— Невест восемь. С ее высочеством прибыла дуэнья.
— Тоже благородная?
— Конечно. Леди Лизабет относится к старинному роду, и, вполне достойна занимать эту должность.
— Асмунд, все равно. Пусть загружаются. Еще дороги почти до середины ночи, — глянув на хмурое небо, прервал расшаркивания Тидж.
Вскинув голову, нахмурился. Сегодня и правда стемнеет раньше. Никак, ливень будет.
Переведя взгляд на этот цветник, который должен был стать гарантом мира, ничуть не удивился, заметив, что взгляд на хмурое небо подняли только двое. Ее высочество и темноволосая дуэнья, что-то прошептав друг другу.
Их было не много. Мужчин десять всего, но от чего-то, ни на мгновение, не возникло сомнений, кто победит, если наши стражники и сайгоры не найдут общий язык. Ни один из них не посчитал необходимым спешиться, когда нам приказали выйти из карет. На пересчет. Как скот на базаре. Не смотря на насмешки в голосах, все же, встречающие казались серьезными. То, как оценивающе и внимательно они оглядывали нашу стражу, говорило о многом. Это были не холеные благородные отпрыски богатых домов, а настоящие воины, с устрашающей шириной плеч, суровыми подбородками и внимательными глазами.
В основном светловолосые, сайгоры не потрудились побрить бороды к нашему приезду, больше напоминая деревенских кузнецов, нежели будущих женихов для лучших дев Мерона. Невесты ежились, и все, как одна, едва ли не собрались в обморок, услыхав, что с нами остаются только посол и капитан стражи. Пришлось срочно брать себя в руки и приводить в порядок, пока они не продемонстрировали всю жеманность и ранимость своей психики, разложившись, как цветы, на сырой земле.
— Вернитесь в кареты, девушки, и возьмите себя в руки, — помогая Вивьен с ее платьем, которая и не думала опустить головы, прошипела, едва слышно. Усадив принцессу в карету, я решительно подошла к девушкам, намереваясь поменять их местами. Если у Бригит случится истерика, лучше отсадить Маргарэт в другую компанию, иначе реветь будет вся карета. Поймав девицу, в розовом, под локоть, указала ей на новое место. — Давайте туда, леди Бригит. Там вам будет сейчас комфортнее. Грэтта, а вы садитесь к Полин, пожалуйста. Она расскажет вам что-нибудь интересное.
Распихивая девиц по местам, кивнула Полин. Девушка была серьезной и очень уравновешенной. Не смотря на дрожь в руках, комкающих платок, я была уверена, что она сумеет успокоить своих соседок, отвлекая рассказами. Получив ответный кивок темноглазой и не высокой графской дочери, я, наконец, выдохнула с облегчением. И только теперь почувствовала на себе пристальные взгляды. Обернувшись, с внезапной тревогой наткнулась на десяток внимательных пар глаз, следящих, за каждым моим, жестом. Вздрогнув всем телом, тем не мене, я вскинула голову, развернулась к сайгорам всем корпусом и присела в реверансе, как подобает благородной девице, удостоенной таким пристальным вниманием. К моему удивлению, в ответ не послышалось ни едких замечаний, ни колких комментариев. Мужчины, как один, медленно склонили головы, не отводя глаз.
Почувствовав себя уж совсем неловко, переводя взгляд с одного на другого, замерла на месте, не решаясь, как поступить дальше. Раздались тихие голоса, но я не разобрала слов, что они говорили друг другу. Сайгоры тронули поводья, оттесняя стражников и занимая места по периметру нашего небольшого каравана. Рядом со мной, все еще приросшей к земле, остановился тот, кто говорил от лица встречающей стороны.
— Идите в карету, барышня. Дорога не близкая, нам бы поторопиться, — голос был спокойный, уверенный, но не резкий, как до того. Несколько озадаченная такой сменой в поведении, я только кивнула, кинувшись в карету, словно мои пятки подпекло.
Через какое-то время, растянутое однообразным путешествием, по крыше застучали крупные капли дождя. Мы ехали в полном молчании, подавленные и неуверенные в том, что будет дальше, так что этот звук, чем-то похожий на стук камня по крышке гроба, вызывал нервную дрожь. Отогнув занавеску, желая хоть немного отвлечься от внутренних тревог, выглянула в окно.
— Ваше высочество, смотрите, — удивленный возглас вырвался сам собой. Мы больше не ехали по равнинам, двигаясь между крутых холмов. Прошло-то всего с пару часов, а пространство за пределами кареты так резко сменилось, что возникало желание протереть глаза. Нет, конечно я знала, что Сайгора, в основном, покрыта горами, от того и получила свое название, но в моем понимании они, горы, были где-то там, невообразимо далеко, а не здесь, практически за окном.