Судья прокашлялся и приступил к допросу. Он спросил имя и фамилию Тянь-бао, возраст, место рождения, род занятий.
— Чжан Тянь-бао, почему ты вчера вечером ворвался с палкой в дом к Лю и устроил там побоище?
Тянь-бао от начала до конца рассказал свою историю. Окончив рассказ, он поклонился судье в ноги и попросил:
— Само Небо мне свидетель, господин судья, в том, что со мной поступили несправедливо.
Судья слушал его не очень внимательно. Помолчав немного, он, наконец, спросил:
— А почему ты не написал жалобу и не отнес ее в суд?
— Я написал две жалобы и обе отнес в суд. Но прошло больше месяца, а повестки все не было. Тогда я написал третью жалобу и вчера пришел в суд громко жаловаться. Я потерял сознание, кто-то украл у меня жалобу и передал ее Лю У. А меня избили и выбросили на улицу! Если уж и в суде я не могу найти справедливость, то куда же мне еще идти? Я очень разгневался, и жажда мести толкнула меня к дому обидчика!
— Вот ты обвиняешь Лю У и Чжао Лю в дурных поступках, в том, что они обманом продали твою дочь Фэн-цзе. А свидетели у тебя есть?
— От Фэн-цзе из Шэньяна пришло письмо, она в нем все подробно описала…
— Покажи мне это письмо!
— Его отобрал у меня Лю У и сжег.
— Это правда? — пристально взглянул на него судья.
— Если я хоть полслова неправды сказал, то можете меня убить, — решительно сказал Тянь-бао.
После этого судья приказал взять Тянь-бао под стражу и выписал ордер на арест.
Чжан Тянь-бао посадили в тюрьму. «Да, — думал он, — прав ты или не прав, а раз бедняк — все равно садись в тюрьму!»
Судью звали Чжай Тянь-чжи, он был однокашником и названым братом Лю Тана. «Из этого дела рыбки не выловишь, — думал он после допроса. — Чжан Тянь-бао бедняк, а Лю Тан мой хороший друг, можно ли будет выудить из него что-нибудь?» Он долго еще думал над этим делом, но не видел возможности поживиться. Когда он размышлял, вошел служитель и подал ему визитную карточку с приглашением. Он взглянул на нее — приятный сюрприз. Тут же сел в коляску и поехал к семье Лю.
Судью встретил Лю Тан. Голова его была обвязана белыми бинтами.
— Простите, что не встретил вас у входа, простите! — извинялся Лю Тан.
— Почтенный брат, я так напуган этим недоразумением, — кивая головой, сочувственно сказал Чжай Тянь-чжи. — Простите, что я так поздно.
Похлопывая друг друга по плечам, они прошли в гостиную и сели пить чай. В это время вошел Душегуб, поддерживаемый под руку Чжао Лю. Усадив его, Чжао Лю также сел за стол. Судья поспешно встал навстречу Душегубу и сказал:
— Сочувствую вам, господин Лю…
— Дорогой Тянь-чжи, — ответил ему хозяин. — И мне и моему сыну были нанесены незаслуженные оскорбления, да ты посмотри сам, — и он указал рукой на беспорядок, оставшийся после учиненного Тянь-бао разгрома. — Все побито! Я, Лю У, где только не побывал за свою жизнь и никогда не мог представить себе, что какой-то нищий ублюдок так изобьет меня! Какой позор! Какой позор!
— Судья Чжай! — вмешался в разговор Чжао Лю. — Ни в коем случае нельзя проявлять снисхождение к этому типу! Он настоящий бандит, и все его родственники — бандиты!
— Я приложу все усилия, — сказал Чжай Тянь-чжи, обнажая в улыбке свои желтые зубы. — И постараюсь сделать все возможное… Почтенный господин Лю, каково ваше мнение по этому делу, скажите мне прямо, мы ведь свои люди.
Душегуб нагнулся к уху судьи, что-то прошептал, а затем сверкнул глазами, стукнул кулаком по столу и гневно крикнул:
— Убить его, казнить!
— Почтенный господин Лю! — ответил судья Чжай. — Приговорить к смертной казни не так-то просто, а можно только к каторге. Если он не умрет, то пусть помучается. Ведь тюрьма — это все равно что Фэнду[27]. Рано или поздно он все равно там подохнет!
На том и порешили. После этого Душегуб приказал накрыть стол и устроил банкет в честь судьи Чжая. А при расставании он протянул Чжаю внушительную пачку опиума и сказал с улыбкой:
— Дорогой Тянь-чжи, это тебе небольшой подарок от меня.
— Что вы, что вы! — стал отказываться Чжай Тянь-чжи, но глаза его при виде опиума разгорелись. — Я не могу осмелиться…
— Мы ведь друзья, — настаивал Душегуб и сунул пакет ему в руки. — Бери!
Чжай Тянь-чжи быстро спрятал пакет и сказал:
— Почтенный господин Лю, вы не беспокойтесь, все будет в порядке!