- Все у вас не по - людски, - ворчал Гру за моей спиной, - а с выкрутасами, даже подарки.
- Очень красиво, - улыбнулась я послам. - Большое спасибо. Мне очень приятно.
- Властитель узнает о твоей радости, ари до-линх, - акадзомэ снова поклонились и сделали шаг назад.
Похоже, подарки кончились.
- Окажите нам честь, - Хок широким жестом обвел богато накрытый стол.
Разговор за столом напоминал ровное и медленное течение реки. Казалось, Хок, Дикон и послы Киовы соревнуются в округлости вопросов и ответов, заданных друг другу. Скучно.
- Зачем он их прислал? - Гру сидел рядом и задумчиво жевал.
- Что?
- Зачем Киова прислал их? Чтобы передать подарки? Так мы встретимся через неделю.
- Я бы попросил тебя, госпожа, добавлять к имени Властителя, лорд или ани, - вмешался Хиро.
- Подарки только предлог, - сказал Гру. - Змеиные дети, что с них взять!
Хиро недовольно зашипел.
- Скажешь, нет? - отодвинув меня в сторону, спросил норд. - Давай, скажи, что я ошибся? Не можешь?
Хиро молчал какое-то время, разглядывая кусок мяса у себя на тарелке, а потом повернулся и легко толкнул меня, вынуждая откинуться на спинку стула.
- Ты прав. Не солгал. Но мне не нравится выражение «змеиные дети».
- Ха! - усмехнулся Хранитель. - Так может, обьяснишь «нашей» леди, зачем явились эти двое?
- Хиро? - повернулась я к нему.
- Наши гости, до-сангшэ Властителя. Они....
- А кто такие до-сангшэ? - не удержалась я.
- Итогава Кай всегда выслушивают до конца, - покачал головой Хиро.
Я закатила глаза, а Гру хмыкнул снова, еще более издевательски, чем раньше.
- До-сангшэ, госпожа, это ближний круг Властителя. Те, кому он может доверить свою жизнь и жизнь тех, кто ему дорог.
- Тех, кто ему нужен, - язвительно добавил Гру. - На данный момент.
- Они посланы проверить выполняются ли условия договора между фраги и акадзомэ, госпожа, а так же передать тебе благоволение Властителя, - невозмутимо продолжил Хиро.
- Ага, - зевнул Гру. - А еще показать Хоку, что Киова все еще жив.
- Жив? - удивилась я.
- А ты думала?! Уверен, вся Каисса безумно обрадовалась тому, что лорд-хранитель вернул себе Ниссу и обрел сестру - фраги, - осклабился Гру.
Хиро сел прямо и поджал губы.
- Но раз эти двое тут, - зло прищурился Гру, - праздники удались на славу!
- Я хочу напомнить уважаемому Хранителю слова мудреца, - Хиро подался вперед. - Бойся гнева терпеливых.
- О как!? - улыбнулся норд.
- Гру, - я положила руку на его ладонь. - Не надо.
- Лорду Киове действительно угрожала опасность?
- Госпожа, - вздохнул Хиро. - Опасности лучше идти навстречу, чем ожидать ее прихода.
- И хорошо бы не в одиночку, - добавил Гру.
- Что в этом плохого? - возмутилась я. - Кто говорил, нам бы союзника, хоть самого плохонького?
- Да веры им нет, - покачал головой Гру. - Союзник нужен, пока полезен, так, кажется, у вас говорят?
- У нас говорят, что если у тебя настоящий враг, значит ты жил не зря, - не глядя на норда, ответил Хиро.
- А у нас говорят, скажи мне кто твой друг, и я скажу, кто твой враг, - поджал губы Гру.
- Скажи мне кто твой враг, норд и я скажу, как и когда ты умрешь.
- А у нас, - вмешалась я. - Говорят, что враг моего врага - мой друг.
- Леди? - голос Хока прозвучал так неожиданно, что я вздрогнула и подняла голову.
Все за столом смотрели на меня, вернее на меня и моих соседей.
- Мне кажется, леди, что подобные разговоры не способствуют аппетиту.
- Простите, не смогла удержаться. Лорд Акадзомэ, уезжая, сказал, что в Намарре мы должны быть вместе, - я повторила жест Киовы, сжав пальцы. И мне неприятно, что мой Хранитель и мастер Хиро, не могут найти общего языка. Понимаю, что они вряд ли станут лучшими друзьями, но вполне могли бы быть соратниками.
Один из послов Киовы улыбнулся и сказал.
- Властитель будет доволен тобой, ари.
Хок поднялся, вслед за ним из-за стола вышли остальные. Он подал мне руку, и я встала рядом, прощаясь с акадзомэ.
- Ты обещала мне, - шепнул он.
- Что обещала?
- Показать мне, что ты умеешь. Говорила, что похожа на бабочку.
И когда, интересно, я успела пообещать?
- Как будет угодно лорду, - довольно улыбнулась я.
Говорил же, что не позволит мне держать в руках ничего кроме веера. Вот, пусть теперь любуется.
Да и мне самой не терпелось проверить, что может мой тэссен.
А в комнатах меня ждал сюрприз. Криста. Застывшая, как соляной столб, посреди моей спальни.
- Что-то случилось?
- Вот, леди, - она указала мне на рулон ярко-зеленого шелка. - Это подарок, мне. От лорда Киовы.
- И что? Он всем прислал подарки, даже Гру, - пожала я плечами. Хранитель долго плевался, но нож все-таки взял.