Идя вдоль озера, Кира заметил еще один отряд наемников, который стоял рядом с домом кузнеца. Такое зрелище тут было не редкость. Бьерн ведь собирал армию, а значит не удивительно встретить тут воинов. Правда, Кира так и не понял, где они живут. Наемники просто приходили, а через несколько дней покидали деревню. Расспросы Бьерна ни к чему не привели, как и слежка за самими наемниками. Те уходили так далеко, что Кире с Эрикой приходилось несколько часов искать дорогу обратно.
— Госпожа Эрика! — послышался женский голос из узорчатого окна. — Уже вернулись? Рановато вы сегодня. — в окне показалось круглое лицо женщины, но его тут же заслонила вытянутая морда бурого медведя, который высунулся из-за забора. Фыркнув, он лизнул Киру в ухо.
— А ну! Фу! Отойди! — закричала на медведя женщина.
Недовольно ворча, медведь возвратился к своей будке.
— А у нас ягоды есть. — похвасталась Эрика.
— Ну давайте их сюда, сделаю вам пирог. — весело проговорила женщина.
Передав ягоды и попрощавшись с детьми, Кира с Эрикой направились к особняку Бьерна. Подходя к большим двустворчатым воротам, они увидели несколько карет.
— Смотри. — проговорил Кира, указывая на дверцу кареты. — Это же герб Мидденхола.
— Ага. — кивнула Эрика, внимательно изучая выпуклый рисунок на двери. — А тут еще герб семьи де ла Росса, смотри. — Эрика ткнул пальцем в маленькое изображение росомахи.
Кира тоже узнал герб. Семья де ла Росса хоть и занимала не высокую ступень в дворянстве, все равно была уважаемой из-за своих манер и преданности. Почти все члены этой семьи были дворецкими у знатных лордов и маркизов, а поэтому их ценили еще больше, так как они умели хранить тайны своих господ.
— Интересно, зачем они тут? — подумала вслух принцесса.
— Может Бьерн их нанял для прислуги? — предположил Кира.
Но гадать им долго не пришлось. Только Кира собрался заглянуть внутрь кареты, как створки деревянных ворот открылись, и на улицу вышел Бьерн в сопровождении какой-то женщины.
На вид ей было около пятидесяти лет. Высокая и подтянутая, она была облачена в черный костюм лакея. Короткие волосы, которые уже успела тронуть седина, спадали до ушей и завивались на кончиках. Ухоженное лицо придавало ей строгий вид, а острые глаза были переполнены твердостью и величием.
— Госпожа Эрика! — воскликнул Бьерн, увидев принцессу. — А я как раз собирался послать за вами людей. Ужин уже готов.
— А это герб семьи де ла Росса? — не обращая на слова Бьерна внимания, спросила Эрика.
Кира заметил, как Бьерн быстро переглянулся с женщиной-лакеем.
— Вы очень наблюдательны, принцесса. — проговорила женщина, и закинув одну руку за спину, отвесила до невозможности отточенный поклон. — Эиль де ла Росса.
— Госпожа Эиль сейчас прислуживает семье Терло. Но она так же заинтересована в том, чтобы помочь нам в войне с Рейном. — проговорил Бьерн.
— Буду рада служить вам, принцесса. — проговорила Эиль, все еще находясь в поклоне.
— Встаньте. — проговорила Эрика. — Мне приятна ваша преданность, госпожа Эиль. Э-э-э-э… А кто такие эти Терло?
— Они, вроде, заведуют мраморными рудниками в Метеоре. — начал вспоминать Кира.
— Верно. — кивнула Эиль. — Семья Терло вот уже семь поколений владеет рудниками, а также Каменной тюрьмой.
— Они тоже будут помогать мне? — спросила Эрика.
— Нет. — ответила Эиль.
— Как же вы тогда будете помогать Эрике, если ваши господа… — начал было Кира, но Бьерн тут же прервал его:
— Давайте не будем задерживать госпожу Эиль. — проговорил он, открывая дверь кареты.
— Семья де ла Росса предана лишь вам, принцесса. — проговорила повышенным тоном Эиль. Одарив Бьерна высокомерным взглядом, она уселась в карету.
Глядя как экипаж удаляется прочь, Кира перевел взгляд на Эрику.
— У тебя ведь тоже был дворецкий из семьи де ла Росса. — вспомнил он.
— Ага. У бр… Рейна. — запинаясь, проговорила Эрика. Кира заметил, как в ее глазах мелькнула злая тень.
Как и Кира, Эрика смерилась со смертью родных. Но все же было у них одно отличие: если Кира надеялся, что его отец еще жив, то Эрика уже отреклась от последнего своего родственника. Она больше не плакала, когда речь заходила о брате, и в ее взгляде все больше прослеживались мстительные нотки.
— Это те цветы, за которыми вы сегодня ходили? — решил сгладить обстановку Бьерн.