Пятница, 8 декабря 2000 г., 11:13
Паром Тайвань–Манила
Лусонский пролив, недалеко от Южно-Китайского моря
«Дорогу Принцу Геккону!», закричал Цзинь, просунув руки в рукава и набросив таким образом себе на плечи изумрудно-зеленую гекконовую накидку.
Его младшая сестра, Мэй, недовольно посмотрела на своего девятилетнего братика. «Я хочу быть Принцем Гекконом», упрямо потребовала она.
Цзинь отмел в сторону ее возражение. «Ты не можешь быть Принцем Гекконом», сообщил он ей. «Ты же девочка – и вообще, у тебя же все равно нет накидки».
Чувствуя, что у нее не хватает аргументов против возражений брата, Мей перешла к угрозам. «Мама сказала, что тебе нельзя носить эту твою накидку во время этой поездки. Я ей все расскажу!», заявила она.
Цзинь, который старался избегать конфликтов со своими родителями с тех пор, как рано утром начался рейс этого океанского парома, попытался договориться со своей приставучей младшей сестренкой.
«Ты можешь быть Принцессой Гекконой», великодушно объявил он.
Но Мей нахмурилась и скрестила руки. «Я не хочу быть принцессой», воскликнула Мэй. «Принцессы только и делают, что визжат – и их постоянно приходится спасать от злого Черного Дракона!»
«Но ты же девочка», указал ей Цзинь. «Ты ведь не можешь быть принцем».
Мэй топнула крошечной ножкой, повернулась и пошла прочь от своего братика. Уходя, она бросила ему через плечо:
«Все расскажу маме», заявила она.
«Ну и иди, иди и расскажи!», вызывающе закричал ей в ответ Цзинь. Затем он развернулся и побежал по палубе, за спиной его развевалась зеленая накидка. Цзинь понимал, что времени для игр у него оставалось мало, потому что скоро мама его узнает, что он тайком протащил на борт парома свою накидку. Смотря через перила на бурные волны, Цзинь нахмурился.
«Мало того, что я пропущу сегодняшнюю серию «Геккон – Принц Вселенной», с горечью подумал Цзинь. «Но сейчас в любую минуту здесь может появиться мама и снова отберет у меня накидку».
Поэтому Цзинь решил воспользоваться оставшимся у него временем на полную катушку. «Три раза обегАю вокруг палубы – это будет означать, что я на Марсе», решил он. «Четыре раза обегаю палубу – я на Юпитере». Маленький мальчик задумался об этом на мгновение, перед тем как броситься в путь.
«Принц Геккон… лети к Юпитеру!», закричал он, ринувшись бежать. Опустив голову, Цзинь со всех ног сломя голову помчался вокруг надпалубной надстройки ржавого парома.
«Черный Дракон, смотри мне в лицо, трус!», закричал Цзинь, завершив свой третий круг вокруг парома. Но как только он свернул за угол, Цзинь вскрикнул от страха.
К его изумлению, ему пришлось лицом к лицу столкнуться с главным, заклятым врагом Принца Геккона – самим Черным Драконом.
Цзинь отступил на три шага назад, а затем шлепнулся на пятую точку. Дракон, плывший в океане всего в нескольких метрах от него, повернул свою могучую голову и уставился на маленького китайского мальчика. Затем он моргнул и злобно зашипел.
Цзинь снова закричал. А затем мальчик услышал возбужденные голоса. На палубу выбежали пассажиры, показывая руками на монстра, который быстро плыл мимо судна. В руках у пораженных пассажиров появились фотоаппараты, и многие стали фотографировать существо.
Цзинь, все еще ошеломленный, закрыл глаза и потер их кулачками. Когда он снова открыл глаза, дракона уже не было. Только рябь на океанских волнах указывала на то, что он вообще когда-либо там был.
«Я говорила тебе не брать эту дурацкую накидку с собой в эту поездку!», закричала мама Цзиня.
«Но мама!», стал возражать Цзинь. «Я только что видел Черного Дракона! Он плыл прямо вон там». Цзинь показал рукой на открытый океан.
«Так, ну всё!», заявила женщина. «Больше ты этот идиотский телесериал смотреть не будешь!»
«Ну мама––»
«Не спорь никогда с мамой», приказала она. А затем она потащила мальчика за руку с палубы. Цзинь же не переставая протестовал.