Над впадиной, будто перед ареной, толпились люди. Натан Ли не мог замедлить и тем более остановить свое продвижение, словно что-то влекло его. Эта орда была для него погибелью и в то же время — главным шансом, свидетельницей грядущих событий. Но размышлять было некогда. Он глянул вниз и как будто полетел в бездну. Взгляд пытался зацепиться за каждую мелочь.
Иззи на кресте был все еще жив.
Окс стоял спиной к обрыву, лицом к сонму воителей у подножия креста, читая проповедь зычным голосом: служитель культа и его опора.
На подошедшего Натана Ли взглянул стоявший рядом солдат. Красный крест был намалеван у него на лбу и переносице. Видимо, решив, что новичок имеет право здесь находиться, солдат вновь сосредоточил внимание на Оксе.
Натан Ли двинулся сквозь толпу. И вдруг осознал, что это дается ему без малейших усилий. Ноги легко касались земли. Он принял решение.
Крест был высоким, но никакой лестницы поблизости не было. Палачи поместили основание в вырытую яму, уложив ее булыжниками и обрубками дерева.
Губы Иззи были оскалены. Вены на шее вздулись, как у тяжелоатлета на соревнованиях. Он напрягал все силы, то отвоевывая дюйм, то теряя его. Ему было невыносимо больно. Любое движение как агония. Голова откинута назад и прижата к дереву — все ради крохотного глотка воздуха.
На полушаге Натан Ли пригнулся и сунул руку под низ брючины. Одним движением освободил примотанный скотчем к лодыжке рукоятью вниз нож. Он был уверен: сейчас поднимется тревога. Но не закричал никто.
Окс вскинул длинные руки, благословляя толпу, призывая апокалипсис. Обнаженная широкая спина была исполосована шрамами от плети — кости, обтянутые прозрачной кожей. А под ней вздымались и опадали лопатки — будто крылья. Люди опустились на колени на мерзлую землю вокруг креста. Окс призывал Иззи к спасительному страданию и благодарил его за поданный пример.
На мгновение Натану Ли почудилось, что время сдвинулось. Силой притяжения стал миф. А прошлое — настоящим. Голова пошла кругом.
Пальцы ног Иззи показались под перевернутым черно-белым техасским номерным знаком, сжались, скрученные болью, затем широко растопырились. Искусство распинать человека было сильно подзабыто. Палачам пришлось немного пофантазировать: они использовали шестнадцатипенсовые гвозди, которые вбили в металлические прокладки и старые автомобильные номера, чтобы не разорвались запястья и лодыжки распятого.
Окс сделал паузу. Высокий крест чуть покачивался от слабых движений Иззи. В тишине было слышно, как скрипит дерево.
Натан Ли пошел быстрее. Не останавливаться. Теперь и другие заметили его приближение, но не проявили интереса. С каждым шагом он вызывал у толпы все меньше подозрений.
Иззи открыл глаза. Поморгал, сощурился на небо с черным хороводом птиц. Затем взглянул вниз, прижимаясь виском к дереву. Именно в этот момент он увидел Натана Ли. Глаза его сверкнули.
Окс уловил искру надежды там, где ей не было места. Он воспринял это как предупреждение и начал поворачиваться.
Натан Ли не ощутил, как ноги оттолкнулись от земли для прыжка, — лишь понял, что уже перемещается по воздуху. Он приземлился на костлявую спину проповедника. Окс сопротивлялся, но на этот раз преимуществом обладал Натан Ли. Он, как бульдог, вцепился в гиганта сзади. Прежде Натану Ли не приходилось совершать ничего подобного, никогда раньше он так не орудовал ножом в приступе гнева. Умение пришло само собой.
Окс рухнул на колени под его тяжестью. Натан Ли оказался лицом к лицу с группой солдат и крестом. Он опустил глаза: голова Окса зажата в сгибе его руки. Пальцы крепко сжимают выступающую гигантскую челюсть, нож приставлен к горлу. Жизнь этого человека принадлежала ему.
В последующие несколько мгновений участники сцены и зрители были недвижимы, как лес в безветренную погоду. Кольцо толпы вверху, по краю впадины, изумленные вояки внизу — никто не шелохнулся. Слышно было, как перекликаются в небе вороны, как судорожно, задыхаясь, хватает ртом воздух Иззи, будто альпинист в сильно разреженной атмосфере. Сквозь его стиснутые зубы вырывался морозный парок.
Натан Ли слегка отклонился, толкнув Окса лицом к кресту, и еще крепче сжал нож.
Один из стоявших рядом солдат попытался было зайти с фланга.
— Мне не нужно никаких оправданий! — крикнул Натан Ли. — Отошли все назад! Оружие на землю!
Слова его на морозном воздухе клубами выходили изо рта, будто в каком-нибудь вестерне.
Никто не шелохнулся, и Натан Ли чуть потянул на себя нож — буквально на дюйм, настолько, чтобы прорезать кожу. По лезвию побежала струйка крови Окса. Пальцы ощутили, как она горяча.