— О чем вы собираетесь со мной говорить?
— Я хочу купить абиссинских королевских гусят.
— Они не продаются.
— Я заплачу вам хорошую цену, мистер Петигрю.
— Я в этом не заинтересован.
— Я тут же выпишу вам чек или вручу вам всю сумму наличными.
— У меня нет гусят для продажи.
— Я прибавлю цену, мистер Петигрю.
— Я вам уже сказал, что ваши предложения меня не интересуют.
— С вами говорит хозяин крупнейшего в стране цирка; нехорошо прогонять меня, даже не выслушав.
— Я уже объяснил вам: я в этом не заинтересован. Уходите, пожалуйста, и перестаньте стучать в мою дверь.
Воцарилась тишина. Через некоторое время Родни на цыпочках вышел в соседнюю комнату, осторожно приоткрыл дверь и заглянул в коридор, чтобы убедиться, что в коридоре никто не подслушивает. Возобновилось обсуждение того, как им отделаться от репортеров и прочих преследователей. Родни сказал, что ему надо пойти достать денег, без которых в мире людей трудно избежать неприятностей. Он попросил Элизабет постеречь гномов и ни в коем случае не открывать ни одной двери и поспешил вниз.
Элизабет и Бобо никогда не скучали, когда оставались вдвоем. Бобо задавал столько вопросов, что Элизабет сама узнавала массу полезного, пока находила нужный ответ. Теперь ему хотелось узнать все насчет циркачей: какие люди этим занимаются, и что они показывают, и где; зарабатывают ли они этим деньги и много ли? Элизабет было нелегко отвечать на такие вопросы.
Родни вернулся с деньгами. Они все вместе поужинали и немножко поиграли. Потом Родни пошел посмотреть, как продвигается ремонт гномобиля. Уходя, он снова предупредил Элизабет, чтобы она никому не открывала и не оставляла гномов одних.
Прошло несколько минут после его ухода. Элизабет и Бобо играли в карты, когда зазвонил телефон. Элизабет подняла трубку и вдруг издала крик ужаса и побледнела. В трубке незнакомый мужской голос произнес:
— Твоего дядю Родни только что сбила машина. Быстро спускайся.
— Где? Где? — закричала Элизабет.
— На главной улице. На углу. Двумя кварталами восточнее отеля. Беги быстрее!
Элизабет выронила трубку. Она чуть не потеряла сознание от горя.
— О Бобо, Глого! Родни сбила машина! Может быть, он уже умер!
— Можно, мы с тобой? — крикнул Бобо.
Но Элизабет сказала:
— Нет, нет, вам нельзя выходить на улицу. Подождите здесь, я вернусь.
Даже не надев шляпу, она ринулась вон из комнаты, хлопнув дверью.
У нее не было сил дождаться лифта. Она промчалась вниз по лестнице и через холл выскочила на улицу.
— Где главная улица? — спросила она первого попавшегося прохожего.
Элизабет неслась по улице, всхлипывая, задыхаясь от слез, вне себя от ужаса. Она пробежала два квартала, потом остановилась и огляделась. Она думала, что увидит толпу, но толпы не было видно и не было заметно никаких следов происшествия ни на одном из четырех углов. Она поглядела направо, налево и, ничего не понимая, бросилась к газетному киоску.
— Где мой дядя? — закричала она, обращаясь к киоскеру. — Его сбило машиной!
— Где? — спросил тот.
— Здесь на углу — так мне сказали.
— Тут никого не сбивали. Я уже давно здесь.
— Но мне сказали, что на главной улице, на углу, двумя кварталами восточнее отеля "Путешественник".
— Место как раз это. Только тут никого не сбивали. Кто тебе сказал?
— Кто-то позвонил. Это где-то тут, о боже мой! — Вдруг Элизабет закричала: — Родни! Родни! — и побежала изо всех сил.
Ее дядя шагал по улице и выглядел вполне здоровым. Он обернулся на ее крик:
— О Родни, Родни, тебе больно?
— Больно?! — Он был озадачен.
— Мне сказали, что тебя сбила машина!
— Меня? Кто тебе сказал? — В голосе Родни послышались тревожные нотки.
— Кто-то позвонил.
— Кто?
— Я не знаю, какой-то мужчина.
— И ты оставила гномов одних?!
— Что же мне было делать, Родни? Они велели мне бежать к тебе.
— Идем! — закричал Родни, и он помчался со всех ног, даже не дожидаясь Элизабет.
Элизабет бежала следом, но Родни намного ее обогнал и оказался уже в номере, когда она туда добежала.
По его лицу она сразу же поняла, что случилось что-то ужасное, и у нее замерло сердце.
— Их нет! — сказал Родни.
— О! — Элизабет стала звать гномов: — Бобо! Глого!
— Бесполезно, — сказал Родни. — Я уже обыскал весь номер. Их здесь нет.
— Родни, куда же они девались?
— Их украли. Разве ты не понимаешь, что все было подстроено, чтобы выманить тебя из комнаты.
Элизабет закрыла лицо руками и зарыдала. Родни притворил дверь, а Элизабет бросилась на постель. Она задыхалась от слез. Сердце ее разрывалось от отчаяния.
— Бобо! Глого!
Она все звала их и звала, не веря, что ее маленьких друзей нет в комнате. Но Родни сказал, что их точно нет. Корзинки на месте, а гномов украли.
Девочка села на кровати. Слезы текли у нее из глаз.
— Родни, мы должны их найти! Давай сообщим в полицию!
— Нет, этого делать нельзя.
— Почему?
— Неужели ты сама не понимаешь? Разве мы можем сказать в полиции, что у нас было два гнома в машине?
— А почему бы нет?
— Они подумают, что это дурацкий розыгрыш. Никто в наше время не верит в гномов.
— Ты думаешь… думаешь, мы их совсем потеряли?
— Нет, не думаю. Я считаю, что мы сможем их найти, но без полиции. У того, кто их стащил, наверняка есть машина, и она сейчас подъезжает к другому городу.
— Но, Родни, они умрут! Как это ужасно! Как жестоко!
— Нет, милая, о них позаботятся, ты не беспокойся.
— Откуда ты знаешь?
— Они слишком дорого стоят.
— Зачем они этим людям?
— Показывать за деньги. Гусята стоили тысячу долларов, гномов оценят в миллион. Поэтому-то они и станут их беречь.
— Но, Родни, как они будут жить без нас?
Элизабет снова заплакала, но Родни сказал, что слезы не помогут, а лучше сохранять хладнокровие и придумать, как выручить их маленьких друзей.
— Ясно, что произошло. Этот тип из цирка хотел купить гусят. Когда у него ничего не получилось, он решил их украсть сам или нанял когонибудь с этой целью. Несомненно, вор принес с собой чемодан или ящик. И у него была отмычка. И конечно, когда он увидел гномов, он понял сразу, что они стоят еще дороже гусят.
— О Родни, как, наверно, им, бедняжечкам, страшно!
— Не думаю. Глого очень спокойный и усталый. Он ни на что не обращает внимания. А Бобо уже немножко научился ориентироваться. Этот вор скоро даст гномам понять, что он не причинит им зла.
Элизабет опять принялась плакать и корить себя за глупость. Но Родни сказал, что это была хитрая ловушка и даже более опытный человек обязательно бы в нее попался.
Элизабет казалось, что они поступают неправильно по отношению к своим маленьким друзьям: чего они добиваются тем, что сидят в гостинице сложа руки? Но Родни сказал, что, если они будут бить тревогу, преступники, вероятно, услышат об этом и постараются скорее увезти гномов, может быть, даже за границу. А если они некоторое время будут вести себя осмотрительно, то воры могут решить, что маленькие существа не особенно им и нужны. И подумают, что дело может обойтись без скандала.
Родни говорил со своей маленькой племянницей и советовался с ней, точно она была совсем взрослым человеком. Он поступал так, чтобы немного ее успокоить и отвлечь. В действительности ему тоже было очень грустно и пусто без Бобо и Глого. И номер в гостинице казался уже не таким, и гномобиль будет не таким без маленьких человечков. Но он ради Элизабет все время болтал и даже шутил. Он утверждал, что давно знал о ворах-негодяях, но вот гнегодяев, которые угоняют гномов, встречает впервые.
Чтобы отыскать гномов, вероятно, было бы разумно нанять частного детектива, то есть сыщика. Скорее всего цирковой предприниматель стащил гномов. Надо бы узнать, где он останавливался в городе. Необходимо было выяснить его фамилию и спросить, назвал ли он себя в их отеле и не подкупил ли он прислугу. На все эти вопросы сумел бы найти ответ частный детектив. Вряд ли этот человек будет долго прятать гномов. Ведь они ему нужны исключительно как средство заработать деньги, а заработать он может только показывая их. Таким образом, сообщение о представлениях рано или поздно попадет в газеты. Если он объявит их гномами, то это произведет сенсацию, и все газеты только об этом и будут кричать. Возможно, он выдаст их за карликов. Но никто на свете не видал еще таких маленьких карликов. Так что без газетной шумихи он все равно не обойдется.