Чжан Тянь-бао просидел в тюрьме три дня. На четвертый день утром его отвели в суд. В зале суда уже находился Чжао Лю. Увидев своего заклятого врага, Чжан Тянь-бао начал кричать:
— Собака! Все это грязное дело подстроено тобой, ублюдком!
Но судья Чжай стукнул кулаком по столу и крикнул:
— Перестань ругаться!
Чжан Тянь-бао со злостью глядел на своего врага.
— Чжан Тянь-бао! — обратился к нему судья Чжай. — Как ты можешь доказать, что семья Лю якобы обманом продала твою дочь Фэн-цзе в публичный дом в Шэньяне и что она там покончила с собой?
— Есть письмо, полученное от Фэн-цзе, — ответил Тянь-бао.
— Покажи его суду.
— Его сжег Лю У!
— Кто видел, как он его сжигал?
— Здесь все свидетели — члены семьи Лю. Разве они скажут правду?
— Вздор! Даже если и действительно было письмо, то это еще не доказательство! Разве нельзя написать ложное письмо? Достаточно посмотреть на тебя, чтобы убедиться, что ты нечестный человек! — сердито сказал судья, затем он вежливо обратился к Чжао Лю. — Господин Чжао, у вас есть доказательства того, что Фэн-цзе умерла?
— Это истинная правда! — наклонив голову, ответил Чжао Лю. — Во-первых, в полицейском участке об этом имеется запись, во-вторых, свидетелем ее смерти был Лю-эр.
Судья тут же выписал две повестки и передал их рассыльному:
— Немедленно вызовите сюда Лю-эра и начальника полицейского участка.
Вскоре в зале появились и Лю-эр и начальник полицейского участка офицер Лю.
— Лю-эр! — начал допрос судья. — Ты видел, как умерла дочь Чжан Тянь-бао Фэн-цзе? Если будешь говорить неправду, то я накажу тебя!
— Видел, — ответил Лю-эр. — Видел, я сам и похоронил ее. Господин Лю У в тот день сильно горевал! Это точно!
— Господин начальник участка Лю! Действительно ли в вашем участке имеется запись о смерти Фэн-цзе?
— Да, да, — отводя глаза, ответил тот. — Такая запись есть.
Эта наглая ложь вывела Чжан Тянь-бао из себя, и он закричал:
— Все эти показания нельзя считать правильными! Они бессовестно врут!
— Ах ты, негодяй! — закричал судья. — Что же, по-твоему, правда?
— Раз они говорят, что Фэн-цзе умерла, то от какой болезни? Какой врач лечил ее? Каким лекарством ее лечили? Где похоронили? Почему мне об этом не сообщили? Все это надо еще выяснить! — кричал Тянь-бао.
Судья приказал ему замолчать. Он не стал больше никого допрашивать и негодующим голосом заорал на Тянь-бао:
— Ты настоящий бандит! Устроил дебош в суде, не признаешь закон, сфабриковал ложное доказательство. Ты вознамерился шантажировать и опозорить государственного чиновника!
Чжан Тянь-бао посмотрел на судью и громко рассмеялся.
— Ладно! — с ненавистью крикнул он. — Судите вы хорошо! Я избил членов семьи Лю! Я устроил у них в доме драку! Можете меня за это осудить. Ваш суд делает все в угоду таким, как Лю, а бедняку остается лишь подыхать.
— Ты хотел обманом выманить деньги у людей! — в гневе закричал судья. — Я приговариваю тебя к семи годам каторжных работ!
После оглашения приговора часовые заставили Тянь-бао поставить под решением суда оттиски своих пальцев и отправили его в тяньцзиньскую тюрьму «Сиисо»[28].
12. Свидание
После того как Тянь-бао побежал во двор суда «жаловаться во всеуслышание», старик купил у лоточника чашку чаю и стал ждать Тянь-бао. Тот долго не появлялся. Прошло уже много времени, солнце склонилось к западу, а Тянь-бао все не было. Старик подошел к зданию суда поближе и несколько раз прошелся мимо него. Во дворе суда было тихо. «Плохо дело! — решил старик. — Не иначе, как его задержали!» И он быстро направился обратно в гостиницу, чтобы рассказать об этом Юй-чжэнь.
С тех пор как Тянь-бао ушел в суд, Юй-чжэнь не находила себе места, она почти ежеминутно с детьми выходила на улицу и поджидала мужа у ворот. Целый день она ничего не ела. Наступил вечер, а Тянь-бао не возвращался. На улицах зажглись фонари. Она снова вышла с детьми к воротам и стала всматриваться в лица прохожих. Наконец появился старик. Услышав от него, что Тянь-бао задержали, она растерялась.
— О Небо! — Она разрыдалась. — Что же теперь делать?
Старик повел ее в ночлежный дом.
— Не надо так волноваться, — уговаривал он Юй-чжэнь. — Завтра я пойду разузнаю, в чем дело.
— Еще и вас могут впутать в это дело! — сквозь слезы промолвила Юй-чжэнь.
На следующее утро старик снова отправился к зданию суда. Провел он там целый день, но достоверно ничего так и не узнал. С наступлением темноты он в подавленном состоянии вернулся в ночлежный дом.
28