Выбрать главу

Допустим, каким-то образом она оказалась вне локации, но как тогда перенеслась сюда? Коридор закрылся, а самостоятельно перемещаться сквозь пространство эти твари не умеют – только идти по следам. Хотя поручиться за это охотник не мог: слишком плохо были изучены валькирии.

Однако надо было что-то предпринимать. Скоро ферзь учует его, и тогда придется дать ей бой. Чтобы одолеть столь сильного противника, нужна хитрость. Эффект неожиданности отменяется, потому что тварь сама чуть не застигла Диму врасплох. Подмоги ждать неоткуда. Остается надеяться на свою смекалку.

Охотник огляделся и приметил недалеко от края поляны толстенную сосну. Нижние ветки ее, как водится, потеряли хвою, но зато торчали не хуже рогатины. Дерево было достаточно тяжелым, чтобы придавить ферзь и не позволить ей выбраться. Даже если оно удержит тварь хотя бы с полминуты, этого хватит, чтобы Дима расправился с чудовищем.

Но как свалить дерево? Срубить мечом с одного удара не получится: слишком толстый ствол. Вырвать его с корнем Дима не сможет, а если и сможет, то на это все равно уйдет уйма времени. Единственный вариант, который можно было провернуть достаточно быстро, – это подрубить сосну настолько, насколько хватит одного замаха, а потом раскачать и свалить. Для этого придется забраться повыше на сосну, чтобы она упала под его весом.

Дима прижался спиной к камню, пытаясь уловить, что делает ферзь. Не было у него такого дара, как у Цезаря – чувствовать намерения противника по его позе и даже тени. Единственное, что ощутил Дима – что ферзь его заметила и выжидает, с какой стороны камня он появится, чтобы напасть.

Действовать надо сейчас, пока враг не сделал ход первым и не помешал осуществить задумку. Дима покрепче сжал меч и шагнул, исчезнув и появившись возле нужного дерева. Он с размаху вогнал меч в ствол. Затрещала и брызнула во все стороны сухой крошкой кора. Клинок продвинулся до середины ствола и замер. Дима надеялся, что удастся подрубить сосну поглубже, но на это не было времени: ферзь заметила его и устремилась к добыче.

Несмотря на большие крылья, валькирии довольно проворно перемещались по лесу, опираясь крыльями о стволы и защищаясь от хлещущих веток. Такой крупной особи, как эта, густая крона нипочем. Там, где обычная валькирия остановится, боясь запутаться в ветвях, ферзь попрет напролом, как лось через валежник.

Охотник не стал дожидаться, пока тварь продемонстрирует свои таранные качества, ловко вынул меч и снова сделал шаг, оказавшись на верхней трети ствола с подрубленной стороны. Ферзь, еще секунду назад готовая броситься на лигу, теперь остановилась, глядя на него с настороженностью и любопытством. Сосна опасно закачалась, и, чтобы она не упала раньше времени, Дима схватился за ветки и откинулся назад, создав противовес. Устроился поудобнее, словно схоронился в хвойных лапах.

Ферзь выжидала, что лига предпримет дальше, но тот бездействовал, и тогда тварь приняла решение. Она обошла вокруг дерева, примериваясь, как лучше добраться до добычи, и взлетела, намереваясь схватить ее. Но Дима этого и ждал: начал быстро перемещаться вокруг ствола. Колючие ветви мешали твари схватить лигу, поэтому она в охотничьем азарте пробивалась сквозь хвою, ломала тонкие отростки сосновых лап, желая во что бы то ни стало добраться до жертвы.

Как только Дима совершил первый круг и снова оказался на подпиленной стороне, он ухватил ферзь одной рукой за шершавое кожистое крыло и рванул на себя. Потеряв равновесие, тварь боком завалилась на ствол, и тут охотник схватил ее второй рукой за другое крыло. Ферзь рванулась, чтобы освободиться от захвата, и тем самым потянула дерево. Оно стало медленно накреняться. С оглушительным треском ломался ствол в подрубленном месте. Ферзь поняла, что сосна падает на нее, впилась зубами в правое запястье охотника. Удерживать столь мощное чудовище было чрезвычайно трудно, но Дима старался изо всех сил. Нельзя сдаваться! Надо продержаться эти два или три десятка секунд, пока ствол не окажется на земле. И даже если тварь откусит ему кисть, хотя она не должна успеть сделать этого, ему наплевать. Он одинаково хорошо дерется мечом и правой, и левой рукой.

Однако дальше произошло нечто, не входящее в планы лиги. Если бы Дима был лесорубом, он бы учел этот момент, но он ни в одной из жизней, к сожалению, не валил лес. Сосну он выбрал широкую, разлапистую, и стояла она не у края поляны, а глубже в лес. Дима посчитал, что веса дерева хватит, чтобы упасть, подминая кроны более тонких берез и тем более кустарников, но ветви росшей в стороне, метрах в трех, липы сцепилась с лапами сосны. Тогда, сидя у камня, Дима посчитал эту сцепку незначительной, а вот сейчас…

Словно прося помощи у товарища, сосна хваталась хвойными руками-ветками за лиственные плечи липы, и та поддержала соседа в трудную минуту. Поддержала и в переносном, и в прямом смысле. Падение остановилось.

Ферзь тут же воспользовалась заминкой и одним махом откусила Диме большой палец на правой руке. Это было проще, чем отгрызать целую кисть, но из-за отсутствия пальца охотник не удержал крыло, и тварь вырвалась. Замахала крыльями, уходя в сторону. Дима сцепил зубы, сжимая край второго крыла. Нельзя ее отпускать, иначе весь план насмарку!

Ферзь злилась, что никак не может освободиться из такого нехитрого захвата. Она упиралась в ствол лапами, дергаясь всем телом. Кора трещала под ее когтями. Оглушительно, как порванный парус, хлопало свободное крыло, обдавая лигу волнами воздуха. Тварь тянула охотника, вжимая в угол, образованный толстенной веткой и стволом. Дима ощутил, как внутри него что-то оборвалось и сместилось, вызывав незнакомое доселе ощущение. Наверняка лопнуло ребро и воткнулось обломком в мышцу. Но охотник не сдавался. Он чувствовал, что перелом в сражении наступит уже совсем скоро.

И он наступил… Правда, не тот, что ожидал Дима. Липа не выдержала нагрузки и выпустила сосну из своих ветвей. Повинуясь тягловой силе, что давала рвущаяся из рук лиги ферзь, сосна продолжила падение, но теперь еще и поворачивалась вокруг своей оси, как бы катясь, перебирая лапами по кронам мелких берез и сосенок. А когда под ней кончились опоры, она с шумом полетела на землю.

И только тогда Дима, до сего момента увлеченный борьбой с тварью, осознал, что падает он спиной вперед. Он тут же выпустил крыло и попытался перебраться на другую ветку, что была повыше, но вес летящего на него дерева лишал проворности. Спустя четыре секунды сосна гулко грохнулась на поляну.

Если бы не мощные ветки, которые уперлись в землю, как распорки, Диму бы раздавило стволом. Лига может игнорировать травмы, в том числе и столь значимые для человека, как перелом позвоночника, но если тело лиги разорвет на куски или оно превратится в кашу, воспользоваться им он уже не сможет. Однако в этот раз удача была благосклонна к охотнику: он остался цел, но при этом зажат в капкан из толстых веток и мощного ствола сверху.

Ферзь увидела, что ее противник теперь уязвим, и поднялась высоко в воздух. Дима понял, что она задумала. Хочет спикировать на сосну, чтобы своим весом и силой разгона сломать ветки, которые не дают дереву раздавить лигу.

Дима стал лихорадочно работать руками и ногами, стараясь выбраться из соснового плена. Получалось плохо. Хвоя цеплялась за одежду и волосы и не давала двигаться быстро.

Ферзь тем временем с размаху приземлилась на сосну, как акробат на жердь, лежащую на плечах его друзей. Захрустели более слабые ветки, дерево угрожающе приблизилось к Диме, но пока еще держалась на нескольких обломках. Теперь между грудью охотника и стволом с трудом можно было просунуть руку. Сквозь ветки он видел, как ферзь снова поднялась высоко, развернулась, расправив огромные крылья, как гигантская птица, и изготовилась для броска. Выбраться из соснового плена Дима бы уже не успел, но попытаться отбить атаку стоило. Обдирая одежду и кожу, он заерзал, пытаясь достать меч. При падении ножны оказались под поясницей, и вынуть из них оружие, да еще четырехпалой кистью было непросто. Чем яростнее Дима пытался дотянуться до рукоятки, тем дальше отодвигались ножны.