Выбрать главу

Он качает головой, его взгляд полон ярости.

— Ни за что.

— Кай, — Начинаю я, в моем тоне слышится предупреждение. — Я не хочу, чтобы ты пострадал.

— Я не пострадаю, — уверяет он меня. — Только они.

Я ударяю костяшками пальцев по ногам.

— Я не хочу, чтобы ты ввязывался в эту историю. Ты и так уже зашел слишком далеко.

Выражение его лица смягчается.

— Иза, поверь мне, когда я говорю, что этот беспорядок незначителен по сравнению с теми проблемами, в которых я нахожусь, значит так и есть.

— Под проблемами ты имеешь ввиду поиск дома? Или как найти способ отбуксировать машину обратно в Саннивейл? — Я спрашиваю. — Или эта история с Ти? Потому что ты до сих пор не объяснил мне, в чем дело.

— И я не собираюсь этого делать. — Он обнимает меня за талию и ведет к машине.

— Это нечестно. Почему ты помогаешь мне, а я не могу отплатить тебе тем же?

— Потому что ты слишком хорошенькая.

Я резко откидываю голову назад.

— Это самое глупое оправдание, которое я когда-либо слышала.

— Ну, это правда. И я бы не смог простить себе, если бы с тобой что-то случилось.

Я не знаю, что ответить. Я хочу сказать много чего, но мое сердце колотится слишком сильно. Я боюсь, что мой голос будет дрожать.

Вместо этого я беру свой телефон и пишу бабушке о том, что только что произошло. Она отвечает, что попросит своего друга-полицейского все осмотреть вокруг, как только он вернется домой.

Бабушка Стефи: И я хочу, чтобы ты оставалась внутри и держала двери запертыми, пока я не вернусь домой.

Я: На самом деле я собираюсь устроиться на работу.

Бабушка Стефи: Я не знала, что ты ищешь работу.

Я: Я хочу помочь.

Бабушка Стефи: Ты не должна этого делать, Иза. Я счастлива, что могу заботиться о тебе.

Я: Мне все равно нужна работа. Хотя бы для того, чтобы накопить на колледж.

Бабушка Стефи: Хорошо, если ты хочешь это сделать, тогда все в порядке. Но ты сохраняешь каждый заработанный пенни… И Кай с тобой, верно? Я не хочу, чтобы ты ехала одна.

Я: Да, он прямо здесь.

Бабушка Стефи: Хорошо. Это меня успокаивает. Этот парень всерьез принял бы пулю за тебя.

Я: Слишком драматично.;)

Бабушка Стефи: Я просто защищаю тебя. Оставайся в безопасности и возвращайся домой как можно скорее.

Защищает? Странно думать о том, что кто-то хочет защитить меня. Я смотрю на Кая, думая о том, что сказала моя бабушка. Неужели он действительно так сильно заботится обо мне? По словам Индиго, вероятно.

Когда мы подходим к машине, Кай открывает для меня водительскую дверцу. Обычно я бы подразнила его за то, что он пытается быть джентльменом, но он спешит на пассажирское место раньше, чем я успеваю.

Поездка на машине по большей части проходит в тишине. День пасмурный и к тому времени, как мы подъезжаем к магазину, начинается дождь.

Прежде чем мы выходим, Кай снимает свою толстовку и протягивает ее мне.

— Надень ее и накинь капюшон, чтобы волосы не намокли.

— Оу. Всегда присматриваешь за мной, — шучу я, просовывая руки в рукава его куртки.

Запах его одеколона и всего, что есть Кай, захватывает мои ноздри. Я ловлю себя на том, что глубоко вдыхаю его.

Кай бросает на меня странный взгляд.

— Ты только что понюхала мою куртку?

— Эм… — Мои щеки горят от неловкости. — Может быть.

Он втягивает нижнюю губу между зубами, сдерживая усмешку.

— Надеюсь, пахнет хорошо?

Я думаю о том, чтобы покачать головой, но ловлю себя на том, что киваю.

Его улыбка прорывается наружу.

— Отлично. — Он протягивает руку и натягивает капюшон мне на голову, его взгляд все время прикован ко мне.

Мне хочется поежиться и отвернуться, потому что дышать становится очень трудно, но я не могу найти в себе сил сделать это. Так что вместо этого я заканчиваю тем, что смотрю на него с отвисшей челюстью, как идиотка.

— Готова? — спрашивает он, отстраняясь от меня.

Я киваю, затем нащупываю ручку двери и выхожу из машины. К счастью, свежий воздух и запах дождя успокаивают мои нервы. Я жду Кая и мы бок о бок входим в магазин.

Колокольчик над дверью звякает, когда мы входим и я снимаю капюшон с головы, оглядываясь вокруг. Место очень неорганизованное, полки в беспорядке, а плакаты на стенах висят криво. Но вокруг есть довольно крутые вещи: проигрыватели, книги, украшения.

Лили сидит за захламленной передней стойкой и читает книгу. Ее волосы снова стянуты в косу, на ней кроссовки, дырявые джинсы и клетчатая рубашка поверх черной футболки.

Она поднимает глаза, когда мы входим.

— Да. Ты сделала это. — Она отскакивает от стойки, ее взгляд устремляется прямо на Кая. — И ты привела с собой друга.

— Это Кай. — Я указываю на него. — Он брат Кайлера.

— Ой. — На ее лице появляется любопытное выражение, затем она поднимает бровь, глядя на меня так, как будто ждет объяснений.

Я уверена, что этот взгляд вызван тем фактом, что всего неделю назад я встретила ее, когда была с Кайлером. Я не хочу объяснять ей это в присутствии Кая. И, кроме того, я понятия не имею, как это объяснить.

— Готова? — спрашивает она меня, опуская взгляд.

Я киваю, снимаю куртку Кая и расправляю плечи.

— Удачи, — говорит мне Кай, когда я протягиваю ему куртку.

Я улыбаюсь, но нервничаю, как и в первый день, когда я пошла в школу со своим новым макияжем.

— Тебе не нужно нервничать, — говорит Лили, когда мы обходим несколько коробок и полок, направляясь к закрытой двери в задней части магазина. — Глен отдыхает. Я уверена, что он наймет тебя сразу же.

Ее слова кажутся безумными. Нанять меня сразу же. И все же в конечном итоге они оказываются правдой. Глен явно немного не в себе. Он задает мне всего три вопроса.

Нравятся ли мне подержанные вещи?

Знаю ли я, как работать с реестром?

И когда я могу начать?

Хотя я не знаю, как работать с реестром, я лгу, полагая, что Лили быстро продемонстрирует мне это.

— Ну что? — Лили практически подпрыгивает на цыпочках, когда я выхожу из кабинета Глена.

Я выдыхаю с облегчением.

— Он сказал мне, что я могу начать на следующей неделе.

Она визжит и быстро обнимает меня.

— Да. Я так рада, что мне не придется работать с этим придурком. Он продолжал пялился на мои сиськи все это время. — Она отступает от меня. — Я пойду принесу тебе несколько бланков, которые тебе нужно заполнить. Я сейчас вернусь. — Она исчезает в кабинете прежде, чем я успеваю вымолвить хоть слово.

Я возвращаюсь в магазин, чтобы рассказать Каю новости. Я нахожу его копающимся в коробке со старыми пластинками, с опущенной головой, все еще в шапочке. Я делаю паузу, отмечая, как очаровательно он выглядит, читая названия. И хотя мне нравятся волосы Кая и все остальное, ему определенно идет этот аксессуар.

Как будто почувствовав, что я смотрю на него, его взгляд внезапно поднимается и находит меня.

— Ну, что?

Я пожимаю плечами, на моих губах появляется слабая улыбка.

— Я получила ее.

Он направляется ко мне.

— Это ведь хорошо?

Я киваю, встречаясь с ним в центре магазина.

— Глен, менеджер, кажется, действительно под кайфом. — Мой взгляд обшаривает беспорядочный магазин. — Может быть, немного слишком расслаблен, но неважно. — Я бреду к витрине и разглядываю ожерелья, браслеты и кольца внутри нее. — Хотя здесь много крутых вещей. Я думаю, что это место просто нужно прибрать и тогда оно будет потрясающим… — У меня перехватывает дыхание, когда я чувствую, как он подходит ко мне сзади.

— С тобой все будет в порядке? — Он откидывает мои волосы в сторону, обнимает меня за талию и кладет подбородок мне на плечо.