Все его тело била дрожь. Он прицепился… в Кларка Террелла. Попытался выстрелить, но не сумел. Террелл вскрикнул. Собрав все силы, он развернул фазер и навел его на себя.
– Кларк, не надо, – прошептал Маккой и рванулся к нему. Террелл поднял голову, и Кирк увидел мольбу в его полных ужаса глазах, устремленных на Маккоя.
Единственное, что доктор Маккой мог сделать в эту минуту для своего старого друга Кларка Террелл, было… не делать ничего. Он застонал и отвернулся, закрыв лицо руками.
– Убей его, Террелл, – вновь раздался из поврежденного передатчика искаженный, но все еще слишком хорошо узнаваемый голос Кана. – Ну, стреляй же!
Террелл подчинился приказу.
И его не стало.
Из груди Чехова вырвался пронзительный крик, задрожавшие руки выронили фазер. Он сжал руками виски и рухнул. Его тело забилось в судорогах на каменном полу пещеры.
Маккой подбежал к нему, на ходу вынув из сумки инъектор, и сделал ему укол. Чехов еще несколько раз вздрогнул и затих.
– Террелл, Чехов! – это снова был голос Кана.
– Джим, посмотри! – испуганно сказал доктор.
Джим подбежал к нему.
Кровь отхлынула от лица Чехова. Какое-то существо показалось из его уха и выползло наружу: змея или червяк, весь измазанный кровью. Едва сдерживая отвращение, Джим поднял фазер.
– Террелл, – голос Кана стал низким и хриплым, Джим стиснул зубы, но заставил себя дождаться, пока эта тварь плюхнется на камень, оставив в покое Чехова.
Он выстрелил, и со змеей было покончено.
– Чехов!
Джим схватил лежавший на полу передатчик.
– Кан, жалкий ты кровосос! Они освободились от тебя. Теперь тебе самому придется делать свою грязную работу. Ты слышишь меня? Слышишь или нет?
Из передатчика раздались жуткие звуки. Это хохотал Кан.
– Кирк, Джеймс Кирк, мой старый друг, так ты еще… все еще… жив!
– Ах, я все еще твой «старый друг»? Так послушай, приятель, ты погубил слишком много невинных людей, – Кирк взглянул на полумертвого Чехова, лежащего у его ног. – И я заставлю тебя расплатиться за их смерть!
Кан опять засмеялся!
– Надеюсь, что нет. Если раньше я был силен, то скоро стану непобедимым.
– Он собирается захватить «Генезис»! – закричал Дэвид и бросился в соседнюю пещеру.
Саавик и Кирк побежали за ним. Завернув за угол, они увидели, как излучение транспортера скрыло «Генезис». Джим поднял фазер.
– Если бы ты успел хотя бы повредить торпеду до того, как они ее захватят!
Но прямо на линии огня стоял Дэвид.
– Дэвид, отойди! – крикнул Джим. Дэвид оттолкнул подбежавшую Саавик.
– Пусти меня, я должен их остановить!
– Это будешь не ты, а половина тебя!
– Отойди!
Наконец Саавик удалось оттащить Дэвида из-под прицела Кирка. Джим выстрелил. Луч фазера пронизал пустоту, где за секунду до того стояла торпеда, и зашипел на голом камне.
Джиму хотелось крикнуть или с размаху ударить кулаком о каменную стену, но он сдержался. У него еще оставался последний шанс.
Он включил передатчик Террелла.
– Кан, ты захватил «Генезис», но я еще на свободе! Тебе никогда меня не захватить, потому что у тебя не хватит смелости спуститься сюда, чтобы убить меня!
– Да, я не убил тебя, адмирал, но я нанес тебе очень чувствительный удар. Теперь ты будешь мучиться и, надеюсь, довольно долго.
– Так вот как ты держишь слово. А клятвы и обещания, которые ты давал своей жене?
– Не тебе говорить о моей жене, Джеймс Кирк. Она не хотела, чтобы я тебе мстил. И я исполню ее последнюю волю. Я не убью тебя.
– Ты трус, Кан!
– Я просто оставлю тебя здесь, как ты когда-то оставил меня. Но тебя никто никогда не найдет. Ты заживо погребен внутри мертвой планеты.
Навеки.
– Кан!
– А в твоем корабле все равно не осталось топлива. Я отправлю его прямиком в рай.
– Кан!
– До встречи в раю, «адмирал».
Кан Сингх откинулся на спинку кресла. Не совсем так, как он задумал, но все же спектакль получился неплохой.
Вошел Иохим.
– Ну как там дела, Иохим?
– Торпеда «Генезис» доставлена благополучно, мой господин.
Привод деформирован и пока не работает, но все остальные системы можно восстановить в течение часа.
– Прекрасно.
– Господин…
– Что?
– Мне уже можно уводить «Уверенный» от Регулоса-1?
– Пока еще нет. С Кирком покончено, но я пообещал, что разделаюсь и с его кораблем.
– Как, господин мой…
Кан нахмурился и внимательно посмотрел на своего старого друга и бессмысленного адъютанта. Иохим был с ним с самого начала, но со времени их бегства с Альфы Цети VI вел себя по меньшей мере странно.
– Или ты со мной, или против меня. Выбирай!
Иохим опустил глаза.
– Я с вами, господин мой, – он отвернулся. – Я то остался прежним.
Кэрол Маркус сидела на полу пещеры, глядя в пустоту, где раньше стоял «Генезис». Она прижала ладони к глазам, не в силах поверить, что Джедда тоже погиб. Вэнс, Дэл, Зинаида, Йоши и Ян – все мертвы. С ней остался только Давид.
Она не могла не благодарить судьбу за то, что в живых остался именно он. Но порой ей казалось, что все на станции – ее дети. Она была тем человеком, с кем люди делились своими бедами и радостями, кому поверяли свои тайны.
Больше других она горевала о Вэнсе, ей очень не хватало его мягкости, его нежности. Она закрыла лицо руками и почувствовала, что на глазах у нее слезы. Она сердито смахнула их с ресниц, усилием воли преодолевая отчаяние: должен же быть из всего этого какой-то выход.
Кэрол взглянула на Джима. Она дала себе слово никогда не говорить ему о Давиде, или Дэвиду о нем, но единственным способом сохранить им обоим жизнь было сказать правду. Ей нужно было о многом поговорить с Джимом – и с Давидом тоже – но после исчезновения «Генезиса» они вновь стали подобны планетам, вращающимся каждая по своей орбите. Ее признание на время столкнуло их вместе, но боль старой раны и взаимное недоверие вновь оттолкнули друг от друга.
– Саавик вызывает «Энтерпрайз», – молодая вулканийка («Неужели она в самом деле вулканийка?» – подумал Кирк) уже раз в двадцатый повторила: Отвечайте, пожалуйста.
Кэрол хорошо знала, какая чувствительная у «Энтерпрайза» связь и как легко ее повредить. Она сомневалась, что Саавик сможет пробиться.
Она услышала тихий стон и посмотрела туда, где Маккой пытался спасти еле живого Чехова.
– Джим, – позвал Маккой. Кирк подошел к нему. – Павел жив. Еще некоторое время он будет без сознания, но я уверен, что он поправится.
– Павел! – тихо позвал его Джим. Чехов попытался встать.
– Все в порядке, Павел, – сказал Маккой – ты скоро поправишься. А сейчас постарайся уснуть.
– Простите, адмирал, но я не смогу связаться с кораблем, «Уверенный» глушит все каналы связи.
– Я знаю, что вы сделали все что могли, лейтенант.
– Какая разница! – вмешался Маккой. – Если Спок выполнил приказ, то «Энтерпрайз» уже далеко отсюда. Если не выполнил, то с кораблем покончено.
– Похоже, что с нами тоже, – вставил Давид. Кэрол поднялась.
– Джим, я не понимаю. Почему все это случилось? И по чьей вине? Кто такой этот Кан?
– Это долгая история, Кэрол.
– А у нас много времени – огрызнулся Дэвид.
– Ты успеешь вдоволь наговориться со своим папочкой, – сказал Маккой.
– Возможно, он мой биологический отец, но никакой он мне не папочка!
Джедда погиб из-за него…
– Из-за тебя, дурень! – оборвал его Маккой. – Нечего было кидаться под дуло фазера. Кроме того, убит не один, а двое, у тебя плохо с арифметикой.
– Убитых гораздо больше, доктор – возразила Кэрол. – Это у вас плохо с арифметикой. Почти все они были нашими друзьями. Джим, может быть, ты все-таки соизволишь дать нам объяснения?
Он поднял глаза, и Кэрол поняла, что Джиму, сейчас едва ли не хуже, чем ей.
– Ты прав, Джим, прости, – сказала она – Доктор Маккой, раз мы все оказались здесь…