Выбрать главу

— Почему, почему так?! Сигарт!..

Не в силах ничем помочь, Ифли обнимал ее за плечи и гладил по волосам, а она смотрела на него взглядом испуганного ребенка, точно не понимая, за что ей такие мучения. Наконец, страдания прекратились, боль отпустила эльфу, но она, вместо того, чтобы радоваться, зарыдала еще больше. То, что кейна перестала терзать ее, могло обозначать лишь одно…

Она плакала долго и горестно, пока плач не перешел в слабые ноющие звуки. Ифли сидел рядом с ней, глядя в землю.

— Ну-ну, не надо отчаиваться, — наконец, растеряно проговорил он, — может, не все так плохо.

Эльфа мигом подняла заплаканное лицо.

— Ты думаешь, что они его не убили?!

Черные, как бусины, глаза Ифли виновато забегали.

— Ифли этого не говорил… Это он так просто, чтобы госпожа не расстраивалась…

Губы Моав снова задергались, она уткнулась в зеленую куртку сильфа. В этот момент выше по течению послышалось хлюпанье быстрых ног. Ифли вскочил, как будто подброшенный в воздух, Моав быстро утерла слезы и встала рядом с ним. Не сговариваясь, они начали карабкаться по скользкому склону, нависающему над ручьем. Мокрая глина расплывалась под ногами, замшелые корни выскальзывали из рук, несколько раз Моав скатывалась обратно к воде. Наконец, обоим удалось выбраться наверх. Перепачканные, они помчались прочь через заросли. На большой, окруженной кустарником поляне они остановились: дальше бежать было некуда — впереди ясно слышались голоса гарвов. Они были окружены. С трудом переводя дыхание, Моав подскочила к сильфу.

— Ифли, хватай свитки и спасайся! — быстро заговорила она. — Ты ведь можешь перенестись вместе с ними в безопасное место.

— Э, нет! — замахал руками сильф. — Я не оставлю госпожу с этими противными-препротивными — Колючка бы мне голову оторвал за такое!

— Колючки здесь нет! — в отчаянии крикнула Моав, едва сдерживая слезы и уже мало заботясь о том, что их услышат. — Слышишь! Я приказываю тебе сей же миг исчезнуть вместе со свитками!

Сильф демонстративно поднял голову к небу, делая вид, будто он не слышит, что ему говорят.

— Ифли!

— Ифли обиделся…

— С ума ты сошел! — закричала веллара. — Сейчас здесь будет целая орда гарвов, мы оба погибнем!

Сильф вышел из оцепенения.

— Ура! Ифли всегда мечтал сделать хоть что-то вместе с госпожой! А то все эльфам и хэурам достается, а бедному Ифли — ничего… Где ж справедливость?

Моав собралась было объяснить ему, в чем именно состоит справедливость, но не успела. Гарвийские отряды выскочили на поляну одновременно с двух сторон. Эльфа и сильф в ужасе прижались спинами друг к другу. Увидев двух тщедушных существ, гарвы замерли — они были уверены, что гонятся за могучим эльфийским воином в сияющих доспехах или, на худой конец, за разъяренной рысью. Но замешательство их было недолгим. Поняв, что это и есть те, кого они искали, они стали обступать беглецов. Взгляд Моав метался, перепрыгивая с одного воина на другого, тонкие пальцы нервно сжимались. Сопротивление было бесполезно — гарвов было не меньше трех десятков.

— Ифли никуда не пойдет, — на всякий случай предупредил ее сильф — правда, голос его был уже куда менее бравым.

Моав схватила его за запястье.

— Стой рядом со мной и не шевелись, — неожиданно твердо скомандовала она.

Решив, что пауза чересчур затянулась, гарвы бросились вперед. Моав быстро подняла над головой руку, очертила в воздухе круг, и в этот же миг святящийся серебристый купол накрыл их вместе с сильфом, отделив от атакующих. Черные фигуры натыкались на полупрозрачную преграду, ударяли в нее копьями, но пройти через нее не могли. Ифли с испугом смотрел, как они пытаются пробиться, и при каждом новом натиске содрогался, прижимаясь к спине веллары.

— А что дальше, госпожа?

— Не знаю, — не оборачиваясь, ответила Моав — ее рука все еще была поднята над головой, точно поддерживая купол. — Я не смогу долго держать защиту.

Ифли в ужасе поднял глаза — светлая стена и впрямь таяла, становясь все более прозрачной!

— А что потом? — осторожно спросил он.

— Ничего!

Одному из гарвов удалось преодолеть преграду и просунуть копье в центр круга.

— Ай-ай-ай! — завизжал Ифли и хлестнул кнутом.

Гарв отлетел от стены, будто ему хорошо поддали ногой, но на его место тут же стали несколько его товарищей.