Выбрать главу

Курт рассмеялся.

— Ударить акулу?

Черчилль писал письмо. Сумасшедший. Бред.

Дэн сделал единственное, что имело смысл.

— Да, вы правы, — сказал он, взяв в руки лист, — Это всё ерунда. Давайте просто забудем, что мы видели.

Эми и Нелли, разинув рты, смотрели, как он разрывает тайное послание на мелкие кусочки.

Глава 18

Эми не могла в это поверить.

Что-то случилось между ней и Куртом. Она действительно не могла объяснить. Да, они просто играли в шахматы. Но это было что-то большее. Впервые за несколько недель, она думала о чём-то ином, кроме охоты.

А теперь, она должна была уходить.

Пора было прощаться.

— Удачи, — сказал Курт.

Но в данный момент не было никакой удачи.

Тем более Дэн разорвал письмо Черчилля.

— Как ты мог это сделать? — спросила она, когда они и Нелли ускорили шаг от Уитбэнка…и Курта.

Её брат смотрел на неё с недоверием.

— Я не думал, Эми, что ты всерьёз поверила, что я разорвал его…

— Я знаю! Я знаю, что ты запомнил! — воскликнула Эми, — Но, Дэн Кэхилл, ты умственно отсталый. Но и это не главное! Ты не понимаешь, как рисковал, опускаясь в шахту? Ты мог умереть! Опять!

— Я нашёл то, что никто не мог найти целых сто лет! — сказал Дэн, — Можешь сказать что-нибудь другое, например, поблагодарить?

— Кроме того, он обманул тех двух парней, сказав, что эта бумага ничего не значит, — продолжила за него Нелли.

— Ты такая же безответственная, как и он! — огрызнулась Эми.

Дэн поднял указательный палец.

— Уинстон Черчилль однажды сказал: «В военное время истина настолько ценна, что у неё присутствовал телохранитель лжи».

— Откуда ты знаешь это? — спросила Эми.

— Это было на странице, которую ты открывала, — сказал Дэн, указывая на биографию на заднем сидении, — Он работал со шпионами.

В его руке был лист, который ему дала Нелли, с написанными на нём строчками.

«AM LOST [ТЕРЯЮСЬ]

TIRED, GONE IN [УСТАЛ, ГОНЯТЬСЯ ЗА]

DRIVEN NOUGHT [ЗАПУСКАЕМЫЙ НУЛЁМ]

WE HIT [МЫ ПОПАЛИ К]

A SHARK [АКУЛЕ]

O CONFUSED LETTERS [ПЕРЕПУТАННЫЕ ПИСЬМА]

FLEE, LOVER, FROM THESE LINES! [БЕГИ, ВОЗЛЮБЛЕННЫЙ, ОТ ЭТИХ ЛИНИЙ!]

WLSC -29.086341 / 31.32817 [УЛСЧ -29,086341 / 31,32817]»

— Черчилль не был сумасшедшим, — сказал Дэн, — И он не был пьяным. Держу пари, что всё-таки это что-то значит.

Эми посмотрела на слова.

— Мы попали к акуле?

— И всё же этот парень был псих, — сказала Нелли.

— Ладно, ладно это звучит немного странно, но давайте подумаем, — Что нужно делать, когда на тебя нападает акула? Бить по морде?

— Черчилль сбежал из тюрьмы, не так ли? — спросила Нелли, — Поэтому, наверно, это английское выражение его победы. Мол, «Хо-хо, мы действительно ударили акулу, старина?». Похоже на Кабра, не думайте?

— Дэн? — позвала Эми, — Помнишь тот код, который мы пытались разгадать в имении дяди Алистера? А если это просто игра слов? А что если верхняя часть — код, а нижняя — инструкция для его расшифровки.

— Хм… — Дэн взглянул на последние строки письма, — То получается «O CONFUSED LETTERS» — это часть инструкции.

— Да, а «CONFUSED» код слова «SCRAMBLED». Это анаграмма, — сказала Эми, — И «FLEE», означает то же самое, что и «LEAVE» в головоломке дяди Алистера. Ты должен взять одну букву или слово…

— «LOVER»! — воскликнул Дэн, — Это не в прямом смысле. Он означает пять линий. Пять букв, пять линий, наверно…

TIRED, GONE IN — О = TIREDGNEIN

AM LOST — L = AMOST

DRIVEN NOUGHT — V = DRIENNOUGHT

WE HIT — E = WHIT

A SHARK — R = ASHAK

Дэн хлопнул себя по лбу.

— О нет, это на голландском языке.

— Я так не думаю, — покачала головой Эми, — Черчилль был британцем, а не буром. Итак, мы расшифровали. Последнее слово лёгкое…S…

— Шака! — выпалил Дэн, — Это последнее слово! Значит последнее слово Шака! Ладно, дай мне две минуты, и я всё разгадаю.

Но Эми уставилась на первое слово.

— Дэн, кажется мы сорвали куш.

Лицо Дэна загорелось, точно также, как когда в супермаркет был заполнен мороженым Red Sox.

Медленно, он начал разгадывать словом за слово, пока не расшифровал все слова.

TIREDGNEIN = INGREDIENT [ИНГРИДИЕНТ]

AMOST = TOMAS [ТОМАСОВ]

DRIENNOUGHT = IN THE GROUND [В ЗЕМЛЕ]

WHIT = WITH [С]

ASHAK = SHAKA [ШАКА]

— Ингредиент Томасов в земле с Шака! — воскликнул Дэн.

— И ты расшифровал слова за три минуты и семь секунд, — заметила Нелли.

— Он знал! — ликовала Эми, — Черчилль знал о расположении ключа Томасов!

— Должно быть, он узнал об этом, находясь в тюрьме, — сказал Дэн, — Или может на него кто-то из Кэхиллов работал на него.