Выбрать главу

Тем временем горхини на грубом англике объяснили девушкам, как пользоваться душевой кабиной и ватерклозетом, куда бросать мусор, откуда в душе поступает жидкое мыло и как забрать с линии доставки комплекты одноразового нижнего белья (каждый раз специально изготавливаемого по мерке получательницы). Из пятидесяти четырех членов команды «Нового Тобола» только трое являются мужчинами, а сменяемое раз в сутки белье требуется разных размеров - от самого миниатюрного для сибх до самого эпического для горхинь. На других кораблях космического флота положение аналогичное, поэтому подобные машины на кораблях космического флота - это не роскошь, а инструмент обеспечения санитарной гигиены.

Когда горхини вышли, предварительно оставив на столе стопку коробок с пайками, юные британские колдуньи впервые за последнее время остались одни. На самом деле за ними вполглаза приглядывал искин Бенедикт, но в силу патологической отсталости их мира от его ровесников в Основном Потоке девушки о даже не подозревали о наличии в каюте скрытых камер, микрофонов и всего того, что на корню уничтожает право на неприкосновенность личной жизни. Впрочем, нравственность и другие особенности личного поведения девушек искина не интересовали, а того, что могло бы вызвать его реакцию, они не совершили, а это значит, что все сделанные им записи были уничтожены, так и не попав никому на глаза.

- Ну, девочки, мы влипли! - со вздохом сказала тогда шестнадцатилетняя Милдред Бонд. - Боюсь, что нам уже никогда не получится найти пути домой.

- Дома нас, скорее всего, ждали арест и, после самого короткого разбирательства, отправка на королевскую бойню в Ридженте, - желчно произнесла семнадцатилетняя Сильвия Уолш, самая старшая девочка в группе. - Вы все читали последние указы, касающиеся нашего магического сословия, и знаете, как к нам относится новый король и его советники-кузены. Никто из нас не мог надеяться укрыться ни в отчем доме, ни где-нибудь еще, а потому всех нас ждала смерть.

Мэрил Картер, сердечная подружка Милдред Бонд, облизала вдруг пересохшие губы и сказала:

- Я слышала, что персонально для нас, колдуний и аристократок, на бойне подготовили целый комплекс «развлечений». Там нас будут сечь плетьми, бить батогами, жестоко насиловать, сажать на кол и перерезать горло, и только потом потащат на разделку, даже если мы будем к тому моменту еще живы. Никто не собирается давать нам легкой смерти, как каким-нибудь чернокожим и желтокожим девкам, а также простолюдинкам, у которых жизнь от смерти отделяет лишь один удар топора гильотины: хрумп - и все. А пока нас будут мучить, мерзкие дружки нового короля будут на это смотреть, мять рукой свою палку и радоваться нашим страданиям.

- Тем лучше, что мы сейчас здесь, а не там, - парировала Сильвия Уолш, тряхнув рыжими кудрями. - И вообще, хватит болтать о ерунде. Сейчас меня больше интересует, где находится это самое «здесь», кто на самом деле те люди, что обладают сейчас над нами полной властью, и что с нами будет дальше? Единственное, что доступно мне в ощущениях, это критический недостаток магического фона, превращающий меня из волшебницы в обыкновенную девушку. Не то чтобы я ценила свой колдовской дар дороже головы на плечах, но все равно это как-то неприятно...

Ответом ей на некоторое время была только тишина. Никто из подруг мисс Уолш не знал ответов.

Наконец самая младшая из девочек, второкурсница Линдси Торнтон, попавшая в эту компанию случайно, со вздохом сказала:

- А я хотела бы стать такой, как эта леди Люсия - сильной доброй и уверенной в себе, пусть даже без капли магического таланта. Пропади он пропадом, этот талант, если он мешает мне быть счастливой.