Эндрюс и Уэббер прошли вперед. Малдер остановил Скалли и прошептал:
— Скалли, это не она.
— Откуда ты знаешь?
В ответ он лишь покачал головой, что должно было означать: все расскажу в свое время. Затем он махнул рукой Уэбберу, чтобы тот следовал за ними. Эндрюс осталась на улице.
— Я что-то ничего не понимаю, — растерянно пробормотала Скалли по пути к офису.
— Три против одного, идет? — Малдер нажал на кнопку звонка. — Подумай сама. Это был бы перебор, ты не находишь?
— Она явная психопатка, Малдер, — напомнила Скалли. — И физически довольно сильна. — Она сунула руку в сумочку.
Малдер позвонил еще раз, затем обогнул стойку и заглянул за портьеру.
— Миссис Рэднор?
Слева была темная лестничная клетка. Из дальней комнаты доносилась приглушенная музыка. Он устремился туда.
— Миссис Рэднор!
Войдя в комнату, он увидел хозяйку мотеля, усердно крутящую педали велотренажера. На голове у нее красовались наушники. К рулю тренажера был прикреплен аудиоплейер. Она вздрогнула от неожиданности, потом, заметив в руке у Скалли пистолет, испуганно заморгала глазами. Брови ее удивленно поползли вверх.
— Что за черт? — Она стянула наушники и выключила плейер. — Мистер Малдер, что здесь происходит?
— По вам не скажешь, что вы убиты горем из-за того, что случилось с Карлом Барелли, — холодно заметила Скалли.
Миссис Рэднор хотела было что-то сказать, но не смогла и лишь испуганно уставилась на Малдера в надежде услышать объяснения происходящему.
Тот взялся за руль тренажера и, наклонившись прямо к ее лицу, впился в нее колючим взглядом:
— Миссис Рэднор, у меня нет времени на объяснения, однако я хотел бы кое-что услышать от вас.
— Послушайте, у меня приличное заведение, — пробормотала она. — Вы не можете вот так…
— Фрэнки Ульман.
— Я… при чем здесь он?
— Вы говорили агенту Эндрюс, что видели здесь капрала с какой-то дамочкой.
Миссис Рэднор кивнула, схватившись обеими руками за полотенце, накинутое на плечи.
— И вы сказали, что не знаете эту женщину.
— Ну… да.
— Почему?
— Ну… у меня не было времени. — Она натужно хохотнула. — Она так спешила. Мы говорили всего каких-нибудь минут пять… десять.
— Вы солгали, миссис Рэднор, — вкрадчивым тоном произнес Малдер и слегка тряхнул велотренажер, заметив, что та собирается ему что-то возразить. — Вы знали, кто эта женщина. Вы знаете решительно все, что касается вашего заведения. И ее вы тоже знаете.
Миссис Рэднор обиженно молчала, стараясь как можно больше потянуть время. Скалли кашлянула, чтобы напомнить ей о своем присутствии.
— Понимаете, я не хочу, чтобы из-за меня у людей возникали какие-то неприятности, — затараторила Рэднор, увидев направленный на нее пистолет. — Это пагубно отражается на бизнесе. Пойдут слухи…
— Миссис Рэднор, — оборвал ее Малдер. — У нас нет времени выслушивать ваши глупости, ясно? У меня к вам только один вопрос: кто эта женщина?
Услышав имя, Малдер тотчас повернулся к Скалли:
— Пусть Уэббер заводит машину, живо! Скалли стремглав бросилась на улицу.
— Миссис Рэднор, могу я просить вас об одном одолжении? — Теперь Малдер был сама учтивость.
— Простите? — та не поверила своим ушам. Его улыбка окончательно сбила ее с толку.
— Вы можете одолжить мне вашу машину?
— Простите? — снова промямлила она, с недоумением глядя на Малдера.
«Что за чертова женщина, — пронеслось у того в голове, — когда же наконец до тебя дойдет…»
— Реквизировать, — пояснил он. — Я должен на время реквизировать вашу машину. Миссис Рэднор просияла:
— А-а. Это вроде как в кино?
— Точно. — Он взял ее за руку и помог слезть с тренажера. — Именно как в кино.
— Но у вас же две…
— Одна вся продырявлена. Однако вы ведь и сами все знаете, верно?
Она принялась суетливо рыться в своей сумочке, после чего достала ключи и недоверчиво покосилась на Малдера:
— А эту не продырявят?
— Надеюсь, что нет, — опасаясь, что миссис Рэднор передумает, он выхватил у нее из рук ключи и бросился прочь.
— А вдруг? — крикнула она ему вслед.
— Президент подарит вам новую! — на ходу ответил Малдер. Выскочив за дверь он вспомнил, что не знает, как выглядит ее машина, и кинулся назад.
— Розовая, — без слов поняла его Рэднор. — Розовый «кадиллак», сразу за домом.
«Розовый… превосходно…» — проносилось в голове у Малдера.
«Превосходно», — снова подумал он, видя, что разразилась гроза — и гроза нешуточная.
Глава 22
— Винсент? — Скалли машинально схватилась за переднюю панель, чтобы не свалиться, пока Малдер выруливает со стоянки. Через секунду розовый «кадиллак» выскочил на скользкое полотно асфальта, и вскоре мотель «Ройял Бэрон» растаял в зыбкой мгле.