Поэтому когда власть принял Чжуань-сюй, он приказал Чжуну, занимавшему должность наньчжэна, заниматься делами, связанными с Небом, собрать всех духов [и расположить их по рангам], а Ли, занимавшему должность хочжэна[2007], приказал заниматься делами, связанными с Землей, собрать весь народ [и расположить его в порядке], чтооы восстановить старое положение и не позволять одним вторгаться в дела других или же пренебрегать друг другом. Последнее и имеется в виду в словах о том, [что Чжун и Ли] нарушили связь между Небом и Землей.
В дальнейшем, когда появился [вождь] племени саньмяо, обладавший такими же добродетелями, как и вождь племени цзюли, император Яо снова выдвинул потомков Чжуна и Ли, не забывших старые правила, и снова велел им ведать делами, связанными с Небом и Землей, и так продолжалось вплоть до династий Ся и Шан. Таким образом, представители родов Чжуна и Ли из поколения в поколение соблюдали порядок в делах, связанных с Небом и Землей, и вели их, учитывая разницу в положении Неба и Земли. При династии Чжоу их потомком был Сю-фу, правитель владения Чэн, носивший титул бо, который в правление Сюань-вана лишился занимаемой должности и положил начало роду Сыма[2008]. Он, почитая своего прародителя как духа, чтобы приобрести авторитет среди народа, стал говорить, что на самом деле Чжун поднялся на Небо, а Ли на самом деле спустился под Землю, [и, удалившись далеко друг от друга, они прервали связь между Небом и Землей], причем в наступившее смутное время[2009] никто не мог бороться против такого утверждения. На самом деле было не так. Ведь после образования Неба и Земли они не менялись и разве могли [когда-нибудь] приближаться друг к другу?”
Цзы-ци совершил жертвоприношение Пин-вану. Он принес в жертву быка, после чего послал столик с жертвенным мясом [Чжао-]вану. Чжао-ван спросил Гуань Шэ-фу: “Какими видами животных ограничиваются жертвоприношения?”
Гуань Шэ-фу ответил: “Жертвоприношения более обильны, чем парадные обеды[2010]. Сын Неба использует для парадного обеда большой набор животных[2011], а при жертвоприношениях к нему добавляются предметы дани. Правители владений используют для парадного обеда одного быка, а при жертвоприношениях употребляют большой набор животных. Сановники используют для парадного обеда малый набор животных[2012], а при жертвоприношениях к нему добавляется бык. Дафу используют для парадного обеда кабана, а при жертвоприношениях употребляют малый набор животных. Ши едят жареную рыбу, а при жертвоприношениях добавляют к ней кабана. Простые люди едят овощи, а при жертвоприношениях добавляют к ним рыбу. Таким образом, существуют правила как для высших, так и для низших, и при таком порядке народ не пренебрегает ими”.
Чжао-ван спросил: “Каковы должны быть размеры жертв?” Гуань Шэ-фу ответил: “При жертвоприношениях Небу и в храме предков рога [животных, приносимых в жертву], не должны превышать размеров шелковичного кокона или плода каштана, а при зимних и осенних жертвоприношениях в храме предков рога должны быть такой величины, чтобы их можно было охватить одной рукой”.
Чжао-ван спросил: “Почему [жертвенные животные] такие маленькие?” Гуань Шэ-фу ответил: “Духи надзирают за людьми, соблюдая принципы чистоты и справедливости, поэтому они требуют только полного набора жертв, но не требуют, чтобы жертвы были большими по размерам. Поэтому прежние ваны при совершении жертвоприношений подносили одно чистое [сердце][2013], два совершенных [предмета][2014], три вида жертвенных животных[2015], продукты четырех сезонов года, предметы пяти цветов, шесть мужских нот, семь занятий[2016], восемь видов музыкальных инструментов[2017] и полученные из девяти областей предметы для жертвоприношений, сообразуясь с десятью циклическими знаками для обозначения дней и циклическими знаками двенадцатиричного цикла[2018].
Для служения духам [привлекались] сто сановников, получивших фамилии, тысяча чиновников различных рангов, десять тысяч подчиненных им служащих, сто тысяч слуг, сто раз по сто тысяч народа и тысяча раз по сто тысяч постоянных поступлений. [Во время жертвоприношений] проявляли блестящие добродетели, чтобы показать [выполнение сыновнего долга и соблюдение почтительности]; исполняли гармоничную музыку, чтобы духи слушали ее, и поскольку сообщалось о полном наборе необходимого для жертвоприношений, [Небо] всегда ниспосылало счастье.
Шерстью животного показывали, что приносится в жертву, выпущенной кровью докладывали о заклании животного, после чего с чистым сердцем встречали духа, вырывали у жертвы шерсть, брали кровь и подносили всю тушу для выражения почтения. Сохранять долго почтительную позу нельзя, силы народа не выдерживают этого[2019], поэтому при выражении почтения действовали в строгом порядке”.
Чжао-ван спросил: “Как долго нужно выкармливать травой и зерном [жертвенных животных]?” Гуань Шэ-фу ответил: “Животных, для откорма которых требуется большой срок, — не более трех месяцев, а животных, для откорма которых требуется малый срок, — не более десяти дней”.
Чжао-ван спросил: “Нельзя ли прекратить жертвоприношения?” Гуань Шэ-фу ответил: “С помощью жертвоприношений прославляют выполнение сыновнего долга, народу дают возможность размножаться, успокаивают владения и умиротворяют народ, поэтому жертвоприношения нельзя прекращать. Ведь народ, если дать волю его чувствам, перестает [трудиться], переставая трудиться, забрасывает дела, а когда на долгое время забрасывают дела, они приходят в упадок, и все живые существа не размножаются и не подчиняются приказам, а когда живые существа не размножаются, правитель не может управлять пожалованным ему владением. Поэтому в древности прежние ваны каждый день приносили жертвы цзи, каждый месяц — жертвы сям, каждый сезон года — жертвы лэй и каждый год— жертвы сы. Правители владений приносили [те же жертвы] за исключением ежедневных. Сановники и дафу приносили [те же жертвы, что и правители владений] за исключением ежемесячных. Ши и простые люди приносили [те же жертвы, что сановники и дафу] за исключением сезонных. Сын Неба повсюду приносил жертвы всем духам и [священным] существам. Правители владений приносили жертвы духам Неба, Земли, трех светил[2020], а также духам гор и рек, расположенных на принадлежавшей им земле. Сановники и дафу приносили жертвы согласно установленным правилам поведения[2021]. Ши и простые люди приносили жертвы только своим предкам.
2008
Многие древние китайские фамилии происходили от названия должностей. Сю-фу, лишившись занимаемой должности, был назначен Сюань-ваном на должность
2017
Восемь видов музыкальных инструментов
2018
С помощью циклических знаков определяли наиболее счастливый день для жертвоприношений.
2019
Ван лично убивал жертвенных животных в присутствии народа, и слишком длинная церемония утомила бы народ.