– Смеётесь? – горько сказала она.
– Отнюдь. Ваш сын поступил… – Карисси помолчала, подбирая слово. – Нет, нельзя сказать благородно. Но я благодарна Вашему сыну, Сара Тоггор.
Торрем крякнул, как делал каждый раз, когда кошка говорила что-то, по его мнению, «опасное для короны». Анагон махнула на него рукой.
– Я… я могу забрать его тело? – женщина запиналась и зачем-то начала поднимать с пола ребенка, который выскальзывал из ее рук, будто был смазан маслом.
– Нет. Но Вы можете посетить его могилу. Торрем, прикажи Мичу проводить эту женщину до кладбища Тюльпанов.
Сара Тоггор покачнулась, и лишь вовремя подоспевший стражник Мич помог ей устоять на ногах.
– Кладбище Тюльпанов… Я не ослышалась? – еле слышно прошептала она. – Это величайшая честь для меня… для нашей семьи…
– Для меня честь познакомиться с матерью этого на редкость храброго воина, у которого служение уставу не вытеснило из головы и сердца понятия о благородстве и чести, – Карисси бросила колкий взгляд в сторону Торрема. Сдержанный воин ничем не показал, что воспринял ее на свой счет, и девушка вновь обратилась к Саре. – Позвольте узнать, где Ваш супруг?
– Он ушел в армию, когда Ландан ещё не объявил о нейтралитете. И не вернулся, – вновь тот же серый голос человека, который привык к боли, но все еще ее чувствует.
– Где Вы работаете?
– Работала в прачечной, пока сын не погиб. Завтра мы с Грэлом отправимся к моей матери, в восточные земли. Я не могу оставаться в этом городе, – не дали ей договорить, и Карисси поспешила прийти женщине на помощь.
– Я все понимаю. Если хотите, я выделю вам охрану. Меня это не отяготит, а дороги сейчас опасны.
– Благодарю, – женщина замялась. Ей было явно неудобно о чем-то говорить, но, наконец, она нашла в себе силы. – Правительница, этого пса мой старший сын притащил полгода назад слепым щенком, и Вы видите, во что это выросло. Мне не прокормить его. А пес хороший, жаль бросать или убивать. Он очень добрый!
– Не надо никого убивать, – нахмурилась кошка. – Думаю, я смогу взять его на псарню.
– У нас нет псарни, Карисси, – перебил ее Торрем. – Предыдущий Правитель, Бивио Мортен велел перетравить всех собак в округе, после того, как одна из них загрызла его любимую кошку.
– Тогда это будет мой личный пес, – хмыкнула девушка. «Проблем-то».– Как его зовут, кстати?
– Ричард звал его Рей, – Сара потрепала пса за ухом. Карисси нервно сглотнула. «Неловко».
– Я буду звать его Грей. Эй, иди сюда! Грей, ко мне!
Пес обернулся на зов, и, поднявшись к трону, улегся на ногах Правительницы и мгновенно уснул. Это был очень меланхоличный пес, который, как вскоре поняла кошка, мог уснуть где угодно и когда угодно.
Когда осиротевшая семья Тоггоров ушла в сопровождении Мича, Торрем, остановив очередного просителя, подошел к Карисси и возмущенно зашептал:
– Правительница, Вы не можете забирать себе всех беспризорников. Сегодня Вам притащили паршивого пса, и Вы приняли его, а завтра Вам принесут ребенка в корзинке, и что вы сделаете? Примете его?
– Да, приму, – громко ответила девушка, и голос ее звучал ясно и четко, отражаясь от голых стен зала, с которых сняли полотна с гербом Мортенов. – Я – Правительница этого города, значит, я отвечаю за всех и каждого. Любой человек может прийти ко мне за поддержкой и помощью. И каждый их здесь найдет. Дворец не должен быть землей обетованной и далекой, он должен быть домом для ланданцев. Поймите это, Торрем.
Воин покорно кивнул и хотел пригласить следующего просителя, но тут в зал, напугав людей и заставив их разбежаться по углам зала, въехал всадник. По цвету лошади – темно-гнедому – и одеянию, Карисси узнала воина Братства Рака.
– Вахзар! – кошка успела выучить имена почти всех воинов Братств и лишь иногда путала девушек Братства Девы. – В чем дело?
Воин спешился и, подбежав к трону, упал на одно колено. Поднявшись по знаку Правительницы, он отрывисто ответил, поджав губы:
– Правитель Тьяго объявил нам войну.
Карисси ахнула, и тоже повторила половина собравшихся в зале. Другая половина испуганно схватилась за сердце, голову или рядом стоящего.
Правительница знала от Торрема, что Тьяго и Ландан давно находились в состоянии холодной войны, которая не превращалась в вооруженное противостояние только из-за страха обеих сторон перед умом и хитростью друг друга. «А теперь они решили, что Ландан слаб, потому что слаба его Правительница».
– Долго же они собирались, – пробормотала кошка.