Выбрать главу

— Но пока, кроме шпионов, никого не видели.

— Скоро увидим. Я знаю, что скоро они появятся, поверь мне, сестра. Долго их ждать нам не придется.

Когда мы с леди Мет вернулись к себе, я рискнула задать вопрос, вертевшийся у меня на языке.

— Простите, леди, о каких это снах вы говорили сейчас с дядей?

Она задумчиво стояла у окна и, казалось, не сразу услышала меня, потом медленно оглянулась.

— Сон?.. — Мне показалось, что ей не хочется говорить на эту тему. Она отошла от окна и привычно занялась четками. Немного успокоившись, она заговорила тихо и словно нехотя. — Это чувство опасности, живущее в нашем роду. Вообще, я посвящена Огню, и мне не следовало бы даже знать об этом… Однажды лорд Рандор, мой и дядин отец, спас Мудрую Женщину. Она тогда жила в лесной долине, в одиночестве, и у нее был дар лечить животных. Ее овцы считались лучшими в округе, и ей, конечно, многие завидовали. Поползли всякие жуткие слухи…

Она занималась и травами. Говорят, она знала все здешние растения и составляла из них лекарства, которые помогали многим и никому не причинили вреда. Но слухи рисовали ее настоящей ведьмой, и все в округе стали ее бояться, а страх часто делает людей жестокими. И однажды ночью они явились к ее хижине, — чтобы прогнать навсегда и поделить имущество.

Лорда в это время в замке не было, иначе он бы не допустил такого бесчинства. И вот, когда у них уже пошли в дело факелы, неожиданно появился лорд с отрядом. Он кнутом разогнал грабителей и на глазах у всех прикрыл старуху своим щитом. По нашему обычаю это означало, что он берет ее под свою защиту.

Однако старуха после, когда вроде бы все успокоилось, отказалась остаться жить здесь. Она объяснила, что никогда не сможет быть спокойна среди людей, которые ее боятся и ненавидят. Она только попросила разрешения повидать мою мать, которая была тогда беременна.

Старуха осторожно положила руки на живот леди Алисы и сказала, что ребенок родится здоровый и роды будут легкие. Леди Алиса очень обрадовалась. Прошлый раз она очень мучилась родами, а ребенок, к горю всей семьи, родился мертвым. Кроме того. Мудрая Женщина объявила, что родится обязательно сын и что у него будет дар: во сне он увидит опасности, угрожающие ему самому и его семье. Первые два раза он сможет избежать гибели, приняв вовремя меры предосторожности, но третий сон предскажет опасность, которая неминуема.

После этого она покинула Иткрипт и больше ее никто в наших местах не встречал. Все, что она предсказала, сбылось. У леди Алисы родился сын, твой дядя, лорд Пиарт, и иногда он видит пророческие сны. В последний раз он увидел, что умирает его жена, находясь в это время на охоте. Бросив все и загоняя лошадь, он примчался сюда… и как раз успел попрощаться с ней. Так что, если ему что-то приснится, лучше к этому прислушаться.

Вот так, из-за того, что дяде приснился сон, пришлось мне надевать кольчугу и учиться обращаться с оружием. Дядя сам подарил мне короткий меч и учил стрелять из лука. С мечом я так и не научилась управляться как следует, а вот стрелком стала вполне приличным. И не раз потом добрым с новом помянула мудрого дядю. Времена наступили такие, что эти уроки не раз спасали мне жизнь.

Так минул Год Огненного Тролля — год, когда я должна была стать хозяйкой Ульмсдейла. Частенько доставала я своего грифона и думала о женихе. К моей досаде, из Ульма никто не приезжал и портрет жениха мне так и не привезли. Напрасно утешала я себя, что, может, просто в Ульме нет искусных художников, да и не время сейчас для посольств и путешествий. Но все равно было обидно.

Хотя запасы в этом году мы сделали больше, чем обычно, дядя приказал расходовать их очень экономно. Даже на праздниках не устраивали таких пиров, как раньше. Дядя в состоянии какой-то постоянной тревоги то и дело рассылал разведчиков на границы своих владений и всегда с нетерпением ждал их возвращения.

Миновал месяц Ледяного Дракона, начинался месяц Снежной Птицы, и тут наконец до нас дошли новости. Даже представить трудно, как смог вестник в такой мороз перевалить наши горы. Он так обессилел, что, когда его сняли с лошади, упал, и его пришлось вести под руки. Но как только он смог говорить, мы поняли, что заставило его одолеть эту дорогу.

На юге уже кипела война, так как нашествие застало врасплох даже тех лордов, которых мы предупреждали. Эти пришельцы не воевали нашим оружием — мечом и стрелами, а на своих военных кораблях привезли каких-то железных чудовищ, внутри которых скрывались люди. Эти железные звери могли двигаться и из-рыгать огонь из своих хоботов. Никто не знал, как можно остановить их. Они ползли вперед и вперед, сжигая людей огнем и давя тех, кто не успевал убежать. Они подползали к нашим крепостям и лезли прямо на стены, и замки рушились, не выдержав их напора. Наше оружие им никакого вреда не причиняю, и мы были беспомощны.