– Но графу без трости нельзя!
– С удовольствием наплевав на запреты, – исправилась я и изумилась мертвенной бледности Маррета. – А чему тут удивляться? Реггену так же далеко до графа, как и мне до вашей мадам. К слову, я Ося из Ллося.
– А… очень приятно, – раздалось сиплое в ответ. – А что вы делаете у графа в гостях?
– Уже день как живу, – не стала я скрывать.
– И он не против вашего соседства?
– Он очень даже за. Все сделал, чтобы я к нему переехала, – вспомнила я о недавнем суде. Жалиться не стала, только заметила сколь гостеприимен был задохлик: – Он вчера даже место свое уступил.
– В новолуние? – В изумлении визитер опустил руку с тростью.
– Да.
– Место в кузне под столом?
«Сверхпрочная» красная деревяшка с набалдашником и наконечником уже была на уровне его груди.
– Да, – ответила с предвкушением.
– И он ни слова вам не сказал, не предупредил об опасности близкого нахождения?
Еще чуть-чуть, и я смогу проверить прочность деревянного изделия.
– Рычал чего-то, но я его не поняла.
– Ч-что? Рычал?!
Капитан схватился за голову и выронил трость прямо мне в руки.
– Не знаю. Говорю ж, не поняла, – уверенно согнула пополам атрибут покусанных. Сухой треск трости раздался почти одновременно с призывным звоном в кузне. – О, еще кого-то принесло. – Я вернула Маррету посылку в двух частях, улыбнулась: – Ждите здесь, я сейчас.
Шагнув в поместье, я с любопытством проследила за тем, как первый портал свернулся до размеров блюдца, а второй продолжил дрожать звенящей капелькой. Что там капитан говорил? Прикоснуться, провести вдоль края по часовой стрелке и резко потянуть ее вправо… Но эта инструкция относилась к уже имевшемуся блюдцу, а к капельке, видимо, нужно всего лишь прикоснуться.
Так и получилось. Едва я поднесла пальчик к дрожащему серебру, капля развернулась, открыв мне лицо задохлика.
– Ух ты! Регген, так вам тоже подвластны мобильные порталы? – изумилась я, лихо представив невероятные возможности перемещений.
– Да. То есть… нет! – вдруг прошипел он и, не дав ничего уточнить, ошарашенно вскинулся: – Ося?! Я же сказал не покидать поместья.
– А я и не покидала, разве что чуть-чуть.
– В таком случае что ты делаешь в академии?
– В какой академии? – искренне удивилась я. У мага бред? Или это отсутствие трости делает его таким невнимательным?
– В академии Мастеров…
– Это которая в нижней части города или в верхней?
– Во второй, конечно же, – указал Регген на одно из самых престижных и дорогих заведений. Там, где учатся самые перспективные маги, преподают самые светлые головы, а за чистотой следят самые стройные красотки, а не такие гномки, как я.
В очередной раз вспомнив, как меня не взяли в прачки при Верхней Академии Мастеров, я помрачнела.
– А интерьер за моей спиной вам совсем не знаком?
Маг вгляделся в родные стены и тоже помрачнел.
– Опять… перепутал. Проклятая луна! Все, Ося, я спешу, – сказал он так, словно это мне посчастливилось открыть портал не туда.
– Идите-идите, меня тут тоже ждут, – дождалась, когда закроется второе серебряное блюдце, и шагнула к первому. – Так на чем мы остановились? – вопросила у Маррета и осеклась. Капитан был не один.
Рядом с ним, опираясь на красную трость, стоял статный, неизвестный мне мужик неопределенного возраста. Глаза голубые, выцветшие, волосы черные, с проседью на висках, нос перебит, тонкие губы перечеркнуты тремя ниточками шрамов, и веет от визитера такой лютой силой, что даже меня пробрало. Что говорить о вытянувшемся в струнку капитане. Он бледен, не дышит, а третью по счету посылку отчаянно прижимает к груди.
Кивнув неизвестному и не обратив внимания на его удивленно заломленную бровь, я посмотрела на Маррета и искренне ему посочувствовала:
– Что, последняя выданная трость?
– Нет. – Он судорожно сглотнул, бросил затравленный взгляд на ошрамованного и истово меня заверил: – Но передать посылку я должен исключительно графу Лофре.
– Только через мои руки! – ответила строго. – Имейте совесть, одна ваша подделка мне жизнь уже испортила. Расщепилась в самый неподходящий момент. Будь она прочнее, я бы не попала в услужение на целый год.
– Что значит «подделка»? – удивился второй визитер, пропустив намек на рабство. – Она не могла расщепиться. У нас лучшие трости в королевстве.
– У кого это – у вас?
Неужели сам изготовитель пожаловал?