Выбрать главу

— Прости, — сказал Дэвид. — Я тоже не на пикнике был.

— Да, а где ты был? На «Комик-коне»? На фестивале средневековья в Пенсильвании? Это весело, конечно, но переодеться нельзя было?

Эрик сделал глоток кофе и опустил его на стол перед собой.

— Ты второй раз упомянул нашу одежду. Она тебя оскорбляет?

Джексон рассмеялся.

— Нет, чудак. Меня обидеть сложно, но этот вид — странный. Очень. Понимаешь? Джинсы, футболки и кроссовки — вот норма.

Эрик ничего не понимал.

— Нам придется одолжить вещи, — сказал Дэвид. — История очень долгая, и я хотел бы ею поделиться, но времени нет. Нам нужна была серьезная помощь, и я первым делом вспомнил о тебе.

— Назови. Что угодно.

— Нам нужно попасть в мой дом, но там всюду копы.

Джексон широко улыбнулся.

— Вам нужно отвлечение?

— Справишься? Не хочу просить. Если бы мой друг Мирит был рядом, мне бы и не пришлось.

Эрик прикусил язык. Если бы не Мирит, их тут и не было бы. Глупый дракон. Очень глупый.

— Меня неспроста зовут Джексон Отвлечение.

Дэвид фыркнул.

— Никто тебя так не зовет.

— Эй, не оскорбляй чувства. Мне тебе напомнить? Вечер встречи выпускников. 2014. Высшая Буэ-рас против могучего противника, Воинов Хейвендейла.

— Берс, — исправил Дэвид с улыбкой.

— Эй, когда рассказываешь, можно излагать так, как тебе нравится, — Джексон отклонился, рисуя в воздухе, пока говорил. — Был холодный осенний вечер. Нежный ветерок. Почти полная луна. Их короля и королеву только короновали, и все смахивал слезы, как вдруг, откуда ни возьмись…

Эрик насторожился. Тут были короли и королевы? Проводили коронацию? Ему нужны были детали.

Шарлотта рассмеялась.

— Боже, это был ты? Ты пролетел над полем и сбросил рулоны туалетной бумаги на их двор?

Джексон встал и поклонился.

— Необычный пилот к вашим услугам.

Ее смех звенел в комнате. Эрик таял.

— Боже, — сказала она. — Ты — легенда!

— Он преступник, — посмеивался Дэвид. — Его арестовали, как только он приземлился, за кражу самолета отца и приговорили к шестидесяти дням уборки в доме престарелых.

— Это того стоило, милая, — Джексон сел. — Еще как стоило.

Эрик слушал и смеялся, хоть и не знал, что такое самолет, пилот и туалетная бумага. Насчет последнего у него были подозрения, и он надеялся, что использовалась чистая бумага.

Дэвид почесал висок и склонился.

— Такой размах нам сегодня не нужен. Просто отвлеки всех копов от заднего двора вперед. Есть идеи?

Джексон улыбнулся.

— Всегда есть. Дай мне час, и отвлечение будет.

Дэвид допил кофе и встал.

— Спасибо. Жаль, не могу отблагодарить тебя в полной мере, — два друга снова обнялись, в этот раз похлопав друг друга по спинам. — Не думаю, что тебе нужно напоминать, что это все хранится в тайне. Ты нас не видел, хорошо?

— Я и не думал, что ты попросишь меня отвлечь их, чтобы ты забрался на крышу и прокричал: «Я здесь!», — Джексон стукнул Дэвида по плечу. — Уходи отсюда. Береги себя. И однажды все мне расскажи, ладно? Мне кажется, что и ты будешь легендой.

— Ага, посмотрим.

Эрик встал и сжал протянутую руку Джексона.

— Спасибо за помощь. Надеюсь, еще как-нибудь встретимся.

— Уверен в этом, — Джексон повернулся к Шарлотте и обнял ее. Нити тока пробежали между ее пальцами и его руками. Он выгнул спину и закричал. — Ай! Женщина, что за силой ты обладаешь?

Шарлотта покраснела.

— Прости, так порой случается. Я не знаю, почему. Надеюсь, ты в порядке.

— Шутишь? Я крепкий, как камень. Пару молний не сбить меня с ног.

— Ты неисправим, — сказал Дэвид.

— Эй, это моя история. Рассказываю, как хочу, — Джексон улыбнулся Шарлотте. — Береги капитана моей команды, и если понадобится место…

— Спасибо за все, — сказала Шарлотта, поцеловав его в щеку. С губ искр не слетело. — Мы в долгу перед тобой.

— Ага. Твоей руки для брака мне хватит за это. Обсудим условия, когда я останусь последним выжившим.

Смех. Шутка. Эрик выдохнул с облегчением.

* * *

Они поспешили к дому Дэвида тем путем, по которому пришли. Прохладный воздух жалил лицо Эрика, пока он пытался угадать, как Джексон отвлечет копов сам. Вариантов было не много. Никаких, если честно. Но Дэвид верил, что его странный друг с обалденным кофе справится без проблем. Время покажет, и Эрик хотел узнать ответ.

Обратный путь содержал объяснения, в том числе, насчет футбола, но последнее казалось запутанным и веселым, как рыцарский поединок. Но он не понимал, зачем кому-то хотелось бегать для спорта, хотя стрельба из лука сильно привлекала его, особенно раз Дэвид был в этом хорош. Он вызвал нового друга на поединок, а Дэвид рассмеялся и сказал: