— Прощу меня простить, леди Бриттани, — кротким тоном молвила голубоглазая красавица, — но от шахмат у меня всегда болит голова.
Освободившееся место заняла королева.
— Что ты думаешь о своей соотечественнице? — спросила леди Аланна.
— Она не такая, какой хочет казаться.
— Как и все мы, — философски заметила королева, вертя в пальцах шахматную фигуру. — Я называюсь королевой Шотландии только потому, что такова воля Эдгара. — Леди Аланна улыбнулась в ответ на явное смятение Бриттани и объяснила: — Мы с Эдгаром никогда не сможем пожениться. Король не может себе позволить жениться на женщине ниже его по происхождению. Но мы очень привязаны друг к другу.
Ошеломленная откровенностью леди Аланны, Бриттани утратила дар речи. В ее глазах эта женщина лишь выросла от того, что оказалась не королевой, а всего лишь верной подругой короля. Честность — редкое качество, и Бриттани восхищалась Аланной. Неловкое молчание нарушил чистый и звучный голос королевы:
— Вот ты — воин, а я вижу перед собой утонченную леди.
Бриттани вспыхнула от похвалы, а королева с симпатией похлопала ее по руке.
— Видишь, все мы носим маски. Но истинная сущность человека всегда проявляется. Ты должна научиться различать истинную сущность в обманчивом облике.
— Похоже, мне многому придется научиться. — Бриттани была удивлена и одновременно растрогана откровенностью королевы. Она чувствовала, что Аланна прониклась к ней добрыми чувствами, может быть, даже видит в Бриттани родственную душу. Лицо Бриттани озарилось благодарной улыбкой. — Спасибо за добрый совет, госпожа.
Она расставила фигуры заново и предложила сыграть в шахматы.
— Я думаю, у нас еще много времени до возвращения мужчин. — Королева выдвинула вперед белую пешку. — Что ты думаешь о наших дамах?
— Мне они показались по большей части хорошо воспитанными и изящными. — Бриттани тоже сделала ход пешкой.
— А каково твое впечатление от леди Гвен? — Королева сделала еще один ход и выжидательно взглянула на Бриттани. — Она, кажется, заводила с тобой разговор.
— Прости меня, госпожа, я сегодня познакомилась со столькими дамами, что никак не пойму, о ком ты спрашиваешь. Опиши ее.
— Очень толстая дама в очень узком платье.
Бриттани рассмеялась — описание было как нельзя более точным.
— Да, она подошла ко мне, когда я читала. У меня почти не было времени, чтобы составить о ней мнение, потому что ее тут же отозвали, но мне кажется, леди Гвен — женщина крайне строгих правил. — Бриттани поставила черную пешку так, что теперь она угрожала белой. — У меня сложилось впечатление, что леди Гвен меня не одобряет, а может, не одобряет жизнь в целом.
— Не стоит ее недооценивать, Бриттани. Как только представится возможность, она попытается тебя смутить. — Королева сделала очередной ход. — Ты победила леди Юнис?
Перемена темы насторожила Бриттани.
— Я выиграла у нее две партии, но не победила ее. Думается, она во много раз превосходит меня в мастерстве, — задумчиво ответила Бриттани, переставляя фигуру. — Кто она такая и что здесь делает?
— Можно сказать, что эта женщина печется только о собственном благополучии. Бриттани, за ней нужен глаз да глаз. Мне не хотелось бы оказаться в ее власти, потому что у нее, кажется, нет ни сердца, ни сострадания к ближнему. Старайся держаться подальше от нее. — Аланна сделала ход и увидела, что ее ладья оказалась под угрозой. — Ты очень хорошо играешь, дорогая.
Бриттани не дала отвлечь себя комплиментом. Ход королевы ее озадачил, и она вглядывалась в доску, стараясь предугадать следующий. Что-то было не так. Она медленно подняла коня и замерла.
— Госпожа, ты играешь очень необычно и интересно. Когда мы начали, у нас было равное количество фигур. Я не потеряла ни одной, а ты одну, и тем не менее у нас опять фигур поровну. Как это могло случиться?
Аланна приоткрыла ладонь, показав недостающую фигуру.
— Когда живешь при дворе, дорогая, самое главное — все время внимательно следить за тем, что происходит. Ты отвлеклась всего на мгновение и не заметила, что происходит у тебя под носом.
Бриттани взяла протянутую фигуру.
— Я запомню твой урок.
— Ты имела успех, мой маленький воин, — прошептал Алек на ухо Бриттани.
Она подняла к нему сияющее лицо.
— А ты сомневался?
Алек улыбнулся. Он потянулся к губам жены, и Эдгар, стоявший рядом, многозначительно кашлянул, напоминая ему, где они находятся. Алек неохотно отстранился.
— Позднее, — прошептал он.
Он с радостью отметил, что в глазах Бриттани мелькнуло сожаление, а ее щеки порозовели.
Стоя за ее спиной, он с гордостью наблюдал, как она принимает поздравления, величественно, но вежливо склоняя голову. Он знал, что сейчас Бриттани думает о нем, может быть, предвкушая близость, но при этом она сохраняла полный достоинства вид.
Вдруг он увидел, что к Бриттани пробирается леди Гвен, и внутренне напрягся. Он хорошо знал нрав этой толстой матроны и теперь по выражению маленьких прищуренных глаз видел, что она полна негодования.
— Леди Бриттани, — проговорила Гвен тоном, который был так же оскорбителен для слуха, как ее внешность — для глаза, — это правда, что ты носила мужскую одежду?
Король и королева, нахмурившись, бросили на леди Гвен многозначительный взгляд, но она, не внимая предостережению, в упор смотрела на Бриттани и ждала ответа.
— Правда, миледи, — ровным мягким голосом благонравно ответила Бриттани, но в каждом слове Алек без труда распознал скрытую насмешку.
— Вот я, например, ни за что на свете не надела бы мужского платья. Я бы скорее умерла, чем согласилась бы так бесстыдно подчеркивать свои формы, — назидательно проговорила леди Гвен, которая, как отметил про себя Алек, была по меньшей мере в четыре раза толще его жены.
Губы Бриттани дрогнули, но усилием воли она сдержала смех.
— Я восхищаюсь твоей разборчивостью, леди Гвен. Ты права — мужская одежда слишком подчеркивает фигуру, — прозвучал ответ Бриттани.
Алек одобрительно кивнул, отдавая должное тонкому остроумию Бриттани и умению держать себя в руках. Впрочем, по ее опущенной голове и слегка вздрагивающим плечам он видел, что она вот-вот рассмеется, позабыв о приличиях. Он заметил также, что король прикрывает рукой рот, а королева старательно разглядывает потолок.
— Мужская одежда, — четко выговаривая слова, как если бы она обращалась к неразумному ребенку, сказала леди Гвен, — не годится никакой женщине. — Она помолчала, тяжело дыша, отчего казалась еще более грузной. — И если ты думаешь, что могут быть исключения из этого правила, то ты дурно воспитана.
— Леди Гвен, моя жена очень хорошо воспитана, — прозвучал на весь зал низкий голос Алека, в котором явственно слышалась угроза. Ему хотелось разорвать на части эту тупоголовую женщину, осмелившуюся оскорбить его жену. — Ты действительно никогда не сможешь появиться на людях в мужской одежде, но лишь потому, что твое сложение этого не позволяет.
— Алек, не надо, — с деланной строгостью остановила его Бриттани. Она подошла поближе к леди Гвен, внимательно осмотрела ее пышные формы и даже обошла вокруг нее, словно для того, чтобы составить более полное суждение о ее фигуре. — Я думаю, ты ошибаешься. Леди Гвен может надеть мужской наряд, но только если он будет черным. Цвет твоего клана — черный? — с невинным видом спросила она леди Гвен.
Леди Гвен собиралась что-то сказать, но Бриттани продолжала:
— Не принимай близко к сердцу нелюбезные слова моего мужа. Мужчинам часто недостает великодушия. — Она обратилась к королеве: — А ты что скажешь, миледи?
Аланна сделала шаг вперед и склонила голову набок, словно что-то обдумывая.
— Нет, черный цвет ей не пойдет, хотя он вполне под стать ее настроению.
Леди Гвен с побагровевшим лицом оглядывала собравшихся вокруг придворных в поисках поддержки. Не найдя таковой, она разгневанно удалилась.