Выбрать главу

Тогда — болтовня Ингильды, а теперь еще этот разговор с Тороссом… Да, конечно, иногда случалось, что обручение не заканчивалось настоящим браком, но такой отказ всегда вел к смертельной вражде между родами. Ингильда тогда сказала, что мой жених — чудовище, а теперь и Торосс тоже намекает, что его нельзя назвать человеком. Но я твердо верила, что дядя желает мне добра и, конечно, все хорошо обдумал, прежде чем согласился на этот брак. В этом поклялась мне и леди Мет.

Вот если бы я могла повидаться с аббатисой Мальвиной! С ней я могла бы спокойно обсудить это, и она, конечно же, рассказала бы мне всю правду. Леди Мет считала, что все дело в обстоятельствах рождения Керована, а все остальное — просто досужая болтовня. Поверить в это было гораздо легче, чем в то, что мой жених не человек. Да и дядя сватал меня не сослепу, не спьяна и, конечно, разузнал все, что было можно. Все это меня немного успокаивало, но все-таки лучше бы Керован прислал мне портрет и разом разрешил все сомнения!

После этого я старалась избегать всяких разговоров с Тороссом. Каждый раз, когда он подходил ко мне, я находила срочное дело и уходила. В конце концов он оставил эти попытки и вместо этого переговорил с моим дядей, после чего его отряд быстро собрался и в тот же день покинул Иткрипт. А на следующий день меня вызвал к себе дядя, и я услышала, как он посылает слугу за леди Мет.

Дядя был хмур и сердит. Не успела я войти в комнату, как он сдвинул брови и закричал:

— Что за новости пришлось мне услышать? Не думаешь ли ты, что из-за твоих капризов я способен нарушить клятву?

В эту минуту в комнате появилась леди Мет и прошла к своему креслу. Она тоже была сердита, но, похоже, не на меня, а на дядю.

— Мне кажется, что, прежде чем кричать, стоит спросить и Джойсан, — проговорила она тихо и уверенно, и дядя сразу сник. — Послушай, девочка, вчера Торосс разговаривал с дядей и сказал, что ты готова отказаться от свадьбы.

— Значит, он врет! — перебила я ее, почти не владея собой от злости на Торосса, который суется не в свое дело, и на дядю, поднявшего крик даже не разобравшись. — Он и со мной заговаривал на эту тему, но я не стала его слушать. Я сказала, что считаю себя невестой и не собираюсь нарушать клятву. А вы, видимо, плохо меня знаете, если могли подумать… Леди Мет довольно кивнула.

— Так я и думала. Странно, брат, что ты совсем не знаешь Джойсан, а ведь она живет у тебя с самого детства. Послушай, Джойсан, это важно. Что еще говорил тебе Торосс?

— Ну, он намекал, что лорд Керован не такой, как все люди. И еще уговаривал меня расторгнуть помолвку. Я сказала ему, что моя честь не позволяет даже слушать подобное, и ушла, а в дальнейшем избегала любых разговоров с ним.

— Расторгнуть помолвку! — Дядя грохнул кулаком по столу. — Да он просто рехнулся! Навязать себе кровную вражду с Ульмсдейлом, да и всеми северными лордами, которые стеной стоят за Ульрика! Чего ради он вообще в это вмешивается?

Леди Мет ответила спокойно и холодно.

— Я думаю, просто горячая кровь и обычные предрассудки. А может быть…

— Хватит и этого. Какие бы ни были причины, со стороны Торосса это просто глупость. Слушай, девочка! Ульрик дал клятву, что его сын может быть прекрасным мужем любой леди. Все знают, что жена его слегка тронулась после рождения сына. Она терпеть его не может и отказывается даже видеть. Ульрик сам разобрался во всем этом и объяснил мне. Я могу рассказать и вам, только, чур, об этом не болтать.

— Разумеется, дядя, — сказала я, почувствовав, что он ждет обещания от меня.

— Ладно. Тогда слушай внимательно и ты сама убедишься, где тут правда, а где выдумка.

У матери твоего жениха, леди Тефаны, есть сын от первого брака, Хлимер. Наследство отца ему не досталось, и леди привезла его с собой в Ульм. А еще у нее есть дочь Лизана, на год моложе твоего жениха. Лизану мать обожает не меньше, чем ненавидит Керована. Она обручила дочь с кем-то из своего рода, спит и видит, чтобы наследником объявить ее мужа в обход Керована. Ульрик считает, что она готова на все ради этого, но ничего не может сделать, так как очень уж неосторожно она действует, а он любит сына и вовсе не хочет, чтобы его лишили наследства. Вот он и готовит ему защиту, которая будет действовать, если самого Ульрика не станет. Если Керован породнится с нашим домом, у нас хватит сил поддержать его в борьбе за трон.

Ты знаешь, что лорды никогда не признают достойным трона урода или калеку. Вот леди Тефана и твердит всем и каждому, что ее сын урод и чудовище. Очень неглупо, если она и вправду не хочет допустить его к трону. Торосс наслушался этой болтовни и пришел ко мне требовать разрыва помолвки. Я обещал Ульрику никому не говорить о его домашних неурядицах, и потому просто посоветовал Тороссу не трепать зря языком. Но тебе-то он, вероятно, успел наболтать достаточно.