Натали побледнела.
— Пожалуйста! Только не приплетай сюда бедных родственников, может быть…
Эми изо всех сил пыталась не расхохотаться. Весь вид Изабель показывал, как она несерьёзно относиться ко всей ситуации, она была просто безумной.
Она встретилась со взглядом Изабель. Глаза у неё были как у ящерицы, холодные и бескровные. В первый раз в них даже мелькнула беспомощность, так как она, Эми, в данный момент не чувствовала страха. Жить в семье Кабра? Да она лучше умрёт сто раз.
— Эми? — позвала Изабель с великодушной улыбкой, — Я знаю, что тебе нудно время, чтобы всё обдумать, но сейчас это великолепная возможность…
Эми улыбнулась в ответ.
— Мне действительно нужно время, — сказала она ласково, на секунду остановившись, и продолжила, — Можете засунуть это себе куда подальше.
Изабель отпрянула. Нелли взорвалась от смеха.
— Эми! — воскликнул Дэн.
— Так и быть, — выдохнула Изабель, — Некоторые люди просто хотят всё усложнить, — она протянула пузырёк своему сыну, — Иан?
Иан неуверенно взял пузырёк. Он поставил пузырёк на полку, сразу за горизонтальным пропеллером. Он остановился на мгновение, будто пытаясь что-то решить. Затем щёлкнул выключателем на стене. Пропеллер начал вращаться.
Он издал низкий гул, быстро превращающийся в рёв. Ветер от него был такой, что все газеты на полках рассыпались кто куда. Изабель указала на зелёный флакон.
— Один за другим! Подходи и хватай! — крикнула она.
Усатый мужчина схватил спинку стула Дэна и повернул к вращающемуся пропеллеру. Он начал толкать кресло.
Глава 26
— НЕЕЕЕЕТ! — закричала Эми сзади Дэна.
Дэн пытался высвободиться от верёвок. Оглушающий звук винтов отдавался в ушах. Размытое железо. Лезвия всё ближе. От него пахло смазкой горячего двигателя. Слишком близкою
Дэн дёрнулся, пытаясь откинуть спинку. Иан Кабра тошнотворно оглядывался, то на пропеллер, то на Дэна. Лезвие было буквально в дюйме от его шеи.
Дэн откинулся на спинку стула и закрыл глаза, словно оторвался от мира сего. Он услышал крик, но не был уверен, что это его. Он почувствовал как кресло наклонилось. И неожиданный удар головой.
— Взять его! — приказал глосс.
Изабель.
Дэн открыл глаза. Он увидел, как Эми мчится по всей комнате, всё ещё привязанная к стулу, и пытается ударить в голову Изабель Кабра.
Вдруг он почувствовал, как кто-то поднял его.
— Дэн! Дэн, ты слышишь меня?! — спросил глубокий голос.
— Ооой…
Руки Дэна внезапно оказались свободными. Шатаясь, он поднялся на ноги. На другом конце комнаты, Изабель прижала Эми к полу.
Кто-то толкнул его рукой в сторону двери.
— Идите. Мы не должны терять время. Спрячьтесь в ангаре номер три. Мы придём позже.
Профессор Бардсли.
Трое его учеников боролись с Кабра, и в то же время развязывали Нелли и Эми. Пропеллер замедлился. Дэн попытался ощутить шею, что поверить, что всё это реальность. Он подбежал к своей сестре и поднял её. они бросились к двери, Нелли за ними.
Изабель завизжала, пронзительный голос резал острее лезвия.
— ЭТО НЕПСРАВЕДЛИВО!
Дэн быстро побежал в аэропорт, чтобы забрать Саладина. А также прихватил с собой флакон с зелёной жидкостью с полки и положил его в карман. Она догнал Эми и Нелли неподалёку от ангара номер три. Дверь была открыта. Изнутри проглядывался небольшой самолёт.
— Ты в порядке? — спросила Эми, — О мой бог, Дэн, я думала, что ты собираешься… — она сглотнула нехорошие мысли.
— То, что ты сказала Изабель было офигенным, — сказал Дэн.
Профессор Бардсли подошёл к ним.
— Дети, мы улетаем, — сказал он, задыхаясь, — Вы просто не можете оставаться в Южной Африке, пусть даже Кабра усмирены, но это ненадолго. И есть ещё некий человек, — он оглянулся через плечо.
— Кто? — спросил Дэн.
Но профессор Бардсли нырнул в ангар, крича что-то.
Оттуда выбежали два силовых рабочих.
— У вас есть бумаги для полёта, профессор? — спросил один из них.
— Пожалуйста, подготовьте их для меня, как можно скорее! — сказал профессор Бардсли.
Один из рабочих убежал, а другой работник помог профессору Бардсли открыть ангар. С одной стороны жёлтого самолёта виднелась красная надпись: «Летающий лемур»
— Это самолёт Грейс! — воскликнула Эми.
— Грейс учила меня летать, — сказал профессор Бардсли, — Когда она узнала, что умрёт, то отдала мне эту девочку для бизнеса. Запрыгивайте.