К моему удивлению, он не проехал мимо, а остановился прямо напротив меня и слегка вытянул руку по направлению ко мне. В его руке я увидел какой-то жезл. Он был слишком коротким для посоха и слишком толст для хлыста. Жезл указывал прямо на меня.
— Лорд Керован… — тихо проговорил всадник, но я, несмотря на разделявшее нас расстояние, услышал его совершенно ясно.
Одет он был так, как у нас обычно одеваются в дорогу — кожаная куртка и плотный шерстяной плащ. Капюшон он откинул, давая мне рассмотреть свое лицо. Но лицо я это видел, действительно, первый раз в жизни, и оно ничего мне не говорило.
Он не носил бороды и был гладко выбрит. Но было в этом лице что-то странное, по крайней мере, с первого взгляда становилось ясно, что он не из нашей долины. Коротко остриженные волосы щеткой торчали на голове. Мне они показались какими-то пегими, словно смешались серый, коричневый и черный цвета.
— Лорд Керован! — настойчиво повторил всадник, все так же указывая на меня жезлом.
И я почувствовал, что какая-то сила тянет меня к нему. Прежде, чем я задумался, не делаю ли ошибки, я уже пробирался сквозь кусты и вышел на дорогу. Я стоял с ним лицом к лицу и даже не знал, друг он мне или смертельный враг.
ДЖОЙСАН
Пленница Ализона! Эти демоны тащили меня на веревке, как связанное животное, и мне живо припомнились все леденящие душу рассказы беженцев. Казалось, в них не было ничего необычного, но от одного взгляда на выражение их лиц я холодела от ужаса и в эту минуту пожелала себе смерти. Они что-то говорили и смеялись, но я не понимала их языка. Командир сдернул капюшон моего плаща, и волосы растрепались. Я невольно дернулась, пытаясь дотянуться до кинжала, но веревка туго стянула руки.
Так добрались мы до замка, во дворе которого уже расположился вражеский отряд. И вдруг главная башня озарилась странным сиянием, раздался оглушительный гром. Меня швырнуло на землю, но я еще успела увидеть ужасное и величественное зрелище, которое мне не забыть до самой смерти. Стены и башни Иткрип-та задрожали, по ним пробежали трещины, и вдруг вся эта каменная громада рухнула, погребая под собой все вокруг. Огромный столб пыли взметнулся к небу, и стало темно, как в сумерки.
Вокруг меня кричали и вопили, и я поняла, что не все враги погибли под камнями, и сразу же подумала о бегстве. Только судьба посмеялась надо мной. Веревка, которой я была связана, оказалась придавлена тяжелым камнем.
Неужели крепость разрушили те бронированные машины пришельцев, о которых рассказывали беженцы? Но зачем? Ведь Иткрипт уже был в их руках, и под развалинами погибли их люди.
И тут я вспомнила: Леди Мет!
Я представления не имела, как могла она это сделать, но чувствовала, что это совершила она. Мне и в голову не могло прийти, что она может владеть такой силой, словно Древние или Мудрые Женщины. Она всегда относилась неодобрительно ко всему, связанному с тайными силами, а впрочем… Что я знала о ней? Кем была она раньше, прежде чем решила посвятить себя служению Огню? Как бы то ни было, она обещала, что заставит пришельцев заплатить кровавый долг нашему роду, и это исполнила. Наш род всегда рождал отважных. Мой отец погиб в бою, сражаясь против пятерых, из которых успел уложить четверых. Сколько врагов захватила с собой в могилу леди Мет? И пусть знают пришельцы, что не долго им безнаказанно грабить наши долины, если даже наши женщины готовы сражаться насмерть!
Но для меня сейчас главным было получить свободу. Я старалась изо всех сил выдернуть веревку, а когда пыль осела, я увидела, что с ней случилось. Веревка была обвязана вокруг пояса одного из поймавших меня солдат, а он уткнулся носом в землю, придавленный огромным камнем. Я поняла, что он мертв, и рванулась еще сильнее. Что может быть страшнее — быть связанной с мертвецом? Но веревка не поддавалась, и я только дергалась, как лошадь у коновязи.
Здесь меня и нашли уцелевшие ализонцы. К счастью, я не видела никого из наших людей. Я очень надеялась, что все, кто не погиб, прикрывая наш отход, успели отступить. В этих обстоятельствах смерть была много лучше плена.
Паника продолжалась недолго. Я очень пожалела, что наши воины не знали о плане леди Мет и не могли напасть в это время. Теперь ализонцы, разозленные неожиданными потерями, отыграются на пленниках. И снова меня окатила волна холодного ужаса.
Леди Мет выполнила свой последний долг и погибла славной смертью, мне же об этом не приходилось и мечтать. Жаль, что они не убили меня сразу, когда нашли привязанной к мертвецу. Они перерезали веревку и притащили меня на берег реки, где, похоже, находилось командование.