Выбрать главу

вытолкнула ее за борт!

Еще до того, как женщина успела вскрикнуть и упасть в воду, Сундзи, Уилл и

Ким тоже нырнули за борт. Уже через несколько секунд все они плескались в

холодных водах Японского моря.

Хоть Уилл и считал себя хорошим пловцом, попасть на надувной плот

оказалось непросто. Он зажмурился, когда соленая морская вода ужалила ему

глаза. Плот прыгал на волнах соблазнительно близко, но волны, которые

яростно бурлили вослед прохождению Годзиллы, отталкивали Уилла обратно

назад, к корпусу тонущего парома.

Измучившись, Уилл понял, что ему нужно передохнуть. Он перевернулся на

спину и попытался поплыть так в этих бурных водах. Двигаясь так, он смог

увидеть Сундзи, корейского мальчика и его мать. Они сжались в воде в кучке, уцепившись за порвавшийся канат, свисавший с борта парома.

Уилл заметил, что теперь корабль стал тонуть быстрее. Море поднялось

почти до верха корпуса. Вскоре водой покроются палубы. Если Уилл не

доберется до плота и не спасет остальных, их утянет на дно Японского моря,

просто засосет огромным тонущим паромом.

С обновленной решимостью Уилл вновь перевернулся и стал двигать руками

и ногами. Он проплыл примерно половину расстояния к плоту, когда

очередная волна отбросила его назад. Отплевываясь и глотая воду, Уилл

вытянул руку и наугад, вслепую схватился за что-то, чтобы удержаться на

плаву. Наконец, его руки за что-то уцепились, и он удержался.

Ахнув, Уилл понял, что он ухватился за труп какого-то пожилого мужчины –

одного из пассажиров – который уже утонул. Уилл в ужасе отстранился от

трупа и оттолкнулся от него ногами. Он отчаянно поплыл дальше.

Через несколько минут, задыхаясь, Уилл влез на пустой плот. Его руки и ноги

словно налились свинцом, и он едва сумел подняться на локтях и броситься

на дно покачивающейся резиновой лодки. Краем уха он услышал голос

Сундзи в отдалении от себя. Она отчаянно звала его по имени.

Уилл поднял голову и увидел, в чем заключалась причина ее паники. Паром

теперь стал тонуть совсем быстро. Волны уже плескались по его палубам, и

Сундзи, Ким и мама Кима едва могли удержаться. Всех троих било и

колотило морскими волнами.

Приняв сидячее положение, Уилл обыскал плот на предмет наличия весел.

Там не оказалось ни одного, так что он упал на живот на край резинового

плота и стал грести своими усталыми руками, используя их вместо весел.

Казалось, потребовалась целая вечность, чтобы приблизить плот к парому, но

Уиллу это удалось.

Он протянул ослабевшие руки другим. Ким первым оказался на борту.

Мальчик сумел проплыть несколько метров к плоту и подняться на борт. Он

помог Уиллу и Сундзи затащить свою мать на практически уже затопленную

резиновую лодку. Женщина была оценевшей и парализованной от страха, но

благодаря Сундзи и Киму она все же была еще жива. Уилл сложил руки и

стал вычерпывать воду из маленького переполненного плота.

В этот момент океан вокруг них сотрясся от подводного взрыва. Корпус

парома содрогнулся. Из окон и люков повалил дым, и тут паром

перевернулся. Те немногие пассажиры, которые еще упорно оставались на

борту, попрыгали за борт или были выброшены в воду мощным взрывом.

Пока Ким, Сундзи и Уилл гребли прочь от корабля, используя руки вместо

весел, корма Пусанского паром поднялась из воды, а затем весь корабль

скользнул под волны.

Исчезнув под водой, паром произвел за собой мощный водоворот. Часть

бултыхавшихся на поверхности людей оказалась затянутой в эти бурлящие

воды. Большинство из них оказались настолько ослабевшими, что не только

не попытались остаться на плаву, но даже не закричали, как их засосало в

водяную воронку.

На какое-то ужасающее мгновение показалось, будто спасательная шлюпка

тоже окажется затянутой в водоворот. Мама Кима закричала, когда плот

развернуло силой водоворота, сначала один раз, потом второй. Наконец,

вихревое движение замедлилось, и плот – невероятно – остался плывущим на

поверхности воды.

После шума и неистовости ужасного потопления тишина, последовавшая за

исчезновением парома, была жуткой. Истощенный и измученный Уилл

выглянул из-за края плота. В отдалении он увидел Годзиллу, который по-

прежнему удалялся от них. Он смотрел на него еще минуту, до тех пор, пока

эта тварь, наконец, не исчезла окончательно в дымке и тумане.