Выбрать главу

— Мы ждали вас, королева. — проговорил никс.

В этот момент земля у них под ногами задрожала. Крики и стоны смешались с громким топотом копыт и ржанием коней. Еще секунда, и ближайший сугроб взорвался. В вихре снега, из него вырвалась огромная кастелла, запряженная железными лошадьми. Бешено ревя, лошади встали на дыбы, испуская клубы пара. Но не успел Кира опомниться, как из другого сугроба вырвалась новая кастелла. Рев, крики и страх стали разноситься по катакомбам. Все новые кареты выпрыгивали из сугробов. Они были отполированы до блеска, и можно было разглядеть каждую деталь в голубом свете, который исходил от фонарей. Синее пламя освещало железные черепа, которыми были украшены кареты. Черепа, искаженные лица и демонические рога — все это отливало железным блеском. Но взгляд Киры был прикован к всаднику на черном коне. Как и кучера, он был одет в железные доспехи. Сосульки висели на шлеме в виде черепа, а во впалых глазницах горел красный огонь. Выдыхая клубы пара, он не отводил взгляда от Эрики.

— Что это, черт побери?! — воскликнул Кайто, вынимая меч.

В это время кастеллы уже остановились, и вой мертвых резко утих.

— Королева… — проговорил «мертвый» всадник, и спрыгнув с коня, опустился на колени. — Меня зовут Уотан Скофнунг. Вы не побоялись сами прийти к нам, и поэтому мы готовы поклясться вам в верности. Племя пауков к вашим услугам, моя королева.

— У…У…У… АПЧХИ!…УБЛЮДОК! — взревел Адо, тряся сосульками на своих усах. — Как ты смел усомниться в нашей королеве?! За такую дерзость тебя немедленно следует казнить!

Подняв трость, он создал небольшое серое облако.

— Стой, Адо! — крикнула Эрика.

Облако пустой воли медленно растаяло в воздухе.

— Так это была проверка? — спросил Кира, осматривая кастеллы. Приглядевшись, он понял, что лошади были самые обычные, просто на них были надеты железные латы. — Но Адо прав, проверять королеву — это слишком дерзко. Вас следует наказать.

— Мы понимаем, и готовы к этому. — все еще не поднимая головы, проговорил Уотан.

— Обойдемся в этот раз без наказания. — проговорила Эрика, пританцовывая на месте. — Давайте лучше поскорее отсюда выбираться. Встаньте.

— Мы выведем вас. — проговорил Уотан, поднимаясь на ноги. — Прошу сюда. — он подошел к ближайшей кастелле, и открыл дверцу.

Без лишних слов, Эрика первой запрыгнула внутрь.

— Ого! — удивленно воскликнула она.

Забравшись за ней следом, Кира понял, что именно удивило Эрику. Внутри кастелла была оббита алым бархатом, а на стенах висели янтарные лампы. Посередине же стояла печь, в которой тлела пара угольков. Тем не менее в карете было очень тепло. Кира почувствовал, как его лицо стало оттаивать.

— Это ведь огненный уголь. — проговорила Эрика, указывая пальцем на печку.

Следом за ними залезли и остальные. Уотан забрался последним. А вот старик остался снаружи.

— Я вернусь назад, расскажу тем двоим чтобы сматывали удочки. — хихикнул он, и зашагал во тьму.

— Мы проведем вас через тоннели. — проговорил Уотан, снимая шлем.

Под ним оказался седовласый мужчина, с косыми скулами, хмурыми бровями и небольшой бородкой.

— Так значит это все маскарад? — спросил Кайто, глядя на шлем.

— Устрашение и подавление — вот наша работа. — ответил Уотан, вертя шлем. — Да, это маскарад.

Пока он говорил, их карета уже нырнула обратно в сугроб, под котором оказался земляной тоннель. Теперь они ехали по освещенному лампами коридору из земли и корней. Крики боли и агонии снова стали доноситься до их ушей.

— А-а-а, это рубины. — понимающе проговорила Эрика, беря из рук Уотана шлем, и рассматривая красные глазницы. — Поэтому они светятся.

— Именно. — кивнул Уотан.

— А что это за звук? — морща лоб, спросил Кира.

За место ответа, Уотан открыл окно, и высунув руку, снял что-то с другой стороны. Когда он вновь засунул руку обратно, то Кира увидел, что тот держит железную черепушку. Только сейчас он заметил, что в черепе было проделано много отверстий. Затылок был усеян маленькими дырочками. Приложив одно из отверстий к губам, Уотан подул в него, наполнив салон пронзительным женским визгом.

— Когда карета едет, потоки ветра проходят сквозь черепа, что и создает этот звук. — объяснил Уотан.

Теперь Кира понял, каким именно образом небольшой отряд мог деморализовать целую армию. У него самого от этого воя волосы встали дыбом.

— Куда мы едем? — спросил он у Уотана. — Я слышал, у вас тут есть подземная деревня.

— Это все сказки. — отмахнулся Уотан. — Наша деревня находится в нескольких километрах от катакомб. Она маленькая, поэтому местные о ней не знают. А вот наши люди живут в каждой деревне, и знают о всех передвижениях. Сам же я живу в Поларвейне, и занимаюсь поставками угля. А едем мы в Стоунвуд. Вы ведь в ней остановились?