Выбрать главу

— Мне приказано сопроводить девушек в крепость, командующий.

— Кем приказано? — едва уловимо сощурив глаза, уточнил подошедший.

— Комендант крепости распорядился проводить принцессу в персональные покои.

— Ее высочество останется с остальными девушками, — кладя ладонь на рукоять меча, спокойно произнес мужчина. — Вы можете проводить нас к ним. А комендант может переговорить с командующим Йором, он скоро прибудет.

Воин, который пытался увести нас в отдельные покои, только склонил голову, принимая приказ и не смея противоречить, кажется, старшему по званию. На самом деле было бы не лишним выяснить, кто нас сопровождает. Более близкое знакомство избавило бы от неприятных моментов. Скажи нам воин, что его прислал тот самый командующий Йор — как бы мы отреагировали, если не знаем, кто это.

— Следуйте за мной.

Впереди, между провожатым и нами, шло четверо воинов и тот курчавый мужчина, что, видимо, был сейчас старшим. Потом мы втроем и еще несколько воинов позади. Я заметила, что форма факельщиков отличалась от той, что была на провожатом.

Чуть притормозив, командующий, чьего имени мы не знали, окинул нас внимательным взглядом. Светлые глаза задержались на моей перевязанной руке и грязном платье принцессы, но вопросов не последовало.

Шли мы довольно долго, по пустынным коридорам, без украшений, с нечастыми кольцами для факелов, над которыми темнели подпалины. Кажется, нас вели в самое сердце крепости, так, что бы было невозможно выбраться.

За одним из поворотов, на стенах неожиданно появились картины, но они были все же настолько скупы, что не могли сделать это место более уютным.

В конце очередного коридора, у темных двойных дверей, стояли вооруженные стражи, по форме одетые как наша охрана. Вытянувшись в струнку, при нашем приближении, они смотрели прямо на курчавого, словно ожидая приказов.

— Все в порядке?

— Да, командующий Юрай. Девушек осматривает лекарь.

— Хорошо. Посторонних не впускать, — створки дверей распахнулись, открывая вход в просторный зал, разделенный на части занавесками и ширмами.

— Я останусь с вами, если моя помощь понадобится, — попытался войти вслед за нами в зал, откуда доносились тихие женские голоса, сопровождающий из воинов гарнизона, но прямо перед его носом, за нашими спинами, два копья сомкнулись, преграждая путь.

— Ты можешь остаться с той стороны. Если нам что-то понадобится, — жестко оборвал его командующий Юрай, самолично захлопывая двери. Когда створки сомкнулись, мне показалось, что напряженная спина командующего немного расслабилась.

— Вы не доверяете им, — тихо прокомментировала произошедшее принцесса, удостоившись внимательного взгляда светлых глаз.

— Верно. Слишком много нехороших совпадений. — Оглянувшись на стражников, которые стояли на расстоянии, в два шага друг от друга, вдоль стен, мужчина продолжил. — Почему вы не отправились с ним? Что насторожило?

— Я его не знаю. И он не представился, — с достоинством отозвалась принцесса. — Мгновение подумав, она склонила голову на бок и добавила. — Впрочем, как и никто из вас.

— Вы поступили верно, ваше высочество. Пройдемте, — откинув одну из полупрозрачных занавесок через всю комнату, командующий ввел нас вглубь помещения, где на низких диванчиках, весьма скудно украшенных, сидели остальные девушки. Кто-то протирал лицо полотенцем, смоченным в глубокой миске, кто-то переплетал волосы при помощи служанок, но в целом все выглядели довольно хорошо. За еще одной ширмой виднелись другие фигуры.

При нашем появлении, девушки подняли головы, облегченно выдохнув.

— Ваше высочество, Лиззи, — поднявшись со своих мест, благородные дамы склонились в легких реверансах, выражая сдержанную, при посторонних, радость о нашем благополучном возвращении. — Проходите, присядьте. Ближе к жаровне, тут тепло.

Принцессу усадили на низкий диван перед большой железной чашей, в которой краснели угли. Оглядевшись по сторонам, я отметила, что здесь в окнах не было стекол, только плотные деревянные ставни, закрытые сейчас.

Из-за занавески появился пожилой мужчина с большой деревянной шкатулкой на шлейке. Одет он был совсем не по военному, а тонкие, длинные пальцы, с первого взгляда, выдавали принадлежность к касте лекарей.

— Лекарь, как дела у барышень? — тут же шагнул к нему командующий, чувствующий себя довольно свободно в притихшем женском обществе.

— Обе девушки в порядке. Взволнованы, как и все, но угрозы здоровью и жизни нет, — с достоинством отозвался этот чисто выбритый старик.

— Благодарю вас, — чуть склонил голову командующий, а потом указал рукой на меня и принцессу. — Прошу вас осмотреть еще этих барышень. У одной повреждено плечо, о состоянии второй мне ничего не известно.