Зверь прищурился.
— Что еще за обдолбанный ковбой?!
— Отпустите этого человека, — приказал ковбой.
— Поцелуй меня в зад. — Но глаза Зверя при этом скользнули к двум шестизарядникам.
— Повторю только один раз, мистер. — Ковбой двинулся вперед. — Отпустите этого человека и убирайтесь. Это ваш единственный шанс остаться в живых.
Зверь упал наземь, откатился назад и поднялся на колени позади Мортимера. Схватив Мортимера за голову, он подтащил его к себе, и они оказались щека к щеке. Потом он достал полицейский револьвер и прижал его к голове Мортимера.
— Не знаю, каков твой интерес к этому парню, но я разбрызгаю его мозги по горе, если ты не остановишься.
С руками растянутыми вдоль бревна хикори, Мортимер являл собой хорошее прикрытие. Только половина лица Зверя и часть плеча высовывались наружу.
Ковбой застыл. Он стиснул кулаки так крепко, что Мортимер услышал треск костяшек пальцев. Живописная троица на горе замерла в ожидании.
Это случилось через долю секунды.
Ковбой упал на колени, один шестизарядник вылетел из кобуры. Его рука выбросилась вперед, один глаз закрылся, губа сосредоточенно закусилась.
Трах!
Зверь издал крик удивления и боли.
Он стоял пошатываясь; кровь текла из его плеча. Зверь взмахнул полицейским револьвером, собираясь выстрелить в ответ.
Но ковбой уже был на ногах. Он дважды спустил курок шестизарядника, и Зверь упал мертвым к ногам Мортимера. Кровь текла из его пустых глазниц.
Шейла, стоявшая шагах в двадцати позади, повернулась и с криком скрылась из вида.
Ковбой подошел к Мортимеру и, встав на колени рядом с ним, начал развязывать его запястья.
— Держитесь, мистер. Сейчас я вас освобожу. — Помимо раздвоенной бороды, у него были желтые закрученные усы.
— Спасибо, — поблагодарил Мортимер. — Кто вы?
Улыбка появилась на молодом лице человека лет под тридцать.
— А на кого я похож?
— На Джорджа Кастера[1].
Улыбка мгновенно исчезла с его лица. — Проклятье. Я столько усилий приложил, чтобы походить на Баффало Билла[2].
Глава 8
После того как Билл освободил его, Мортимер некоторое время лежал на дороге, издавая стоны и растирая онемевшие запястья. Обрубок пальца сильно болел. Ковбой присел рядом с ним на корточки, бормоча поощрительные фразы, вроде «Все будет о'кей, партнер», «Живите сегодня, чтобы драться завтра» и так далее.
Мортимер не возражал. Он бы охотно расцеловал Баффало Билла в обе щеки. Ведь он был жив и спасся от Зверя.
Поднявшись, Мортимер посмотрел в пустые кровавые глазницы Зверя, прежде чем забрать свою парку и другие вещи. Он пинком столкнул мертвеца в кусты на обочине и набросил на него медвежью шкуру.
— Это ваше? — Билл протянул Мортимеру полицейский револьвер рукояткой вперед.
Мортимер колебался. Если этот безумный ковбой хотел убить его, он уже был бы мертв. Он взял револьвер.
— Спасибо.
Они стояли посреди дороги, и холодный ветер шевелил желтые волосы ковбоя.
— Что теперь? — спросил Баффало Билл.
— Скажите вы, — отозвался Мортимер.
— Я собираюсь в Спринг-Сити.
— А я подумывал об Эвансвилле.
Билл покачал головой:
— На той стороне горы Красные Повязки. Не слишком много, но достаточно, чтобы беспокоиться.
Мортимер нахмурился, вспомнив, что три человека, которых он убил на горе, носили красные повязки на руках.
— Красные Повязки?
— Господи, вы не знаете о них? Что? Вы пробыли в пещере девять лет?
— Вообще-то…
— Скоро может пойти снег. — Билл покосился на темные облака, собирающиеся наверху. — Может быть, нам придется искать крышу.
— Сначала мне нужно достать кое-что, — сказал Мортимер. — Это немного дальше.
— Ладно.
Билл снял с пня потрепанный рюкзак, и оба двинулись к входу в пустошь. Они шли молча, когда на их головы и плечи начал мягко падать снег.
Мортимер первым нарушил молчание:
— Почему вы спасли меня?
— Я не мог позволить, чтобы невинного человека волокли, как животное.
— Откуда вы знаете, что я невинный? Может быть, я преступник, убийца и меня вели на суд.