- Губа у тебя, Линдси, не дура, - хмыкнула Сильвия Уолш, - быть такой, как эта леди Люсия, не откажется ни одна настоящая колдунья. И магический талант при этом не помешает. Однако, поскольку ответов на главные вопросы ни у кого из нас нет, то предлагаю закруглить этот разговор, наконец, съесть оставленную нам еду, хорошенько искупаться, надеть чистое белье, хорошенько возблагодарить в молитве Господа за то, что у нас будет следующий день, и лечь спать. Этот самый следующий день тоже может быть нелегким.
Так девушки и сделали. Сердечные подружки Милдред Бонд и Мэрил Картер, находящиеся в отношениях, улеглись на диване, а остальные устроились на кровати в спальне. И, едва они легли, общее освещение погасло, остались мерцать лишь тусклые ночники. Прошло совсем немного времени, и в спальне стали слышны доносящиеся из гостиной чмоки, стоны, охи и ахи. Впрочем, вскоре Милдред и Мэрил закончили свои игрища, придя к полному консенсусу, и в каюте все окончательно затихло.
Прошла ночь, настало утро. Девушек покормили завтраком, после чего челнок снова доставил их в Асгард. Там, в правой гостиной Большого дома, должна окончательно решиться не только их судьба, но и будущее всего их мира. Юные британские колдуньи думали, что тот самый Артанский князь, которого все так ждут, войдет через дверь, но реальность оказалась такой, что от удивления у них просто отвисли челюсти. Прямо в пространстве открылась дыра, и из нее, в сопровождении нескольких спутников, в помещение шагнул человек, за спиной которого щетинились штыками бесчисленные армейские полки, а над головой зависла аура спокойной безмерной силы, вымеренной справедливости и защиты всех несправедливо обиженных.
- Вот это да, девочки! - восторженным шепотом произнесла Сильвия Уолш. - Такая мощь, а ведь это всего лишь мужчина!
- А я, - прошептала Линдси Торнтон, - вижу над его головой то ли ангельский нимб, то ли королевскую корону, точнее не разобрать, расплывается. А еще сегодня ночью мне снилось, что я, голая, стою на коленях там, на бойне в Ридженте, не в силах пошевелиться от ужаса, а мясник уже собирается перерезать мне горло. И тут кто-то сильный и свирепый как тигр хватает эту руку с ножом и выкручивает ее так, что слышно, как ломаются кости. А потом меня рывком поднимают на ноги, я чувствую за спиной что-то теплое, сильное и родное, и меня сразу переполняет уверенность, что все будет хорошо...
- Ну, Линдси, ты и фантазерка, - вполголоса произнесла Милдред Бонд. - Мне, например, вообще ничего не снилось, спала как убитая...
- Тсс, девочки, - на правах неформального лидера шепотом скомандовала Сильвия Уолш. -Держите кулаки, сейчас решится наша судьба, я это чувствую.
Тем временем, Сергей Петрович поздоровался с Артанским князем и сказал:
- Вот, Сергей Сергеевич, британские колдуньи-пропаданки, в количестве шести человек: Сильвия Уолш, Кэйтлин Мэтьюс, Валери Эллисон, Линдси Торнтон, Милдред Бонд и Мэрил Картер, выпали, так сказать, при трагических обстоятельствах, прямо на наши головы, прошу любить и жаловать...
Услышав свои имена, британки, не сговариваясь, вскочили из-за стола и глубоко поклонились. Артанский князь окинул девочек таким внимательным взглядом, что у тех по телу побежали мурашки и, приложив правую руку к сердцу, сдержанно кивнул в ответ. Он их заметил, рассмотрел и признал годными для дальнейшего общения, но сейчас должен выслушать то, что по их поводу скажет местное начальство.
Серегин перевел взгляд на председателя Сената Аквилонии и сказал:
- Да, Сергей Петрович, девочки хорошие, хоть и с негативным анамнезом всего их мира, а сейчас будьте добры, вместе с товарищем Лазаревым изложите всю диспозицию, от и до, как ее удалось выяснить по результатам ментоскопирования.
- Результаты, надо сказать, страшные, - передернул плечами капитан третьего ранга Лазарев, -так что, если вы позволите, мы поручим изложить добытый материал искину Бенедикту.
- Я позволю, - ответил Серегин, в то время как его спутники рассаживались на свободных местах за столом, - у меня нет предубеждения ни против искинов, ни против кого-либо. И эти британки не исключение. Едва я их увидел, то понял, что они упали к вам не просто так, что это знак, можно сказать, задание, со стороны моего Небесного Патрона. В противном случае они очутились бы не у
вас, а в степи мира Подвалов, поэтому пляски по такому поводу были бы совсем другими и случились бы на несколько суток позже.
- Да, это так, - сказал товарищ Лазарев, - сюда падают либо ваши подарки, либо то, что спускает на наши головы сам Господь. Третьего не дано. А сейчас, Бенедикт, давай, начинай...