Выбрать главу

- Ну, - сердито буркнула я и швырнула на стол салфетку. - Может, скажете, кого мы тут хороним?

Мужчины замолчали и с каждой минутой, молчание становилось все тягостнее. Дикон старательно отводил взгляд, Хок рассматривал узор на ковре. Киова был единственным, кто смотрел на меня. Ни намека на улыбку, а в глазах непонятное для меня жесткое выражение.

- Действительно, похоже на похороны, - тихо сказал он.

- Это не смешно! - рявкнул Хок.

- Я неудачно пошутила, извините, - пробормотала я.

иГру встал рядом, взял меня за руку и с вызовом уставился на Киову.

- Тебе не за что извинятся, - оскалился норд.

- Я хочу знать, в чем дело! - выдернув руку из захвата Хранителя, я поднялась.

Киова одним текучим слитным движением переместился в пространстве и встал рядом с дверью, практически загородив выход.

- Кто научил вас лимиару, леди? - вопрос был задан с ледяной вежливостью.

- Чему?

- Не надо, - отмахнулся он, - именно этим вы занимались, когда я увидел вас.

- Я не понимаю....

- Отвечайте! - прошипел Киова. - Ваша жизнь зависит от этого!

-Эй! - подал голос Гру. - Повежливее, человек!

Я снова села и преувеличенно долго расправляла складки на платье, стараясь успокоиться.

- Я нарушила какой-то закон?

- Лорд Акадзомэ подозревает, что твой дед и его дядя совершили преступление и вовлекли в это тебя, - по-волчьи оскалился Хок.

- И что же такого страшного мы совершили? - мне стоило больших усилий сохранять на лице безмятежное выражение.

- Я уверен, что мой дядя раскрыл лорду Фредегарду тайну лимиара, а он в свою очередь, научил тебя, - надменно заявил Киова.

- Неужели? Ты, что больной? - я была так возмущена этими глупыми обвинениями, что эти слова вырвались сами собой.

- Я здоров, - Киова дернулся, как от удара и слегка покраснел.

Гру легко сжал мою руку.

- Осторожнее, девочка, - шепнул он.

Кивнув норду, я вновь поднялась и отошла к окну. Обвинение было серьезным. Я читала об этом секрете Акадзомэ, его охраняли так же тщательно, как Фраги свои мифриловые рудники. Это было совсем не ко времени, грозив разрушить и без того хрупкое взаимопонимание. Я обернулась. Киова смотрел на меня с видом милиционера, поймавшего вора за руку. Нужно успокоиться и доказать желтоглазому красавчику всю абсурдность его обвинений. Только вот как?

 

Киова Симарун Аквайо Итогава Кай лорд Акадзомэ, Властитель Айсенгарда

 

 

она испугалась. Значит виновата. Отошла к окну. Черное платье с алой каймой, тяжелый узел волос, узкие плечи. Что ты можешь сказать мне, девочка? Все и так ясно. Мне жаль, но тебе придется оставить и Серые Башни и лорда-дикаря. Я не монстр и, несомненно, позволю навестить нас, через год или два, когда родится мой наследник. А вот норда придется взять с собой. И Кристу... тоже. Леди повернулась, сверкнув потемневшими глазами, пригладила волосы, поправила идеальные складки на платье и сказала:

- Предположим, ты прав, - Хок вскочил. - Я сказала, предположим! Сядь!

- Тогда получается, что мой дед узнал все секреты лорда Хокку, раньше, чем они поссорились, ведь так?

- Это значит, леди, что мой дядя стал предателем очень давно.

- И твой дядя, насколько мне известно, умер за два года до исчезновения моего деда, так?

- Это так, леди, но это абсолютно ничего не меняет, - быстро сказал я, но она подарила мне загадочную улыбку и повернулась к старейшине.

- А теперь скажи мне, мастер, участвовал ли лорд Фредегард в каких-либо военных действиях с момента ссоры и до своего исчезновения?

- Безусловно! - с готовностью откликнулся старик. - Это было очень неспокойное время. Мародеры ....

- А были такие, которые несли угрозу для жизни моего деда? - перебила я его.

- Лорд Фредегард никогда не уклонялся от драки, - вспыхнул Дикон. - У меня есть записи..., - старик подскочил и начал копаться в каких-то бумагах, - в одном из боев его ранили.

- Милорд? - леди подошла очень близко, окутав меня терпким запахом вески. - Мог ли человек обладающий знанием лимиара не применить его в минуту смертельной опасности? Ведь ему некого было опасаться, фраги молчали бы, а враги были бы мертвы.

- Как сражался мой дед? - она развернулась так резко, что выбившаяся из косы прядь скользнула по моему лицу. - Есть ли записи об этом? Мастер?

понимаю, к чему она клонит? И почему лорд Хок позволяет ей говорить? Я бы не позволил. Я бы увез ее, спрятал, а потом вернулся, чтобы убить. Всех. Уничтожить следы, не оставив даже намека. Ведь это так легко! У него было достаточно времени, чтобы все подготовить. Почему же он медлит? Даже сейчас? Так благороден?