- Так что же мне, для усиления любви Юты снова выбить глаз и оторвать кисть?
- Зачем же, - запротестовал физик, - я сказал к тому, что не знаю, как это объяснить.
- Проще простого, - вмешался Мартин. - В эту войну я плавал вместе с моим хозяином Эдуардом Бартлетом, бывшим шефом Фрэнка, на торпедном катере. Был матросом. Тоже интересовался жизнеописанием многих флотоводцев, в том числе и Нельсона. Могу ответить вам, Миша, почему Эмма отвергла молодого и здорового и снизошла до постаревшего и увечного.
- Почему же?
- Она была очень расчетливой женщиной. Это отмечали даже ее доброжелатели. Вспомните ее замужество. Сэр Гамильтон был старше своей юной супруги почти на сорок лет, но богат и знатен. При первой встрече с Эммой Горацио - всего лишь малоизвестный капитан, а спустя пять лет калека, но прославленный адмирал. Вот и ответ.
- Умница, Мартин, логично, - с одобрением произнес Эдерс и обратился к Уварову: - А почему вы, Миша, не стали моряком?
- Плохое зрение. Это наследственное, очевидно, мама тоже еще девочкой носила очки. Тогда не только во флот, но и вообще в армию при таком зрении дорога была закрыта. Пришлось менять мечту, наступить на горло собственной песне.
- И не жалеете?
- Сначала очень переживал. Потом успокоился, а теперь, после того, что совершилось на моих глазах, понял: наука - мое истинное призвание, и я бы мог стать неплохим ученым.
- Вы уже ученый, и, по-моему, хороший, - сказал Грег. - Не скромничайте, Миша. Да и все у вас впереди, вы еще так молоды.
- У меня все позади, - упрямо возразил Уваров. - Я сам перечеркнул судьбу и справедливо наказан. Люди чаще всего пытаются переложить причину своих бедствий на кого-то другого, видно, так удобнее. Я же признаю: виноват во всем сам.
- Полно, полно. - Грег улыбнулся. - Один мой знакомый говорил: необратима лишь смерть - остальное поправимо. Не забывайте, у вас есть друзья. Не отчаивайтесь, все образуется, я уверен.
- Спасибо, Фрэнк, на добром слове, но смерть нравственная во сто крат страшнее смерти физической.
- Доктор, - Мартин решил увести разговор в иное русло, - как проверить, кроме любования на его мускулы культуриста, стал ли Фрэнк действительно сильнее или это внешний эффект?
- Вопрос, прямо скажем, отнюдь. - Эдерс задумался. - Одевайтесь, Грег, довольно хвастаться бицепсами и прочими атрибутами, пойдемте и что-нибудь попытаемся поднять. Собирайтесь. Сейчас проверим, вдруг это не так и не то, шут его знает.
Когда Грег оделся, они спустились вниз и вышли во двор.
- Вот, например, это, - доктор взял металлический стержень для запора дверей толщиной в два пальца. - Я уверен, никто из нас, даже самый молодой, Уваров, его не согнет. Попытайтесь вы, - он протянул стержень Грегу.
Фрэнк ухватился за концы и, напружинившись, согнул в дугу.
- Вот это да-а-а! - удивился Уваров. - Прямо как наши русские богатыри Поддубный или Заикин.
Грег отбросил стальной прут, отряхнул ладони и направился к стоящему у павильона "лендроверу". Ухватился за задний бампер и без особых усилий, как могло показаться со стороны, приподнял машину. Колеса повисли в воздухе.
- Прекратите! - закричал Эдерс.
Грег осторожно опустил автомобиль и сказал:
- Итак, последний эксперимент из задуманных нами завершен. Теперь пусть каждый готовит свои дела к ликвидации. Оставляем прибор РУ, два комплекта пленки и аккумулятор. Остальное: записи, чертежи, расчеты, аппаратуру для наведения Т-поля - уничтожаем. Нет других мнений или предложений?
Все отрицательно покачали головами.
- Не теряйте времени. Завтра соберемся и окончательно решим, как поступать в дальнейшем. Пойдемте.
В высоком небе, словно в морской шири, отражались желтые пески пустыни. Белесым шаром нестерпимо сияло солнце. Над колеблющимся горизонтом плавал перевернутый вверх ногами далекий мираж. Теперь это были не желтоватые минареты и пальмы, а какой-то огромный и современный город. Отделенные колеблющимся стекловидным маревом, чуть колыхались небоскребы, телевизионные башни, виадуки и мосты.
14. АЛЬТЕРНАТИВА
- Ха! Ха! Ха! - раскатисто и гулко, то ли наяву, то ли во сне донеслось до Грега.
- Ух! Ух! Ух! - отозвалось по всему этажу эхо.
Фрэнк открыл глаза, приподнялся и сел в постели. Стало жутко. По спине пробежал противный холодок.
Сквозь шторы в комнату вползал рассвет. В проеме двери едва различалась фигура человека. Грег тряхнул головой, словно сбрасывая дрему, и, приглядевшись, узнал профессора. На нем была та же цвета хаки рубашка с короткими рукавами и погончиками, шорты и сандалии на босу ногу. Как и в первую встречу, так напугавшую Грега, бронзовое лицо до жути напоминало маску Фантомаса, голос звучал зловеще.
- Ха! Ха! Ха! - снова пророкотал Эдвин и шагнул через порог.
- Профессор! - Грег выскочил из кровати, шлепая ногами по прохладным циновкам, бросился к Эдвину, закричал весело: - Вам снова почти удалось ввести меня в трепет. - Он обнял его и ткнулся носом в пахнущую пустыней, собаками и мылом грудь.
Эдвин улыбнулся, фантомас испарился - появился добродушный фермер с юга из тех, кто разводит на своем ранчо бобы и кукурузу.
- Как вы здесь очутились? - Грег отстранился и заглянул профессору в глаза. - Дверь на запоре, сигнализация включена.
- Вы деградируете как детектив, Грег. Такой наивный вопрос не удосужился бы задать и доктор Ватсон своему другу с Бейкер-стрит Шерлоку Холмсу. - Он прищурился. - Во-первых, - загнул мизинец с аккуратно подстриженным ногтем, - у меня есть ключ. Во-вторых, я знаю, как и где отключить сигнализацию. В-третьих, - он стал поворачивать Грега из стороны в сторону, - что произошло с вами? Ну травмы ладно, но вы же стали атлетичнее и, как мне кажется, моложе и выше? Ну-ка, ну-ка? Да-а. - Он отодвинул Грега. - Опять штучки вашего Смайлса?
- Опять, профессор.
- Потрясающе, - Эдвин взял в ладони его лицо и приблизил вплотную. Потрясающе, - повторил удивленно, сжал пальцы Грега. - Значит, открытия реальность, а не досужий вымысел параноика?
- Реальность, профессор.