— О боже… — прошептала потрясённая до глубины души мисс Могу, — я не могу видеть это душераздирающее зрелище!
Главная улица города была забита машинами, меж них пробирались с узлами люди. Магазин домашних животных стоял с настежь распахнутыми дверями, а перед ними с заплаканным лицом стоял сам владелец и, заламывая руки, кричал:
— Всё, всё берите! Ничего не жалко!
Но его хомячков, попугайчиков и ручных белок никто не хотел брать — все стремились покинуть город, а движение было наглухо блокировано. Ассенизаторам тоже пришлось оставить свою машину и далее двигаться уже пешком с лопатами на плечах. Они пробирались к месту новой трагедии — отчего-то загорелся магазин бытовых электроприборов.
— А там-то что может гореть? — недоумевал Майлз. — И вообще, мы-то тут при чём? Это дело пожарных!
— Всё дело в сероводороде. — объясняла ему Джейн. — Возможно, он вступает в контакт с незащищёнными контактами электроприборов и вызывает самовозгорание.
— Мы должны выявить источник проникновения газа и ликвидировать его. — поддержал её Маус.
— А вам бы только заботиться о собственной репутации! — немедленно окрысилась барышня.
Магазин горел так, что любо-дорого смотреть! Телевизоры, что стояли в разбитой витрине, вдруг срывались с места и взлетали вверх, а оттуда с авиационным свистом падали на асфальт, взмётывая тучи осколков.
— Мама родная! — заорал Майлз при виде такого ужаса. — Драпать надо!
— Не бойтесь, Майлз, — утешала его мисс Могу, — это не опасно.
— Да на фиг мне, дамочка, ваши уверения! — кипятился тот. — Щас в бошку вдарит и пипец катёнку!
Грандиевский с горечью молчал, лишь наблюдая как взлетает очередной телевизор. Тут раздался такой грохот, что все перепугались — рванул скопившийся внутри помещения газ, отчего сорвало часть крыши — в дыру уже непрерывным потоком стали вылетать электроприборы.
— Всё хорошо, всё будет хорошо! — дрожащим голосом уговаривала ассенизаторов Джейн. — Маус, сделайте же что-нибудь!
— Да что я сделаю? — растерянно ответил он.
— Вы, как всегда, бездеятельны и безответны! — гневно воскликнула она, выбежала на середину улицы, раскинула руки и закричала в небо:
— Да прекратится ли когда-нибудь весь этот ужас?!!
Очередной телевизор взмыл вверх и с угрожающим свистом направился прямо к ней. Джейн взвизгнула и поспешила укрыться в объятиях Грандиевского.
— О боже, я больше этого не вынесу! — рыдала она. Ассенизаторы топтались рядом, разинув рты, и провожая взглядами разбушевавшиеся электроприборы.
— Ну во, щас как шарахнет. — проговорил один из них.
Фронт падения телевизоров и впрямь приближался к отряду спасателей — снаряды ложились всё ближе. Один из ассенизаторов не выдержал и заметался.
— Щас накроет! — орал он. Ассенизаторы забегали, ища укрытия под стенами домов.
— Нет, не так! — с криком выскочила мисс Могу. — Это не опасно, надо только проследить траекторию падения! Вот, смотрите!
Все остановились и стали смотреть как учёная дама отслеживает траекторию падения телевизора.
— Сейчас, сейчас. — напряженно говорила Джейн, отслеживая траекторию падения домашнего кинотеатра — он летел вместе со своими колонками, как свиноматка с поросятами.
— Сейчас, вот сейчас.
Братья-ассенизаторы Гоп и Стоп стояли рядом и смотрели, что будет.
Телевизор с утробным рёвом свалился прямо на них, раскидав близнецов в разные стороны. Он с такой силой врезался в землю, что даже осколки не вылетели, только последующее глухое уханье и сотрясение почвы показало, что взрыв всё-таки имел место.
— Ну вот, ну что я говорила! — торжествовала Джейн.
Гоп и Стоп машинально потирали свои ободранные при падении колени.
— Так, что тут у вас? — решил проявить заботу и сострадание Грандиевский.
— Да так, царапина. — пробормотал Гоп, потрясённый точностью научного предсказания.
Но Маус уже доставал индивидуальную аптечку.
— Стойте! — вскричала мисс Могу. — Что вы собираетесь делать?!
— Смазать ему царапину йодом. — удивленный такой реакцией, ответил Маус.
— Как вы можете?! — со слезами закричала Джейн. — Ему же будет больно!
Со всех сторон падали телевизоры. Спасатели стали поспешно покидать место трагедии. В увядшую клумбу врезался маленький кухонный телевизор и застрял в земле углом. Он работал, и во всю ширину экрана виднелось лицо Сиракузы.
— Мы наблюдаем трагическую гибель магазина бытовых электроприборов. — напряжённым голосом говорила вездесущая вестница несчастий. — Дорогие сограждане, давайте мужественно встретим этот жестокий факт.
— Теперь куда? — мрачно спросил Майлз, когда дорогу им перекрыл поток воды из сорванных напором уличных гидрантов. В мутном бешеном потоке стремительно неслись уличные скамейки, мусорные урны и сам мусор. Перейти эту неистовую реку вброд было определённо невозможно.
— Давайте спасать наши трясущиеся задницы. — выступил с предложением Ёксель.
— Помогите! — раздался чей-то голос.
— Где вы находитесь? — немедленно встрепенулся Майлз. — Подайте голос, сэр!
— Помогите! — взывал кто-то.
— Подайте голос, сэр! — теперь уже кричали все ассенизаторы. — Где вы находитесь? Вы нам только голос подайте, а уж мы вас отыщем!
— Да заткнитесь вы! — рявкнул Грандиевский и прислушался.
Заглянув за угол, он ужаснулся: на почти оторванной оконной створке раскачивался толстый молодой негр в полосатой майке. Снять его с рамы не представлялось возможным: мешал быстрый поток.
— Держитесь, сэр! — со слезами умоляла его Джейн. — Я так вам сочувствую!
Негр молчал и цеплялся за раму изо всех сил, а спасатели подбадривали его из-за угла.
Но тут на крыше здания напротив — это был двухэтажный супермаркет — показалась группа людей, одетых в кожаные куртки с клепками и в головных повязках.
— Хрень какая-то получается! — крикнул один из них. — Застряли мы тут. Ни чипсов, ни пива! И мотоциклы смыло!
Грандиевский догадался, что на крыше спасается от стихии группа рокеров.
— Оставайтесь на месте! — зычным голосом отозвался Майлз. — Не паникуйте и не пытайтесь спуститься самостоятельно! Скоро прибудет помощь!
Блин, опять он опередил Грандиевского и взялся играть роль главного героя!
— Потерпите! — крикнул Грандиевский, чтобы поддержать репутацию сильного человека. — Как вода уйдёт, мы снимем вас оттуда!
Негр продолжал молча качаться на створке.
Примерно через полчаса поток воды начал ослабевать, а потом и вовсе иссяк.
Только Маус собрался шагнуть на улицу, как Моксель потрясённо воскликнул:
— Что это?! Какой кошмар!
По улице медленно катила тяжёлая густая волна. Теперь это была уже не вода из канализации, а чистая субстанция. Оцепеневшие от ужаса спасатели молча смотрели на неумолимо приближающуюся гибель.
— Чего же мы стоим? — прошептал Майлз. — Драпать надо…
Ужаснее всего было то, что эта штука проникала в двери и окна домов, офисов и магазинов. Вот и теперь гнусная масса несла на своей поверхности целую библиотеку — очевидно, подвергся разорению книжный магазин. Целая стая томов прибилась к одному берегу и стала переваливаться в переулок, где стояли ассенизаторы. Красотки в бронелифчиках с атомными мечами и мускулистые молодые варвары в меховых трусах и с галактическими бластерами в руках проплывали мимо.
"Теперь я понимаю, почему это называется лёгкое чтиво! — отрешённо подумал Маус.
— Смотрите! — пронзительно взвизгнула Джейн. — Она же сейчас погибнет!
Спасатели заволновались: на томике современной боевой русской фэнтези металась и в отчаянии взывала о помощи серая крыса.
— Небось, страстная любительница мейнстрима. Засиделась допоздна над форматной литературой, вот и поплыла вместе с жанром. — с довольным видом проговорил бесчувственный скотина Майлз.