Гермиона опустила взгляд, а Рон вдруг отчего-то очень заинтересовался стеной напротив. Потом они переглянулись, захихикали и прижались друг к другу еще теснее.
— Ясно, — сказал Гарри похоронным тоном, отчего Гермиона еще больше покраснела и уткнулась лицом Рону в свитер.
— Ну, мы еще в Хогсмид ходили, — запротестовал Рон, в основном потому, что Гарри картинно поднимал и опускал брови, словно главный злодей в дешевой пьесе. В ответ на эту пантомиму Гермиона пискнула еще громче, а Рон закатил глаза, хотя в целом был явно доволен.
— Гермиона, — позвал Гарри и широко улыбнулся, когда она повернулась. — Ну что ж, поздравляю! Как насчет того, чтобы сбегать вниз на кухню? Добби наверняка даст нам сливочного пива... — Девушка нахмурилась, и он торопливо добавил: — если мы его как следует попросим. И вообще, Дамблдор же ему платит! Уж насчет Добби тебе совсем незачем переживать! И ведь даже отбоя еще не было, так что все в порядке.
* * *
На следующее утро, спускаясь в подземелья, Гарри чувствовал себя немного неуютно. Да, тогда на Тисовой улице он поверил, что Снейп не станет ни с кем делиться своими неприятными открытиями... Во-первых, зельевар выглядел как Ремус, а во-вторых, было вообще трудно смириться с мыслью, что в том доме могут быть маги кроме него самого. Вообще события двух последних дней казались совершенно нереальными. Просто невозможными.
А теперь, вернувшись в реальный мир, он с трудом соотносил эти воспоминания с действительностью. Чтобы Снейп рассуждал о том, что уместно, а что нет? И сочувствовал Гарри из-за всех этих иголок? Нет, это было просто невозможно. Снейп, которого он знал, никогда бы не упустил возможность унизить Гарри.
И потом, прошло всего два дня. За такой срок ведь ничего не изменишь. Гарри вздохнул и приготовился к худшему. Стараясь не думать о том, насколько его представления о Северусе Снейпе изменились за каких-то двое суток, он проскользнул на свое место, приготовил ингредиенты и инструменты для урока и опасливо поднял взгляд только тогда, когда услышал, как учитель входит в класс.
— Сегодня мы предпримем попытку приготовить противорубцовую мазь, — усмехнулся Снейп, выделив слово «попытка». Мантия внушительно развевалась, когда он расхаживал по комнате, говоря угрожающим тоном: — Вне всякого сомнения, найдутся среди вас микроцефалы, которые предложат на мой суд разнообразные мутные субстанции. Однако позвольте заверить: это простое зелье, во всяком случае, вполне в пределах ваших способностей, невзирая на ваши кривые руки и вялые мозги. Так что всякого, кто сегодня провалится, ждет взыскание у мистера Филча.
Невилл Лонгботтом, сидевший через проход от Гарри, судорожно сглотнул. Гарри сочувственно посмотрел на него. Невилл хотел бросить зелья после пятого курса, но профессор Спраут утверждала, что без зельеварения нечего и думать специализироваться в травоведении.
— Я бы предложил вам проверить зелья друг на друге, — продолжал Снейп, глядя на слизеринцев, словно пытаясь намекнуть на что-то, — но, увы, соперничество между Домами не оставило шрамов ни на одном из вас. Нет, мистер Уизли, шрамы от прыщей не считаются.
«Ой-ой-ой, — подумал Гарри, внезапно понимая, что именно означает слово «противорубцовая». — Ну ладно, сегодня я хоть знаю, куда ветер дует».
— Правда, среди нас присутствует мистер Поттер со своим хваленым шрамом, — Снейп медленно шел к нему по проходу между партами. Со слизеринской стороны класса донесся шепотом, а Драко вполголоса сказал Панси что-то вроде: «Сейчас будет весело». — К несчастью для мистера Поттера, это шрам от проклятия. Мистер Малфой, каковы основные характеристики шрамов от проклятий?
— Они отвратительны и безобразны, сэр.
— Безусловно. Пять баллов Слизерину.
Гермиона едва не зарычала от гнева.
— Он и слова правильно не сказал!
Снейп не обратил на нее никакого внимания.
— Другое отличительное свойство шрамов от проклятий состоит в том, что их невозможно удалить просто с помощью зелий. Боюсь, мистеру Поттеру придется сражаться за светлое будущее, невзирая на... как там выразился мистер Малфой? Ах, да. Невзирая на это отвратительное безобразие.
Гарри в гневе уставился на зельевара, стиснув зубы. «Он говорил, что это все спектакль», — напомнил он себе. Беда, однако, была в том, что Снейп если и притворялся, то очень уж правдоподобно. Даже слишком: Гарри снова был выставлен на посмешище перед всем классом. Как всегда. С другой стороны, и чего он переживает, если Снейп ведет себя... ну, как Снейп. Разве стоило ждать чего-то другого? Глупость это, да и только.