Выбрать главу

“Wait!” Gob said, thinking he would climb down the tree and run after Tomo. But haste made him clumsy. He fell from the tree, knocked his head against the ground, and bit his tongue. Then he was asleep for a while. Alanis Bell came up the hill to watch him, and she might have stroked his head or said a comforting word to him, but she was disgusted by the way his leg was twisted up at a terrible, unnatural angle, and she left him there. She went back to the little hemlock wood, where she ran and danced under the moon, and sang for her brother.

For a week Gob was senseless from the blow to his head, and when he woke he was transformed into a creature of regret. Every time he heard the train whistle blowing in the distance he thought how he had abandoned his brother, and been abandoned by his brother, how if he had not been afraid they would still be together. The brotherless days ran miserably one into the next, until Gob woke one night absolutely certain that Tomo had been killed. He tried not to believe it, for fear that his belief might make it so, but though he struggled against the knowledge, it was confirmed at the end of the summer, when Tomo’s body returned to Homer.

Gob was not supposed to be one of the pathetic, maudlin bereaved. Tears were appropriate for ordinary people, but Claflins were special; the lie of death was undone by their magic senses. His mama scolded him when he cried for his brother.

“The dead are not dead,” she said. “Would you cry if Tomo moved to Wyoming? The Summerland is closer than Wyoming.” This did nothing to comfort Gob. Wyoming seemed to him a place incredibly far away. In fact, he was not even sure where it was, and he knew it must be a place peopled exclusively by savages and bears. It was no place he wanted his brother to be. He said so, and his mother put her soft white hand over his mouth and told him again that the dead were not dead, but more alive even than the living. They dwelt happily in the Summerland.

Gob had cottoned to that notion when he was a child, but Tomo had always hated it. Now Gob hated it too. Now he suspected that the dead were dead, that death was like sleep without dreams, or like being locked in a dark wardrobe where you did not hear or smell or feel or touch, where you did not sleep or wake, where you did not even contemplate the darkness, but you were one with it, and it was a big, horrible nothing.

He asked his mama if she couldn’t bring Tomo back to visit. Couldn’t she talk to him? She said that she could. They put out all the lights in his room except for a single candle. She grew still and quiet, and then began to sway lightly from side to side. “Mama?” she said. “Is that you walking in the light? Is that you? Is that my brother Gob? How come you look so sad, Gob? Don’t you know I’m a living spirit? Don’t you know I’m walking by your side, and one day you’ll see me just like Mama does, when you’re a man? Don’t you know how it’s true, Gob?”

Gob thought he would float away from joy and relief, and grabbed at the mattress for purchase. He talked for a little while with Tomo, asking what it was like in the Summerland, if there were other children there, if he was treated nice. But his mama’s answers began to make him suspicious. He was an experienced humbugger, and something seemed to him not right. Was there a message for Alanis Bell? “Yes,” replied his mother, who knew nothing of Tomo’s hatred for the girl. “Tell her I miss my sweet friend.” Gob began to cry then, because he knew his mama was lying to him, because he felt certain in that moment that there was nothing beyond death but the filthy, silent grave. He fell back on the bed and imagined he was falling into a grave himself — he was falling, and he might have fallen forever if a furious rage had not come welling up in him. He opened his eyes and saw his mother peering down at him with concern. “Gob?” she said. “What’s wrong, brother?” He shouted at her, not words, just a howl, and he struck at her face with his fist. He chased her from his room, and when she was gone he pounded on the door he’d slammed behind her, and he howled and howled.

Gob was lonely for the first time in his life, and hoped being near Tomo’s body would rid him of this new feeling. He sat on a wooden chair near the flat rock in the orchard where they had sometimes laid out their dinner, and that now was Tomo’s headstone. Gob felt no less lonely for sitting there, but though it made him sad to sit and consider how his brother’s body lay beneath the ground suffering the abuse of worms, there was no place else he felt comfortable. He held in his fist the letter Tomo had written but not mailed out of Secessia, which he’d read and reread, torn up and reassembled with paste and thread, buried and retrieved.

The family was kind to him, each in their own way, after Tomo’s body came back from the war, escorted by a pair of soldiers who told that a generous Rebel general had arranged for the body to return to Homer. Anna fussed over Gob’s wound; it was she who saved him from death. Children died from such terrible bone breaks. She set the leg and bound it up with all sorts of sweet-smelling herbs. Gob, drunk on her medicines, had a sudden fear she was making him delicious for cooking. “Mama,” he cried out, “is she going to eat me up?”

Tennie came out to the grave, bearing a sunflower, which she laid against the stone. She told him Tomo was not in the Summerland. None of her spirit friends there knew him. But that did not mean he wouldn’t go there eventually, and pass from there to the living earth with great ease. “My dear child,” she said, “there is no death.” Gob said nothing. He did not believe her.

“What are you doing here?” Utica wanted to know when she came out to visit him. It was night. Gob had been all day in the orchard. “Do you think he’ll come out of the grave if you sit here and stare? Do you think he’ll come down from Heaven? Well, he won’t.” Utica was a doubter when she was sober. Drunk, she was susceptible to rage against such opinions as were held by most of her family. “A body don’t return from where he’s gone, my little friend.” She’d had a beau, a cooper in Brandon, where Claflins were less infamous, but cholera had killed him, and he had not returned to her when she pleaded, alone or with her sisters. “You are a dreary, moping thing,” she said. “They die. What do you want to do? Spend all the rest of your days here? Do you want to crawl into the grave with him? You make me nervous. Do you realize how you make me nervous?” Utica nudged Gob from his chair and said, “A gentleman always makes room for a lady.” Without complaint Gob sat on a nearby stump. Utica passed him her glass of whiskey.

The glass was chipped, so Gob cut his lip as he drank, but found the taste of blood and whiskey pleasant. Utica pulled a bottle out of her dress and drank with him. “How your mama would shriek if she saw you with whiskey!” she said, and then tittered. She got up and walked away, but soon returned with a veil. She stood on the chair with the veil over her head, waving her bottle and reciting all the female lines from A Midsummer Night’s Dream. She stepped down and twirled around the grave, looking ghostly and magical. Gob watched his aunt spin and shout, but said nothing, and when she finished and bowed, he did not applaud. Her swirling white veil reminded him of Alanis Bell, who never came to visit him at Tomo’s grave.

“Dreary boy,” Utica said, but not without some affection, and she refilled his glass before she walked off into the trees, idly waving the veil behind her. Gob drank his whiskey and then cupped his hand before his mouth to smell it on his breath, thinking of his father.

The whiskey put into his head the seemingly excellent idea of kneeling on his brother’s grave and digging in the dirt. He was not sure if he was digging to rescue Tomo from the grave or to make a home in it for himself. He grabbed fistfuls of dirt with his left hand and threw them over his shoulder. With his right he dug with the glass. He had only made a shallow Gob-shaped depression when he grew tired, but he lay down in that and pressed his eyes against the fresh earth. It smelled of old apples. Something that might have been a piece of turkey bone pressed against his cheek. Something else brushed against his neck, crawled along his skin for a few inches, and then turned away. All he saw was darkness. When he sat by the grave and closed his eyes, he sometimes got the feeling that Tomo was standing behind him, reaching out a hand to touch his shoulder, but every time Gob turned around there was only empty space. Now as he nestled atop the grave there was not even that feeling, but he pleaded anyway for Tomo to step out of the darkness before his eyes. Darkness could hide anything. Why wouldn’t it hide his brother? Doors could conceal anything. He had opened and closed his bedroom door at the house, hoping each time to find Tomo on the other side. Once it had revealed his mama, who had creeped upstairs to try and reconcile with him. He shut the door in her face.