитав бесхребетным южанином.
Так что пришлось задвинуть свою гордыню куда подальше и поработать. А учитывая, что я человек не брезгливый, не сказать, что мне это было в тягость. Хотя, говоря откровенно, я бы предпочел таскать бревна для костра.
Мы почти закончили, когда вернулся один из следопытов. Благодаря сверхчеловеческим способностям, даже находясь в паре десятков метров от мужчин, я неплохо слышал каждое слово.
— Я нашел следы, и это действительно йотуны. И с ними ледяной тролль.
— Большой?
— Метров шесть-семь, больше сказать сложно. Буря сильно замела следы.
— А сколько йотунов?
— Больше десяти, но меньше двадцати. Но с ними точно были ищейки. Это покажется странным, но они тут так все исходили, словно что-то искали.
— Возможно, выживших, — предположил Льёт.
— Возможно.
— Давно они ушли?
— Нет. Думаю, если постараемся, то нагоним их за пару часов. Но вот что странно: они идут не на север, а на юг.
— На юг? Обычно после таких рейдов они уходят назад, в свои земли.
— И я про то. Возможно, им просто мало крови, — пожал плечами разведчик.
— Это мы пустим им кровь, — прорычал Льёт. — Иди вперед, будет плохо, если мы потеряем след.
Следопыт кивнул и поспешил в сторону леса, а Льёт направился к остальным. Я тоже перестал греть уши и вернулся к работе, но её было велено спешно заканчивать. Мы не могли просто бросить тела, но и проводить все по церемониям не было времени. Поэтому Льёт велел ускориться.
Тот самый пожилой воин, имени которого я так и не узнал, прочитал что-то вроде молитвы, которая пусть и была произнесена на языке, что я понимал, но при этом от меня совершенно ускользала суть. Очень напоминало то приветствие, что говорила Хильда, прибыв в поселение. Только тут было что-то про воронов, кровь, землю и Игдрассиль.
Как только кострище вспыхнуло, и мы убедились, что оно достаточно разгорелось и не потухнет, покинули деревню. Костер догорит и без нас, а бояться, что пожар перекинется на что-нибудь, не было нужды. Тела сжигали на пустыре, где поблизости только снег.
Псов и сани пришлось оставить, так как дальше путь, по словам следопытов, был непригоден для них. И действительно, там, куда мы пошли, земля была словно изрыта. Повсюду камни, торчащие из земли, и когда я говорю камни, имею в виду не что-то маленькое, а чуть ли не скалы. Самые маленькие из них были размером с человека, а самые большие… Один достигал в высоту полсотни метров, словно огромная пика он возвышался над нами.
— Говорят, тут была битва между Одноглазым и Хагготтом, когда демон впервые пришел на наши земли. Длилась она три дня и три ночи, все живое вымерло, и с тех пор эта земля такая, — по секрету сказал мне один из воинов, идущих рядом.
— Чушь все это, — отозвался другой. — Говорят, именно тут был центр катаклизма. Если бы тут действительно дрался Одноглазый и Хагготт, то катаклизм бы стер следы этого.
— Что слышал, то и говорю. Моя прабабка это рассказывала. И если уж кому и верить, то прабабке.
— А мой отец рассказывал, что видал Свенову дочку нагой, скачущей на Хати по небу. Но что-то я сомневаюсь, что это правда, — хохотнул третий, и его поддержали другие воины.
— Тихо! — рыкнул на них заместитель и попутно лучший друг Льёта. — Хотите, чтобы йотуны нас услышали?
— Да брось, вряд ли они близко. Ульф сказал, что они опережают нас часа на три-четыре минимум.
— Они могут организовать нам засаду, — не согласился старший. — Так что заткните рот и идите молча. Ещё не хватало прозевать нападение.
Все заткнулись, как и было приказано, и тем не менее эти камни меня заинтересовали. Может тут действительно дрались Хагготт и другой Гнев? Ведь когда я сражался с аватаром Князя Инферно, мы разнесли добрую половину Народного.
Йотуны заметили нас раньше, чем мы их, и тепло «поприветствовали». В нас прилетел массивный булыжник размером с добрую свинью, упавший в метрах пяти чуть правее.
— К оружию! — крикнул Льёт, и воины похватались за мечи и топоры.
Мы мчались вперед, и вскоре прилетела ещё одна каменюка, упав прямо перед Льётом, бегущем первым. Ни о каких рядах и последовательности сейчас речи не шло, мы просто бежали вперед кто как, без порядка. И это меня немного разочаровало, ведь организация построения — это важно.
А затем мы наконец увидели своих противников. На холме меж деревьев показалась крупная человекоподобная фигура, но это был не человек. Видимо, это и есть ледяной тролль. Как и говорил следопыт, он был в высоту метров шесть. Широкие плечи, маленькая голова с мощной челюстью, изо рта торчат клыки как у кабана. Тролль был настоящей горой мускулов, покрытой светлой шерстью с легким синим отливом. На руках и спине имелись роговые пластины и шипы, служащие естественной защитой, и вместе с этим йотуны нацепили на него огромный нагрудник, словно сделанный из нескольких обычных. Грубая и неказистая работа, но хоть какая-то дополнительная защита.
И глыбы в нас кидал именно тролль. Он как раз в этот момент поднимал ещё одну и с размаху запустил её прямо в нас. Я дал мысленный приказ Мечу, и тот принял форму пистолета.
— КРОВИ-И-И-ИЩА!
— Да-да… — устало буркнул я. Как же это раздражает…
Вскинул оружие и выстрелил в камень прямо в воздухе. Тот разлетелся на множество осколков, осыпав нас словно дождь. Кто-то рядом при этом чертыхнулся, но это мелочи. Эти мелкие камешки никому из нас не повредят.