Это, вот, говорил Иисус своим ученикам на Масличной горе. Иисус снова продолжил в слове с учениками его: "Возрадуйтесь19 и возвеселитесь и приложите радость к вашей радости, ибо исполнились времена, облачился я в одежду мою, которая была уготована мне от начала, которую оставил я в последней тайне до времени ее исполнения. Время же ее исполнения - это время, когда будет велено мне первой Тайной говорить вам от начала истины до ее совершенства и от внутренней части внутренних частей (до внешней части внешних частей), ибо мир будет спасен чрез вас. Так, возрадуйтесь20 и возвеселитесь, ибо блаженны вы перед всеми людьми, которые на земле, ибо вы спасете весь мир".
Глава 9.
И было, когда Иисус кончил говорить эти слова своим ученикам, он снова продолжил в слове, он сказал им: "Вот, облачился я в одежду мою, и дана мне вся Власть21 первой Тайной. Еще немного времени, и я скажу вам тайну Всего и Полноту Всего, и я не скрою от вас ничего с этого часа, но в совершенстве совершу вас во всей Полноте, и во всяческом совершенстве и во всяческой тайне, которые суть
совершенство всех совершенств, и Полнота всей Полноты22 и Ведение23 всех Ведений, которые пребывают в одежде моей. Я скажу вам все тайны от внешней части внешних частей до внутренней части внутренних частей. Впрочем, слушайте, я говорю вам все, что было со мной.
Глава 10.
И было, когда солнце всходило на востоке, опустилась большая Сила света, в которой была моя одежда, та, которую я оставил в двадцать четвертой тайне, как я вам об этом теперь только что сказал. И нашел я тайну в моей одежде, писанную в пяти письменах тех, которые принадлежат Вышине: zS.HS.z5. м5.тг г^р^тсд. н5оо zSi'24, чего разрешение такое: тайна, которая снаружи в мире25, та, из-за которой все начало быть, то есть, все исхождение и все восхождение, та, которая извела все изведения и всех, которые внутри, и из-за которой все тайны и все места их начали быть, выйди к нам, ибо мы - твои други и члены, мы же все с тобой, мы - одно и ты - одно, ты - первая тайна, которая была от начала в Неизреченном, прежде нежели изошла, и имя этого - мы все. Теперь мы все вместе ожидаем тебя у последнего Предела, который есть последняя тайна изнутри, он сам есть часть нас. Теперь мы послали тебе твою одежду, которая твоя от начала, которую ты оставил у последнего Предела, который есть последняя тайна изнутри, до тех пор пока время ее не исполнилось по велению первой тайны. Вот, время ее исполнилось, облачись в нее. Иди к нам. ибо все мы предстоим пред тобою, дабы облачить тебя первой тайной и всей ее славой по ее собственному велению, причем дала это нам первая Тайна, будучи из двух одежд, дабы мы облачили тебя этим, помимо той, которую мы послали тебе. Ибо ты достоин этого, поскольку ты тот, кто первый по сравнению с нами, и ты пребываешь прежде нас26. Вот, поэтому первая Тайна послала тебе чрез нас тайну всей ее славы, причем она из двух одежд. В первой, именно, вся слава всех имен всех тайн и всех истечений чинов Пространств Неизреченного; и во второй одежде вся слава имен всех тайн и всех истечений, тех, которые пребывают в чинах двух Пространств первой тайны; и в этой одежде, которую мы послали тебе ныне, слава имени тайны Вестника, то есть первая Заповедь, и тайны пяти Начертаний и тайны великого Посланника Неизреченного, который есть великий Свет, и тайны пяти Предводителей, которые суть пять Предстоятелей. И также в этой одежде пребывает слава имени тайны всех чинов истечений Сокровищницы света и их Спасителей и чинов чинов, которые суть семь Амен и которые суть семь Гласов и пять деревьев и три Амен и Спаситель - близнец, то есть Чадо Чада и тайны девяти стражей трех врат Сокровищницы света. И также в ней вся слава имени (тех), которые справа, и всех тех, которые пребывают в середине; и также в ней вся слава имени великого Невидимого, то есть великий Праотец, и тайна троих Троесильных, и тайна всего их места, и тайна их всех Невидимых и всех тех, которые пребывают в тринадцатом Эоне, и имя двенадцати Эонов и всех их Архонтов, и всех их Архангелов, и всех их Ангелов, и всех тех, которые пребывают в двенадцати Эонах, и вся тайна имени всех тех, которые пребывают в Геймармене и всех небесах, и вся тайна имени всех тех, которые пребывают в Сфере, и их небесных сводов и всех тех, которые пребывают в них, и всех их мест.
Вот, мы послали тебе эту одежду, которую никто не узнал от первой Заповеди книзу, ибо слава ее света сокрыта в ней, и Сферы и все Места от первой Заповеди книзу (этого не узнали). Так, скоро облачись в эту одежду. Иди к нам, ибо мы ожидаем тебя, дабы облачить себя твоими двумя одеждами, которые пребывают для тебя от начала у первой тайны, по велению первой тайны, до тех пор пока время, заповеданное Неизреченным, не исполнилось. Вот, время исполнилось. Так, иди к нам скоро, дабы мы облачили тебя, до тех пор пока ты не исполнил все служение исполнения первой тайны, которое заповедано Неизреченным. Так, иди к нам скоро, дабы мы облачили тебя, по велению первой Тайны. Ведь еще немного времени27, совсем немного, ты придешь к нам и ты покинешь мир. Так, иди скоро, дабы получил ты всю твою славу28, то есть слава первой Тайны.