Полезная аннотированная антология Манихейских текстов, отредактированная и представленная выдающимся ученым. Содержит несколько зачастую недоступных текстов. На точку зрения автора значительное влияет учение Рудольфа Штайнера.
РЕДАКЦИИ ГНОСТИЧЕСКИХ ПИСАНИЙ
Foerster, Werner, ed. Gnosis, A Selection of Gnostic Texts. Vol. 2. Coptic andMandean Sources. Oxford: Clarendon, 1974.
Вторая часть содержит ценные выборки из Мандейских писаний Ирака. Эту книгу проще достать, чем другие работы по этой традиции.
Gardner, Iain. The Kephalaia of the Teacher: The Edited Coptic Manichaean Texts in Translation with Commentary. Leiden: Brill, 1995.
Содержит одни из лучших доступных детальных дискуссионных введений в Манихейство, наряду с отличным переводом Кефалайи, а также коллекцией «устных учений Мани для его учеников».
The Gospel according to Thomas: With Complementary Texts. Santa Barbara, Calif.: Concord Grove, 1983.
Элегантный перевод Евангелия от Фомы, а также Апокалипсиса Иоанна, Евангелия Истины и «Гимна Жемчужине», вместе с полезным введением, представляющим современные Теософские перспективы.
Greenlees, Duncan. The Gospel of the Gnostics. Adyar, Madras: Theosophical Publishing House, 1958.
Эта работа появилась как 13 том Серий Всемирных Евангелий и включает превосходный отбор Гностических писаний, хотя она была опубликована до открытия писаний Наг-Хаммади, и, соответственно, не включает их. Также имеется изящное введение и расширенные комментарии по писаниям. К сожалению, эта работа давно не издается и её крайне трудно найти.
The Gospel of the Prophet Mani. Adyar, Madras: Theosophical Publishing House, 1958.
Эта работа появилась как 12 том Серий Всемирных Евангелий и включает, возможно, самый полезный отбор Манихейских текстов, который когда-либо издавался. Превосходное введение и комментарии. К сожалению, эта работа давно не издается и её крайне трудно найти.
Layton, Bentley. The Gnostic Scriptures. Garden City, N.Y.: Doubleday, & Co., 1987.
Выдающиеся переводы с комментариями некоторых писаний из коллекции Наг-Хаммади, наряду с большим количеством цитат ересиологических отцов церкви и ссылок на Гностические источники. Великолепное, научное введение в исследование Гностических писаний.
Mead, G. R. S. Fragments of a Faith Forgotten: A Contribution to the Study of the Origins of Christianity. 1900. Reprint, Kila, Mont.: Kessinger, 1991.
Замечательное описание Мидом практически всех гностических материалов, сохранившихся до открытия Наг-Хаммади.
The Hymn of Jesus. 1907. Reprint, Wheaton, 111.: Theosophical Publishing House, 1973. Pistis Sophia: A Gnostic Miscellany. 1896. Reprint, Blautvelt, N.Y.: Garber, 1973.
Наиболее читабельный перевод большинства отрывков Книг Спасителя (Аскью Кодекс), с выдержками из соответствующей литературы и ценными комментариями. Основной источник валентинианский Софиологии.
Meyer, Marvin. The Gospel of Thomas: The Hidden Sayings of Jesus. San Francisco: HarperSanFrancisco, 1992.
Последний перевод самого доступного Гностического писания. Введение переводчика и пояснительное эссе Гарольда Блума служит полезной исходной точки и для изучения этого евангелия, и для Гностицизма в целом.
The Secret Teachings of Jesus: Four Gnostic Gospels. New York: Random House, 1984.
Хороший перевод четырех тестов из коллекции Наг-Хаммади: Апокриф Иакова, Евангелие от Фомы, Книга Фомы Атлета и Тайной книги Иоанна. Включает полезное введение.
Miller, Robert J., ed. The Complete Gospels. San Francisco: Harper, 1994.
Хорошая коллекция всех «евангельских» текстов – канонических, Гностических и других неканонических писаний – в новом переводе. Введения и примечания зачастую ясные и полезные.
Robinson, James M., ed. The Nag Hammadi Library in English. 3rd rev. ed. San Francisco: Harper, 1988.
Эпохальный перевод всей библиотеки Наг-Хаммади, открытой в 1945 году. Пересмотренное издание 1988 года не имеет индекс предыдущего издания и содержит равнодушное послесловие.
Schmidt, Carl, ed. Pistis Sophia. Leiden: Brill, 1978.
Полезная альтернатива Миду в более читабельном переводе. Точно и научно.
The Books ofjeu and the Untitled Text in the Bruce Codex. Leiden: Brill, 1978.
Только доступный перевод содержания Кодекса Брюса. Книга Иеу имеет бесценное значение как источник Гностической теургии. К сожалению, перевод слов пояснительных диаграмм Книги Иеу является неполноценным.
Приложение В. Краткий Гностический Глоссарий.
Ниже приводится краткий список гностических терминов. Он содержит имена мифических сущностей, проявляющихся в Гностических Писаниях, а также понятия, используемые в гностическом контексте. Список далеко не полон и предназначен для основной помощи в чтении и понимании гностической литературы.
Абраксас (варварское слово) – имя, данное гностиками искупленному архонту, сыну Софии, который занял позицию правителя на седьмом небе. Он изображается как существо с головой петуха, туловищем человека и ногами, стилизованными змеями. ABRAXAS изображен на множестве гностических амулетов, обнаруженных после исчезновения гностических движений в Александрии и Сирии.
Ахамот (иврит) – анаграмма Хокма, что означает мудрость; обычно ассоциируется с низшим аспектом Софии.