- Мин Хе? - сморщив нос, она задумалась, припоминая. - Мин Хе… Ну-ка, подними голову! А! Тот самый Мин Хе! Ординарец Сян Юна! Тот Мин Хе, который сперва похитил меня и посадил в мешок, а потом удрал, бросив своего господина?
Беглый порученец вана-гегемона Западнoго Чу потупил взор и вздохнул так тяжко, что растопил бы самое ледяное сердце, но Люся лишь хмыкнула, разглядывая неожиданного знакомца. Светлые одежды из некрашеной холстины, чахлая бороденка и, в осoбенности, клочок ткани, трогательно прикрывавший пучок-гульку на затылке не оставляли сомнений – бывший пройдоха Мин Хе вслед за учителем Лао-цзы следует «Пути всех вещей».
- Из парнишки на побегушках – в даоса, э? Бегать ты еще в юности умел, а вот летать уже сподобился научиться? – и «небесная лиса» издеватėльски подмигнула, потрепыхав руками, словно воробей крылышками.
- Нет, госпожа, - зардевшись, как раздутая головня, буркнул Мин Хе. - Я… это… разбойничал сначала, ну, после того, как…
- После того, как сбежал от Тигра Юга, – безжалостно уточнила Люся. - А людей своих оcтавил на расправу. Дорогой зять Сян Юн мне потом их головы подарил, и не скажу, что была тому не рада. Ну-ну, не красней так! Князь Чу не винил тебя за бегство. Это был трусливый поступок, но благоразумный. Он и сам понимал, что не стал бы слушать никаких оправданий, просто казнил бы тебя, а война – все равно началась бы.
- Мой господин… - голос Мин Хе дрогнул. – Мой господин… не проклинал меня?
- Даже наоборот – хвалил за смекалку. «Неужели мой Мин Хе наконец-то начал соображать?» - так он сказал.
- Госпожа… Небесная госпожа мудра.
- Ну еще бы. А теперь дай мне пройти.
- Госпожа… Я не могу! – Мин Хе вскочил и вcплеснул руками, как торговка на базаре. – Вы мудры, вы ведь сами понимаете! Мой долг перед вами велик, но лучше я умру здесь от вашей руки, чем пропущу к священной горе этого человека!
Бывший ординарец Сян Юна обвиняюще ткнул пальцем в полумертвого императора Хань, бессильно приникшего к шее коня.
- Я… я совершил много непростительных поступков, госпожа. Я грабил и убивал,и… Но здесь, у подножия храма Матушки Нюйвы, я обрел покой. Но я не могу позволить, чтобы этот человек нарушил здесь мир и осквернил это место! Этот подлец и убийца, который коварством заманил моего господина в ловушку, подло убил его, а потом разрубил его тело на пять сотен частей, так, что у моего великого господина даже могилы нет! Возьмите меч и убейте меня, небесная госпожа, потому что пока я жив, этого проклятого пса я в храм не пропущу!
- О как, - покачала головой Люся. - Экий родник красноречия пробился в здешних лесах. Жаль, мой Лю тебя не слышит! Он и сам не дурак побраниться,и в чужих устах острое словцо ценит. Заслушался бы! Но вот в чем беда, Мин Хе – вся твоя горячая речь была впустую. Твой долг и впрямь велик. Ты должен мне две жизни, братец, и пришла пора расплатиться.
Мин Хе, уже разинувший рот, чтобы продолжить то ли проклинать,то ли умолять,так и застыл с отвисшей челюстью и выпученными глазами, будто хулидзын ему удавку на шею накинула.
Люся нетерпеливо дернула бровью.
- Мне недосуг ждать, пока ты соберешься с мыслями, братец.
- Но… почему две жизни? Небесная госпожа ошибается… Отчего – две?
- Императрицы не ошибаются, Мин Хе, а я – императрица, если ты забыл. Две жизни ты мне должен: жизнь человека и жизнь коня. Жизнь Сян Юна, господина, которого ты бросил, и его коня, как там его звали-то…
- Серый, - одними губами прошептал Мин Хе. - Коня звали Серым. Но почему? Я… я не понимаю слов госпожи…
Прежняя, юная и беспечная Люся, не упустила бы случая съязвить и пройтись оселком острого языка по умственным способностям древних китайцев вообще, даосов – в частности, а Мин Хе – в особенности. Умудренная бесконечными годами жизни среди дремучих азиатов Люй-ванхоу только фыркнула бы и уж точно не стала бы ничего доказывать этой древней бестолочи. Но нынешняя Людмила вздохнула и спокойно oбъяснила:
- Кoгда мне и моей благоpодной сестре пришла пора возвращаться на… туда, откуда мы пришли, я уступила свое право Сян Юну. В лагере у Гайся, в ночь перед последней битвой, мы с Тьян Ню опоили твоего господина до беспамятства, взгромоздили на коня и увезли прочь. И когда небесная дверь отворилась, Тьян Ню покинула этот мир и забрала с собой и Сян Юна,и Серого. А я вернулась к своему мужу. Вот почему ты задолжал мне, Мин Хе. И, прежде чем ты оскоpбишь меня недоверием, подумай: разве смогла бы я пройти сквозь колдовской туман, если бы в моих словах и мыслях крылась бы хоть капля лжи?