Он качает головой, его взгляд полон ярости.
— Ни за что.
— Кай, — Начинаю я, в моем тоне слышится предупреждение. — Я не хочу, чтобы ты пострадал.
— Я не пострадаю, — уверяет он меня. — Только они.
Я ударяю костяшками пальцев по ногам.
— Я не хочу, чтобы ты ввязывался в эту историю. Ты и так уже зашел слишком далеко.
Выражение его лица смягчается.
— Иза, поверь мне, когда я говорю, что этот беспорядок незначителен по сравнению с теми проблемами, в которых я нахожусь, значит так и есть.
— Под проблемами ты имеешь ввиду поиск дома? Или как найти способ отбуксировать машину обратно в Саннивейл? — Я спрашиваю. — Или эта история с Ти? Потому что ты до сих пор не объяснил мне, в чем дело.
— И я не собираюсь этого делать. — Он обнимает меня за талию и ведет к машине.
— Это нечестно. Почему ты помогаешь мне, а я не могу отплатить тебе тем же?
— Потому что ты слишком хорошенькая.
Я резко откидываю голову назад.
— Это самое глупое оправдание, которое я когда-либо слышала.
— Ну, это правда. И я бы не смог простить себе, если бы с тобой что-то случилось.
Я не знаю, что ответить. Я хочу сказать много чего, но мое сердце колотится слишком сильно. Я боюсь, что мой голос будет дрожать.
Вместо этого я беру свой телефон и пишу бабушке о том, что только что произошло. Она отвечает, что попросит своего друга-полицейского все осмотреть вокруг, как только он вернется домой.
Бабушка Стефи: И я хочу, чтобы ты оставалась внутри и держала двери запертыми, пока я не вернусь домой.
Я: На самом деле я собираюсь устроиться на работу.
Бабушка Стефи: Я не знала, что ты ищешь работу.
Я: Я хочу помочь.
Бабушка Стефи: Ты не должна этого делать, Иза. Я счастлива, что могу заботиться о тебе.
Я: Мне все равно нужна работа. Хотя бы для того, чтобы накопить на колледж.
Бабушка Стефи: Хорошо, если ты хочешь это сделать, тогда все в порядке. Но ты сохраняешь каждый заработанный пенни… И Кай с тобой, верно? Я не хочу, чтобы ты ехала одна.
Я: Да, он прямо здесь.
Бабушка Стефи: Хорошо. Это меня успокаивает. Этот парень всерьез принял бы пулю за тебя.
Я: Слишком драматично.;)
Бабушка Стефи: Я просто защищаю тебя. Оставайся в безопасности и возвращайся домой как можно скорее.
Защищает? Странно думать о том, что кто-то хочет защитить меня. Я смотрю на Кая, думая о том, что сказала моя бабушка. Неужели он действительно так сильно заботится обо мне? По словам Индиго, вероятно.
Когда мы подходим к машине, Кай открывает для меня водительскую дверцу. Обычно я бы подразнила его за то, что он пытается быть джентльменом, но он спешит на пассажирское место раньше, чем я успеваю.
Поездка на машине по большей части проходит в тишине. День пасмурный и к тому времени, как мы подъезжаем к магазину, начинается дождь.
Прежде чем мы выходим, Кай снимает свою толстовку и протягивает ее мне.
— Надень ее и накинь капюшон, чтобы волосы не намокли.
— Оу. Всегда присматриваешь за мной, — шучу я, просовывая руки в рукава его куртки.
Запах его одеколона и всего, что есть Кай, захватывает мои ноздри. Я ловлю себя на том, что глубоко вдыхаю его.
Кай бросает на меня странный взгляд.
— Ты только что понюхала мою куртку?
— Эм… — Мои щеки горят от неловкости. — Может быть.
Он втягивает нижнюю губу между зубами, сдерживая усмешку.
— Надеюсь, пахнет хорошо?
Я думаю о том, чтобы покачать головой, но ловлю себя на том, что киваю.
Его улыбка прорывается наружу.
— Отлично. — Он протягивает руку и натягивает капюшон мне на голову, его взгляд все время прикован ко мне.
Мне хочется поежиться и отвернуться, потому что дышать становится очень трудно, но я не могу найти в себе сил сделать это. Так что вместо этого я заканчиваю тем, что смотрю на него с отвисшей челюстью, как идиотка.
— Готова? — спрашивает он, отстраняясь от меня.
Я киваю, затем нащупываю ручку двери и выхожу из машины. К счастью, свежий воздух и запах дождя успокаивают мои нервы. Я жду Кая и мы бок о бок входим в магазин.
Колокольчик над дверью звякает, когда мы входим и я снимаю капюшон с головы, оглядываясь вокруг. Место очень неорганизованное, полки в беспорядке, а плакаты на стенах висят криво. Но вокруг есть довольно крутые вещи: проигрыватели, книги, украшения.
Лили сидит за захламленной передней стойкой и читает книгу. Ее волосы снова стянуты в косу, на ней кроссовки, дырявые джинсы и клетчатая рубашка поверх черной футболки.
Она поднимает глаза, когда мы входим.
— Да. Ты сделала это. — Она отскакивает от стойки, ее взгляд устремляется прямо на Кая. — И ты привела с собой друга.
— Это Кай. — Я указываю на него. — Он брат Кайлера.
— Ой. — На ее лице появляется любопытное выражение, затем она поднимает бровь, глядя на меня так, как будто ждет объяснений.
Я уверена, что этот взгляд вызван тем фактом, что всего неделю назад я встретила ее, когда была с Кайлером. Я не хочу объяснять ей это в присутствии Кая. И, кроме того, я понятия не имею, как это объяснить.
— Готова? — спрашивает она меня, опуская взгляд.
Я киваю, снимаю куртку Кая и расправляю плечи.
— Удачи, — говорит мне Кай, когда я протягиваю ему куртку.
Я улыбаюсь, но нервничаю, как и в первый день, когда я пошла в школу со своим новым макияжем.
— Тебе не нужно нервничать, — говорит Лили, когда мы обходим несколько коробок и полок, направляясь к закрытой двери в задней части магазина. — Глен отдыхает. Я уверена, что он наймет тебя сразу же.
Ее слова кажутся безумными. Нанять меня сразу же. И все же в конечном итоге они оказываются правдой. Глен явно немного не в себе. Он задает мне всего три вопроса.
Нравятся ли мне подержанные вещи?
Знаю ли я, как работать с реестром?
И когда я могу начать?
Хотя я не знаю, как работать с реестром, я лгу, полагая, что Лили быстро продемонстрирует мне это.
— Ну что? — Лили практически подпрыгивает на цыпочках, когда я выхожу из кабинета Глена.
Я выдыхаю с облегчением.
— Он сказал мне, что я могу начать на следующей неделе.
Она визжит и быстро обнимает меня.
— Да. Я так рада, что мне не придется работать с этим придурком. Он продолжал пялился на мои сиськи все это время. — Она отступает от меня. — Я пойду принесу тебе несколько бланков, которые тебе нужно заполнить. Я сейчас вернусь. — Она исчезает в кабинете прежде, чем я успеваю вымолвить хоть слово.
Я возвращаюсь в магазин, чтобы рассказать Каю новости. Я нахожу его копающимся в коробке со старыми пластинками, с опущенной головой, все еще в шапочке. Я делаю паузу, отмечая, как очаровательно он выглядит, читая названия. И хотя мне нравятся волосы Кая и все остальное, ему определенно идет этот аксессуар.
Как будто почувствовав, что я смотрю на него, его взгляд внезапно поднимается и находит меня.
— Ну, что?
Я пожимаю плечами, на моих губах появляется слабая улыбка.
— Я получила ее.
Он направляется ко мне.
— Это ведь хорошо?
Я киваю, встречаясь с ним в центре магазина.
— Глен, менеджер, кажется, действительно под кайфом. — Мой взгляд обшаривает беспорядочный магазин. — Может быть, немного слишком расслаблен, но неважно. — Я бреду к витрине и разглядываю ожерелья, браслеты и кольца внутри нее. — Хотя здесь много крутых вещей. Я думаю, что это место просто нужно прибрать и тогда оно будет потрясающим… — У меня перехватывает дыхание, когда я чувствую, как он подходит ко мне сзади.
— С тобой все будет в порядке? — Он откидывает мои волосы в сторону, обнимает меня за талию и кладет подбородок мне на плечо.