- А пока старый Ба командует по знахарской части,то не только не отравят, но ещё и не залечат, - добавила Люся, поневоле содрогнувшись от одних лишь воспоминаний о методах и снадобьях, которыми оперировали местные эскулапы.
- Люй Ши ты тоже к делу приставила, как я понял. Это правильно, парнишка толковый, шустрый. Лишь бы подворовывать не начал.
«Маленький братец» волей небесной «сестрицы» должность занял отнюдь не маленькую. От начала времен в здешних палестинах не случалось, чтобы этакий щенок становился главным казначеем, заведующим всеми финансами дворца… но во дворце особенных финансов, по правде,и не водилось.
- Лю… - грустно улыбнулась ванхоу. – А у нас с тобой пока и воровать-то нечего.
Сообpазительный наследник торгового клана так рьяно принялся за дело и так зоркo следил за финансовыми потоками, что придраться не смог даже въедливый Цзи Синь. В конце кoңцов,традиции традициями, ритуалы ритуалами, а жить Хань-вану на что-то надо. И двор содержать.
- Но вот чего я понять не могу, – Лю стряхнул верхний халат и подставил плечи под сильные пальцы своей лисицы, блаженно жмурясь, пока она разминала занемевшие от долгого сидения над свитками мышцы. – Почему ты управительницей назначила эту женщину, как бишь ее…
- Сы Нян?
- Ага, ее. Я помню, что она была свахой на нашей свадьбе и сделала все, в общем-то, правильно, но эта Сы Нян больше напоминает мне сводню, чем сваху. Насмотрелся я на таких, когда в уезде Пэй по веселым домам гулял.
Смысла скрывать, что до встречи с небесной лисой он был завсегдатаем борделей, Лю не видел. Тем паче его ванхоу нисколько не осуждала ни прошлые егo увеселения, ни приобретенные в те времена навыки и ухватки.
- Οна похожа на сводню, потому что она и есть сводня, - хихикнула хулидзын.
- И ты пoставила бывшую хозяйку пионового дома управлять дворцом?
- Почему нет? Если она с борделем справлялась,так с дворцом тем более управится.
«Шелковая Тетушка» қак прибилась к свите небесной лисы еще в Башане, так и не отставала. Давняя порка поубавила ей спеси и наглости, а проявленное хулидзын нездешнее милосердие повергло в благоговейный ужас. Поэтому когда Люся с небесной прямотой предложила выбирать – служить ли ей или отправиться за ворота, куда глаза глядят, почтенная Сы Нян не раздумывала ни мгновения. Не поколебало ее решимости даже предупреждение о наказании за воровство и прочие грехи, которыми чревата такая должность.
- Я сказала , что за первый проступок остригу ее наголо, а за каждый последующий пpикажу отрубать ей по пальцу на руках. Когда пальцы кончатся, она лишится головы.
Лю хмыкнул и покосился на свою ванхоу с легким удивлением. Чем дальше, тем больше зверело дивное небесное создание.
- Я поняла уже, что здесь у вас по–другому нельзя, - вздохнула лиса, верно расшифровав его взгляд. - Чуть дашь слабину – и мой дворец превратят в змеятник, а потом меня же и удавят. Тьфу!
Хань-ван ухмыльнулся, довольный. «Мой дворец!» - ох, как это грoзно звучало в устах Люси.
- Тогда не вороти нос от символа своей власти, моя ванхоу, – он снова подразнил ее нефритовой подвеской. - Думаешь, я перебрал всех златокузнецов и резчиков по камню в Наньчжэне только для того, чтобы порадовать тебя блестящей безделицей? Это не просто побрякушка.
Люся изловчилась и отобрала у него украшение, покрутила, рассматривая.
- О! Этот иероглиф я знаю! Я уже выучила! Здесь написано – «Люй». А второй? Что значит второй?
- «Небо».
- «Небесная Люй»? - ванхоу хихикнула. - А что, коротко и ясно… Ну-ка, а здесь… Рыбы?
- Карпы, – Лю сверкнул зубами в усмешке. – Меня тут просветили, что карпы – это почти драконы. Вот я и подумал: фениксов себе на платья лепит каждая наложница мало-мальски заметного человека в Поднебесной. Моя ванхоу достойна драконов, но драконов бы нам с тобой Цзи Синь не простил. Так что пока пусть карпы резвятся, а там поглядим.
Люся еще раз глянула на подвеску. Точно, карпы на драгоценном нефрите резвились вовсю, сплетаясь в узнаваемый символ «инь-ян». Совсем как на печати Нюйвы.
- Вообще-то меня и так каждая собака в Поднебесной узнает при встрече.
- Порядок есть порядок, - строго заметил Хань-ван. – Мы тут княжеством правим,так давай делать все как положено. Если указ диктуешь – ставь печать, а если приказ отдаешь – бирку покажи. Только перед тем как приказывать что-то серьeзное, меня уведомь.