обращать внимания на нарушение субординации.
«Мистер Масахара привлечен сюда, потому что он один из наших лучших
новых операторов – и кроме того, я почти в состоянии обойтись без него
здесь и выделить его для этого спецзадания».
Взгляд Эндикотта упал теперь на Брайана. «Мистер Симура – это особый
случай. Он здесь, потому что о его услугах попросили особо».
«Канал хочет именно меня? », спросил Брайан.
В этот момент дверь за спиной Брайана распахнулась. Йоши и Ник вскочили
со своих кресел. Эверетт П. Эндикотт тоже поднялся. Брайан увидел, что Мэй
Макговерн вводит в комнату двух людей. Впереди шел представительный
японец с седыми волосами и очками в роговой оправе. Брайану не было
видно второго человека, который был еще за дверью, но он услышал его
голос.
«Не канал тебя хочет, сынок», объявил ему знакомый голос с легким
техасским акцентом. «Это я хочу тебя».
Брайан в изумлении захлопал глазами, когда в помещение вошел гигантского
роста американец с прямой спиной и военной выправкой.
«Дядя Максвелл!», в изумлении вскрикнул Брайан.
_______________________________________
ГЛАВА 9
ДЕЛО СЕМЕЙНОЕ
29 мая 1998 года, 18:55
Кабинет шефа Японского бюро
Телеканал «Независимая Новостная Сеть»
Токио, Япония
Стоявший рядом с Брайаном Ник не смог удержаться. Он сунул руку под
подбородок своего соседа и, чуть подтолкнув, закрыл Брайану отвисшую
челюсть. Брайан заморгал, а потом словно встряхнулся, выйдя из состояния
изумления.
Тем временем в помещение вошел высокий, внушительного вида мужчина.
На нем была сшитая по индивидуальному заказу синяя форма ВМС США.
Темные волосы у него были в прожилках серебра, а лицо – в морщинах,
нанесенных солнцем, солеными брызгами и суровыми погодными
условиями. Несмотря на суровые и резкие черты, у человека, которого
Брайан назвал «дядей Максвеллом», была обаятельная улыбка. Он протянул
руку Эверетту П. Эндикотту, который вышел из-за стола ему навстречу.
«Адмирал Максвелл Б. Уиллис, Военно-Морской Флот Соединенных
Штатов», сказал он, пожав руку дородного мужчины.
«Рад познакомиться с вами, адмирал», ровно сказал Эндикот. « Теперь я
понимаю, почему специально просили именно за Брайана», сказал шеф бюро.
Адмирал Уиллис подмигнул. «Мой племянник в Японии уже почти три
недели, и он даже мне не позвонил. Я подумал, что он меня избегает, поэтому
и решил привлечь таким образом к себе его внимание».
Волна прокатившегося смеха сняла напряженность в переполнившемся
кабинете. Адмирал протянул руку и тронул за плечо пожилого японца.
«Позвольте представить вам моего друга и коллегу, доктора Хироши
Нобеяму».
Японец любезно поклонился, и после того, как все друг другу представились,
мужчины – вместе с Мэй – перешли к делу.
«Через два дня, 31 мая, совместная ударная группа кораблей японского
военно-морского флота и подразделений ВВС США, дислоцированных в
Корее, нанесет упреждающий удар по Годзилле».
Мэй ахнула. Ник завопил от удивления.
«Это необходимо сделать, пока Годзилла находится все еще в относительно
неглубоких водах Японского моря», поведал адмирал Уиллис своим
пораженным слушателям.
«Разумеется», добавил он, «это абсолютно секретная информация, и она не
должна выйти за пределы этого кабинета – пока. Официально завтра
состоится экстренное заседание ООН, где все это будет обсуждено Советом
Безопасности и будет разъяснено общественности. Неофициально же, могу
вам сказать, что эта атака – уже вопрос решенный. Она состоится. И точка».
«А как вы узнаете, где находится Годзилла?», спросила Мэй Макговерн. Ник
отметил про себя, что ее задремавший было репортерский инстинкт
возвращается.
«С момента появления Годзилла этим утром его отслеживают вертолеты,
оснащенные гидроакустическими комплексами, а также две подводные лодки
класса «Юсио» японских морских сил самообороны», ответил адмирал.
«К чему такая спешка?», выпалил Эндикотт. «Может, Годзилла даже и не
выйдет на берег. Зачем лезть на рожон?»
Ответ на это дал доктор Нобеяма. «Не имеет значения, выйдет ли Годзилла на
сушу или нет», сказал он. «Чудовище нанесет огромный ущерб независимо