Вернулся дедок — действительно, с другой стороны опушки. На ладони он торжественно нес лист лопуха, на котором горкой лежали большие полосатые улитки.
При виде лисицы, уже ступившей на мостки, дед охнул, выронил лакомство и заголосил:
— Да вы что, дуры, опупели?! Она же бешеная!
Лиса вздрогнула, и в башке у нее как будто что-то переклинило. Глаза, и без того красноватые, с отвислыми веками, разъехались в стороны. Зверь оскалился. Пасть оказалась заполнена белой густой слюной, хлопьями потекшей с сероватого языка.
Рыбачка, завизжав, вскочила и швырнула в лису мокрой рубахой, а сама шумно сверзилась с мостков. Женка и служанка ненадолго от нее отстали. Бешеная зверюга шарахнулась от выплюнутых рекой брызг и стрелой — откуда только силы взялись! — погналась за Жаром. Мальчишка с воплем помчался к ближайшему дереву и белкой взбежал по стволу. Лисица с тупой яростью всадила клыки в кору, отодрала несколько щепок и жадно проглотила. Пока глодала елку, словно забыла, что на ней кто-то сидит, успокоилась, развернулась к мосткам и…
И заметила еще одну жертву.
— Рыска, беги! — отчаянно и тщетно орал Жар.
— Прыгай в воду, дура! — вторили невольные купальщицы. — Она воды боится!
Девочка не мигая смотрела на бегущую к ней смерть. Дробный лисий топоток барабанным грохотом отдавался в ушах. Мир сузился до полосы шириной в два шага: на одном конце девочка, на другом — приближающийся зверь.
Рыска смотрела.
Полоса — или рычаг огромного ворота, скачками отсчитывающего зубцы шестерни.
Р-р-раз…
…лиса впивается в ногу, мертво смыкает челюсти…
Два…
…лиса подпрыгивает, лицо обдает гнилым дыханием, слюна брызгает на кожу, в глаза…
Три…
…лиса уворачивается от пинка и снова нападает…
Четыре…
…лиса нападает, как будто не почувствовав его…
Пять…
…лиса…
Рыска сжала пальцы, стиснула зубы. Уперлась ногами, словно пытаясь удержать, остановить что-то непосильное.
И Жар увидел, как желто-зеленые глаза подруги на миг стали золотыми.
Лиса внезапно замедлила бег. Еще пара-тройка неуверенных скачков — и зверь повалился на бок, выгнулся дугой и начал биться в конвульсиях. Сильных, но недолгих. Последний судорожный рывок — и тело обмякло, словно бы с облегчением вытянулось на траве. Янтарный глаз завернулся кверху и потускнел.
Только тогда Рыска сморгнула и медленно попятилась.
— Ну ты, девка, и везучая! — Подбежавший дедок выронил ненужную уже палку и обхватил девочку за плечи. На всякий случай оттянул от тушки еще на пару шагов. — Эк вовремя она околела! Еще бы минута…
Рыска, не отвечая, провела ладонью под носом, размазав кровь по щеке и подбородку.
* * *
День оказался испорчен напрочь. Промокшая до нитки женка незаслуженно всех отчихвостила (что, впрочем, сказалось на стирке самым положительным образом: лупить мокрой тряпкой по воде, представляя на ее месте Муху, было очень приятно), а после окончания работы сразу потребовала запрягать, не дав ни отдохнуть, ни искупаться, ни даже забрать верши. Жар и упрашивал, и хныкал, и бранился, но ослушаться не посмел.
Рыска, напротив, была странно молчалива и даже не попыталась вступиться за друга, на что тот здорово обиделся и не разговаривал с ней до самого ужина. Но девочка этого, кажется, даже не заметила. И вообще по возвращении не выходила из дома, хвостиком тягаясь за Фессей и сама напрашиваясь на работу.
Когда дети наконец залезли на чердак и Рыска, укрывшись, сразу отвернулась к стенке, Жар не выдержал.
— Ну чего ты такая кислая? — попытался растормошить он подружку. — Из-за лисы, что ли? Брось, все ж обошлось… вершей только жалко.
— Это я ее убила, — прошептала девочка, продолжая остекленело таращиться в никуда. — Я очень-очень захотела, чтобы она умерла, и она упала и умерла…
— Конечно, она ж уже на последнем издыхании была! — возмутился Жар. — Тоже мне нашлась путница.
Рыска вздрогнула, словно мальчишка стегнул ее прутом, и рывком села.
— Ты видел, как она на нас смотрела? Как у нее слюни текли?
— Ага. Вначале до того смирная была, жалкая, а как дедок крикнул, так ее и перекосило. — Жар тоже поежился.
— Нет, она сразу такая вышла! — неожиданно заспорила девочка.
— Тебе померещилось.
— Нет! — Рыска схватилась за голову и еще больше сгорбилась. — То есть… оно не то что мерещилось… я знала, что так будет. Ну, будто яблоко тебе бросили: оно еще летит, а ты уже понимаешь, куда нужно подставить ладонь… Я и подставила.
Жар ничего не понял, но неуклюже обнял дрожащую подругу. Та благодарно уткнулась ему в грудь.
— А знаешь, что самое страшное? — Рыска хлюпнула носом. Жар почувствовал, что рубашка начинает промокать, но только крепче прижал подружку к себе. — Помнишь, как мы с Илаем дрались?
— Ну?
— Я захотела, чтобы он упал. И он упал. А если бы… Если бы я и ему пожелала смерти?! — Рыску колотило все сильнее. — Мне так страшно, Жар! А вдруг я однажды разозлюсь на тебя? Или на Фессю?! И тогда… — Голос окончательно перешел в рыдания.
— Зато крысы ты теперь можешь не бояться, — неуклюже попытался пошутить мальчишка. — Глянешь — она и окочурится.
Девочка разрыдалась еще горше.
— Жа-а-ар, я — а-а… У меня-а-а… Пообещай, что никому не расскажешь! Никому-никому!
— Обещаю, — растерянно поклялся мальчик. — Только ты, того, слезы-сопли вытри. Ничего ж страшного не случилось. А что ты там себе надумала…
— Я не надумала. — Рыска поерзала на тюфяке, но удобной позы так и не нашла и трагически прошептала: — Я была в Старом Доме!
— И чего? — не понял Жар.
— Ой, ты же не местный, — спохватилась девочка. — У нас в Приболотье…
Мальчик слушал затаив дыхание: Рыска так живо и красочно описала избу, крыс и умирающего путника, что будто своими глазами увидел.
— А лиса-то тут при чем? — повторил Жар, когда девочка выговорилась и выжидательно уставилась на него.
Рыска аж растерялась и немножко обиделась.
— Ты что, совсем глупый? Бывший мне силу свою передал! А вместе с ней какое-то проклятье, вот крысы за мной с тех пор и бегают!
— Бабкины сказки, — пренебрежительно отмахнулся Жар. — Мне тетка рассказывала, что на путников много лет учат, как, скажем, на кузнецов или там сапожников. У них даже община своя есть. Где ты видала, чтоб помирающие сапожники чего-то там передавали?
— Но что-то же он со мной сделал, — уже не так уверенно возразила девочка.
— За руку подержал, покуда бредил перед смертью.
— А сила откуда?
— А она у тебя точно есть? Люди иногда падают. А бешеные лисы — дохнут.
— Но я что-то почувствовала! И кровь — как тогда, в Старом Доме…
— После драки у тебя с носом все в порядке было.
Рыска совсем растерялась:
— Точно… Думаешь, мне этот ворот просто от страха почудился?
— Давай проверим, — с готовностью предложил друг.
— Как?!
— Помнишь, что говорят о неудачниках? «Сыграл с путником в наперстки». — Жар пошарил ладонью по полу и наткнулся на фасолинку, маленькую и поцарапанную: наверное, крыса вылущила и волокла в гнездо, да что-то ее спугнуло. Мальчик показушно потряс зерно в соединенных горстях, сжал их в кулаки и спрятал за спину. — В какой руке?
— В левой, — быстро сказала девочка.
— Угадала, — удивленно хмыкнул Жар. — А ну-ка давай еще раз!
У Рыски снова начали дрожать губы.
— В правой, — обреченно выдохнула она, сколько можно затянув с ответом.
Жар долго, непонятно глядел на подружку, уже такую бледную, что еще чуть-чуть — и в темноте засветится, потом широко ухмыльнулся и показал ладони:
— Не-е, в левой. А теперь?
— Теперь опять в левой.
— Не-а, в правой. Эх ты, путница-путаница! — Мальчишка отвесил подруге легонький щелбан. — Не то что из трех наперстков — из двух кулаков выбрать не сумела! Какие тебе дороги судьбы, если ты даже мимо осы на полу проползти не можешь, непременно наступишь… О! Чуть не забыл!