Выбрать главу

- Они поженились, - буркнула я. - В смысле, это был «союз освященный предками». Семнадцатого февраля одна тысяча девятьсот девяностого года.

- В семнадцатый день второго месяца зимы, - повторила я для замершего Дикона.

Нацарапав что-то, он поднял голову и спросил.

- Кто родители твоей матери, леди.

- Врачи. Мама из семьи целителей.

Старейшина, поджав губы, склонился над бумагой.

- Моя мама, - изо всех сил сдерживая себя, сказала я. - Из династии врачей. Они конечно не рыцари и нисколько не лорды, но от этого не становятся хуже! И твоего пренебрежения они точно не заслуживают! - Я отвернулась, глотая слезы.

- Прошу простить, - пробормотал старейшина. - Я не хотел обидеть. Целители - почетное занятие.

- Пока, ты только этим и занимаешься, - проворчал Гру. - Может, ну его? Малышка? Кому нужны эти затхлые бумажки!

- Пусть спрашивает! - отрезала я.

- Твой отец, леди, кто он в том мире? Опоясан ли мечом? Владеет землей?

- Мой отец полковник медицинской службы в отставке, - отрезала я. - В данное время врач МЧС.

- И землей владеет, - усмехнулась я, вспомнив о дачном участке в деревне со смешным названием Нюнимяки.

- Что значит «полковник» и «врач МЧС», леди?

- Полковник это воинское звание, старший офицер. В отставке, потому что комиссован после ранения. Врач МЧС, это... это целитель, который готов оказать помощь пострадавшим при чрезвычайных ситуациях. Землятресения, наводнения, лавины, пожары..., - ну как еще ему обьяснять?

- Понятно.

- А леди Мэрит?

- Мама? - я улыбнулась. - Леди Мэрит такой же целитель, как и лорд Икарэс.

- Ты жила одна?

- Мне двадцать два. Это нормально, - я пожала плечами.

- Там, но не здесь, леди, - строго заметил Дикон. - А родичи? Со стороны матери, например, ты могла бы жить с ними.

Могла бы. Я вздохнула. Собственно, папа настаивал именно на этом. Хотел, чтобы я переехала в Комарово и я наверняка сделала бы это. Сидела бы сейчас на старой даче, слушала как скрипят сосны, гуляла бы с бабушкой около залива и приводила в порядок семейный архив. К вечеру возвращался бы из акдемии дед, мы бы ужинали, тикали бы часы....

-Леди? Вы устали? Мы можем продолжить наш разговор завтра.

- Нет. Спрашивайте, - один раз отмучиться и все. Этот разговор мне не нравился, чувствовала я себя, как на допросе.

А вопросы у Дикона никак не кончались. Ему были интересны малейшие подробности. Я говорила и говорила, обьясняя непонятное, ничего не скрывая, пока интерес старейшины не коснулся моей личной жизни. Еще немного и он задаст сакраментальное: «Ты девица?».

- Хватит! - остановила я его. - Вы узнали достаточно.

- Но леди?! - возмутился Дикон.

- Она сказала: «Хватит!», - резко одернул его Гру. - Вопросов, на мой взгляд, и так было слишком много.

Дикон нахмурился и с преувеличенной тщательностью начал собирать бумажки на столе.

- Идем, малышка, - сказал Гру. - Найдуться занятия поинтересней чем дышать книжной пылью.

Несмотря ни на что уходить не хотелось. Стоит выйти за дверь и в меня тут же вцепятся. Торвальд, Бертин, Криста, Хок.... Я устала.

- Мастер.

- Да, госпожа.

- Расскажите мне о Мораке, - теперь его очередь удовлетворять мое любопытство.

Дикон нахмурился. Неужели это тоже только для посвященных?

- Чтобы вы хотели узнать? - неуверенно начал он.

- Все, - решительно ответила я.

- Как будет угодно леди, - бросив настороженный взгляд на невозмутимого Хранителя, ответил он и одним движением расстелил передо мной карту.

- Это Морак, леди.

Ну что же, огромный кусок суши, окруженный водой. На Австралию немного похож.

- В Хрониках сказано, что Кланы пришли на эту землю вот отсюда, - его палец уперся в схематичное изображение берега на другом конце мира.

- Зачем? В смысле, почему они это сделали? Так далеко.

Дикон пожал плечами.

- Никто не знает, почему наши предки покинули свою Родину, леди.

- И никто не захотел узнать почему?

- Не всякие знания полезны, госпожа, - поджал губы Старейшина.- Вы разрешите продолжать?

Речь старейшины лилась плавно, а я думала о причине, по которой горстка людей сорвалась с насиженного места и рванула через океан в поисках лучшей доли. Зачем? Они спасались? Бежали от чумы? А может все как один были авантюристами?

- Их было много?

- Кого? - Дикон говоривший о торговле с какими-то островами, удивленно смотрел на меня.

- Тех, кто пришел в Морак первыми?

- Несколько кораблей, - неохотно ответил он.

- Больших?

Старейшина опять поджал губы, вздохнул и раскрыл передо мной еще одну книгу.

- Драккар?

- Что?

- В моем мире такие корабли назывались драккарами, мастер, - улыбнулась я, рассматривая рисунок. - И такой корабль вполне мог пересечь океан, - добавила я, вспомнив теорию о том, что викинги вполне могли побывать в Америке до Колумба.