Выбрать главу

Земли, расположенные на границах — это [как бы] хвост владения, [и вред от постройки здесь стен] очевиден на примере быков и лошадей: когда наступает сезон прекращения жары[1971], появляется множество оводов и мошкары, и [животные] не могут даже взмахнуть хвостом, от их тяжести. Боюсь, что, [построив стены], вы окажетесь в таком же положении. Если же этого не случится, разве постройка стен вокруг трех городов не вызовет опасений в сердцах чжухоу, [что это делается для нападения на них]?”

Когда Цзы-си доложил о разговоре, Лин-ван сказал:

“[Фань У-юй] немного знает о путях Неба, но разве он знает о правилах управления народом! Его слова нелепы!”

Цзы-гэ[1972], занимавший должность ю-иня[1973] и прислуживавший Лин-вану, возразил: “Народ рожден Небом и, если он знает о путях Неба, несомненно, знает и о правилах управления народом. Поэтому его слова должны понудить вас к осторожности”.

Через три года правители городов Чэнь, Цай и Булан возвели на престол Ци-цзи и убили Лин-вана[1974].

[217]

И-сян[1975], историк, записывавший речи правителя[1976], явился к Цзы-вэю, правителю города Шэнь, чтобы встретиться с ним. Цзы-вэй не вышел к нему, и поэтому историк, записывавший речи правителя, стал хулить его, о чем Цзюй-бо[1977] сообщил Цзы-вэю. Разгневанный Цзы-вэй вышел и воскликнул: “Вы, видимо, отворачиваетесь от меня, да к тому же еще и хулите, поскольку видите во мне старца преклонных лет?”

И-сян, историк, записывавший речи правителя, ответил:

“Именно только потому, что вы старец, я хотел встретиться с вами, чтобы поддержать и предостеречь вас. Если бы вы были в расцвете сил и могли заниматься делами, я, И-сян, сбился бы с ног, выполняя по порядку полученные от вас поручения, хотя все равно не сумел бы выполнить их все, и разве тогда у меня было бы свободное время, чтобы встретиться с вами?”

В прошлом вэйский правитель У-гун, которому было девяносто пять лет, и то наставлял и предостерегал население владения, говоря: “Пусть все, начиная от сановников и кончая дафу и ши, когда они находятся при дворе, не считают меня глубоким старцем и не отворачиваются от меня. Они обязательно должны, сохраняя при дворе почтение и уважение, с утра и до вечера поочередно предостерегать меня. Услышав что-нибудь, они непременно должны запоминать или записывать это, а затем представлять мне, чтобы наставлять меня и руководить мною”.

Поэтому когда У-гун выезжал в колеснице, его смелые и сильные конвойные советовали ему [как поступать]; когда он находился во дворце, то находил предостережения в правилах, которых придерживаются верховные чиновники; когда сидел, опершись о стол, слушал увещевания начальников ремесленников; когда находился в опочивальне, его наставляли близкие слуги; когда был занят делами[1978], им руководили старшие музыканты и церемониймейстеры; когда отдыхал, его увещевали музыканты и слепцы. Историки не расставались с книгами, а слепцы не расставались со стихами, чтобы давать У-гуну наставления, и именно поэтому он и написал строки И-цзе, желая предостеречь себя от ошибок. Когда У-гун умер, его назвали Совершенномудрый У-гун.

Вас же действительно нельзя назвать совершенномудрым, но какой вред может принести мне, И-сяну, [ваш отказ встретиться со мной]? В “Книге дома Чжоу” говорится: “Вэнь-ван до полудня, когда солнце начинает клониться к западу, не имел времени для еды. Он был милостив к простому народу и внимателен к делам управления”[1979]. Даже Вэнь-ван не смел держаться высокомерно, а ныне вы, старший сановник владения Чу, стремитесь к спокойствию, отгораживаетесь от упрекающих и увещевающих вас, так что же тогда будет делать ван? Если вы всегда будете поступать так, владение Чу постигнут бедствия”.

Цзы-вэй воскликнул: “Я, Лао[1980], допустил ошибку” и поспешил выйти навстречу историку, записывающему речи правителя.

[218]

Лин-ван отличался жестокостью, и поэтому Цзы-чжан[1981], правитель города Бай, неоднократно увещевал его. Страдая от этого, ван сказал Ши Лао[1982]: “Я хочу прекратить увещевания Цзы-чжана, но как это сделать?” Ши Лао ответил: “Использовать увещевания Цзы-чжана действительно трудно, но прекратить легко. Если он будет увещевать вас, скажите: “В левой руке у меня дела умерших, а в правой — умерших преждевременной смертью[1983], я уже слышал все увещевания и предпочитаю слушать другие речи”.

Когда правитель города Бай снова занялся увещеваниями, ван повторил слова Ши Лао. Правитель города Бай ответил: “В прошлом иньский император У-дин сумел настолько возвысить свои добродетели, что стал общаться с мудрыми духами. Он сначала переехал в излучину реки [Хуанхэ], а из излучины реки направился в Бо[1984], где в течение трех лет молчал, обдумывая пути управления народом. Его молчание тревожило сановников, которые сказали: “Ван говорит, чтобы отдавать приказы, если же он не говорит, приказы не от кого получать”[1985]. Тогда У-дин написал: “Управляя четырьмя сторонами света, я боюсь, что мои добродетели недостаточны, поэтому и не говорю”.

У-дин продолжал вести себя по-прежнему и только приказал разыскивать повсюду мудреца, которого он видел во сне, и к нему привели Фу Юэ[1986]. У-дин даровал Фу Юэ титул гуна и приказал ему с утра до вечера давать советы: “Считайте, что я металл, а вы — точило, считайте, что я переправа, а вы — лодка, считайте, что я засуха, а вы — затяжной дождь. Откройте ваше сердце и увлажните мое. [Помните], если лекарство не вызывает сердцебиения и потемнения в глазах, болезнь не проходит, если босой идет по дороге и не видит что на земле, он поранит ногу”[1987].

Даже У-дин, общавшийся с мудрыми духами, обладавший высочайшими совершенствами и не имевший изъянов в знаниях, и тот говорил, что не в состоянии управлять владением, в связи с чем три года хранил молчание, обдумывая пути управления. Постигнув путь управления, он тем не менее не смел проявлять самовластие, а приказал разыскивать повсюду мудреца, [которого видел во сне]. Найдя, сделал его своим помощником, причем, опасаясь, что может стать нерадивым и забыть пути управления, велел утром и вечером наставлять и увещевать себя, сказав: “Непременно помогайте мне и совершенствуйте меня, но не отвергайте”.

Ныне вы, может быть, из-за того, что не в состоянии сравниться с У-дином, гнушаетесь увещевающих вас, и вас ожидают затруднения! Циский правитель Хуань-гун и цзиньский правитель Вэнь-гун не были прямыми наследниками престола, [бежав из своих владений], они ездили по владениям чжухоу, но не смели предаваться разврату и праздности, их сердца любили слушать добродетельные речи и благодаря добродетели они приобрели владения. Близкие слуги увещевали их, далекие хулили, народ пел [о хорошем и дурном], а они видели в этом наказ для себя. Поэтому, когда они возвратились во владения, их территория составляла менее ста квадратных ли, а затем она расширилась до тысячи квадратных ли, благодаря чему [правители] собрали вокруг себя чжухоу и до сих пор их почитают как мудрых правителей. Вот как поступали Хуань-гун и Вэнь-гун, но вы не думаете о том, что беспокоило этих мудрых правителей, и стремитесь лишь к собственному спокойствию, чего, очевидно, нельзя делать. В “Стихах дома Чжоу”[1988] сказано:

вернуться

1971

Сезон прекращения жары (чу-шу) — один из 24 сельскохозяйственных сезонов, приходящийся на седьмой месяц по лунному календарю.

вернуться

1972

Цзы-гэ — чуский дафу.

вернуться

1973

Ю-инь — название должности во владении Чу.

вернуться

1974

Ци-цзи — младший сын чуского правителя Гун-вана и младший брат Лин-вана. Лин-ван отличался безнравственностью, в связи с чем Ци-цзи поднял мятеж, поддержанный войсками городов Чэнь, Цай и Булан. Лин-ван бежал и, оказавшись без пищи, покончил жизнь самоубийством. После этого яа престол вступил Ци-цзи, правивший под титулом Пин-вана.

вернуться

1975

И-сян — чуский историк, занимавшийся записью речей правителя и отличавшийся большой ученостью.

вернуться

1976

«Историк, записывающий речи правителя». — Название должности Цзо-ши.

вернуться

1977

Цзюй-бо — чуский дафу.

вернуться

1978

Под делами имеются в виду жертвопоиношения.

вернуться

1979

См. ШШЧИ, гл. 16, с. 580.

вернуться

1980

Лао — имя Цзы-вэя.

вернуться

1981

Цзы-чжан — чуский дафу.

вернуться

1982

Ши Лао — фамилия и имя чуского дафу Цзы-вэя.

вернуться

1983

Намек на то, что жизнь Цзы-чжана в руках Лин-вана.

вернуться

1984

Бо — столица иньского Чэн-тана, находившаяся на территории современного уезда Шанцю в пров. Хэнань.

вернуться

1985

У-дин — 22-й иньский правитель, считая с Чэн-тана; условные даты правления 1324—1266 г. до н. э. Посмертный титул Гао-цзун. Сыма Цянь сообщает о нем: «Когда скончался император Сяо-и, на престол вступил его сын — император У-дин. Император У-дин, взойдя на престол, задумал возродить. Инь, но не мог найти. [достойных] помощников. Он три года не говорил [ни слова], и все дела управления решались главным распорядителем, а сам император лишь наблюдал за нравами в государстве (ШЦ, гл. 3, л. 8а).

вернуться

1986

Сыма Цянь пишет: «[Однажды] ночью У-дин увидел во сне, что он нашел мудреца по имени Юэ. [Помня] увиденное во сне, он осмотрел своих приближенных и чиновников, но никто из них не походил на Юэ. Тогда У-дин приказал чиновникам принять меры и найти мудреца вне столицы. Юэ нашли в Фусяни. В это время Юэ как колодник работал в Фусяни на строительстве. Когда Юэ показали У-дину, У-дин сказал, что это он и есть. Найдя Юэ и поговорив с ним, [У-дин понял], что это действительно мудрый человек, и выдвинул его, сделав первым помощником. [С этих пор] иньское государство стало хорошо управляться и по названию местности Фусянь Юэ дали фамилию, назвав его Фу Юэ» (ШЦ, гл. 3, л. 8б—9а).

вернуться

1987

У-дин предлагает, чтобы Фу Юэ резко критиковал его и твердо наставлял во всех делах. Он сравнивает себя с больным и говорит, что как для лечения болезни нужны сильнодействующие лекарства, вызывающие даже сердцебиение и потемнение в глазах, так и ему требуются сильные увещевания; как босой должен смотреть на то, что лежит на земле, иначе он поранит ногу, так и ему нужны глаза Фу Юэ, чтобы избежать поражений и ошибок.

вернуться

1988

См. МШЧИ, гл. 12-1, с. 957.