— Вы знаете эту женщину? — требовательно спросил полицейский. — Она что, сотрудница больницы?
Он быстро пошел к лифту, а Дэвид и Джинни поспешили следом.
— Нет. Ее дочь лежала в нашем отделении несколько недель назад. К сожалению, девочка умерла, — пояснил Дэвид. — Миссис Моррисон очень тяжело перенесла потерю ребенка, и мы всерьез опасались за ее рассудок.
— Кажется, все сходится, — кивнул инспектор. — Обычно так и бывает.
Лифт остановился на первом этаже, и он направился к офицеру, беседующему с местным охранником, а потом вернулся к Дэвиду и Джинни.
— Полицейские блокировали машину на одном из уровней, — сообщил он, — но боятся спугнуть женщину. Самое главное, чтобы ребенок не пострадал. Надо, чтобы кто-то, кого она знает, поговорил с ней.
— Я готова, — немедленно согласилась Джинни. — Рут хорошо меня знает.
— Чудесно.
Инспектор повел ее вдоль длинного ряда машин и указал на маленький форд, припаркованный неподалеку. Хотя дверцы машины были закрыты, оттуда доносился приглушенный детский плач.
— Мы ничего не будем предпринимать, пока вы не дадите нам знак, — сказал он Джинни. — Прошу вас, будьте осторожны. Вероятно, похитительница находится в состоянии крайнего возбуждения. Я прав, док? — обратился он к Дэвиду.
— Скорее всего, это так, — подтвердил тот. — Джинни, — повернулся он к девушке, — ты знаешь, что Рут не совсем нормальна. Смотри, не спугни ее. Просто поговори и попробуй убедить отдать тебе Джона. Но обещай мне, что как только почувствуешь хоть малейшую опасность, предоставишь все полиции. Не стоит подвергать себя ненужному риску.
Дэвид пытался хранить спокойствие, но Джинни видела, как он волнуется.
— Со мной все будет в порядке, — заверила она его.
Он слегка пожал ее плечо, и она готова была поклясться, что прочитала в его взгляде нечто большее, чем просто забота о друге.
Это придало Джинни сил, и она твердым шагом направилась к машине. Сейчас очень многое зависело от того, как она себя поведет. Нужно было действовать очень профессионально, чтобы справиться с весьма щекотливой ситуацией.
Рут Моррисон сидела на водительском месте и держала Джона на коленях. Казалось, она не заметила Джинни, поэтому той пришлось постучать в окно.
— Рут, это я, Джинни, — как можно мягче сказала девушка и увидела, как исказилось лицо Рут.
— Убирайтесь прочь! — закричала та, собираясь включить зажигание.
У Джинни все внутри перевернулось. Как остановить ее? — лихорадочно соображала она.
— Послушайте, Рут, я пришла просто поговорить с вами. — Девушка склонилась к окну машины. — Вы меня хорошо знаете и не боитесь, не правда ли?
На лице женщины отразилось колебание.
— Чего вы хотите?
— Есть вещи, которые вы должны знать. Это касается малыша, которого вы сейчас держите на руках, — выпалила Джинни первое, что пришло ей в голову.
— Ну... — заколебалась Рут.
Было видно, что она не знает, как поступить. Поэтому Джинни начала действовать более решительно.
— Можно, я немного посижу с вами в машине? — осторожно спросила она. — На улице очень холодно, а у меня нет пальто.
— Хорошо. Но вы обещаете, что не заберете у меня этого мальчика? Я его никому не отдам! — истерически выкрикнула Рут.
Сердце Джинни сжалось. Что пришлось испытать этой женщине, если она дошла до такого состояния?
— Обещаю, — медленно и мягко, глядя женщине прямо в глаза, проговорила Джинни. Дэвид справился бы с этим лучше, невольно промелькнуло у нее в голоде. Ему всегда легко удавалось загипнотизировать меня. — Вы же знаете, что можете доверять мне, — добавила она.
Рут мгновение поколебалась, а потом резким движением открыла дверцу пассажирского сиденья. Джинни торопливо обогнула машину и забралась внутрь, предварительно опустив стекло, чтобы в случае необходимости можно было позвать на мощь. Потом она ободряюще улыбнулась Рут, которая вблизи произвела на нее еще более удручающее впечатление — глубоко запавшие, полубезумные глаза, желтоватый цвет лица, дрожащие губы... Ее волосы находились в таком беспорядке, словно она не причесывалась неделю, а одежда явно нуждалась в стирке и утюжке.
Джинни почувствовала острую неприязнь к Нику Моррисону. Наверное, он все-таки бросил эту несчастную женщину, подумала она. Неужели этот человек так и не понял, как отчаянно жена нуждалась в его помощи и поддержке после гибели дочери?
— Зачем вы взяли Джона из его кроватки? — спокойно спросила девушка, лихорадочно соображая, как убедить Рут отдать похищенного ребенка.
— Потому что он плакал, — ответила та и удивленно посмотрела на собеседницу, словно недоумевая, как та не понимает таких простых вещей. — Нельзя оставлять ребенка одного, когда он плачет. Это нехорошо. Надо было убаюкать и успокоить его.