также и доктор Нобеяма. Они впервые увидели этого пожилого человека на
борту «Конго-Мару».
Мостик произвел на них сильное впечатление. Окна его смотрели вперед, но
по обеим сторонам располагались огромные телевизионные экраны,
транслировавшие онлайн изображения с десятка дистанционных камер. На
стенах и вдоль них имелась и другая аппаратура. За всеми этими мониторами
сидели люди в белых халатах, и немало.
«Доброе утро», поздоровался с ними адмирал Уиллис. «Позавтракали?»
Они вежливо покивали головами, но, по правде говоря, все они слишком
нервничали, чтобы есть. Ник жаловался на тошноту морской болезни. Йоши
сказал, что ему нужен пустой желудок, чтобы «поддерживать в себе страх».
Но Брайан понимал, что дело было в том, что все они были сильно
взволнованы.
Адмирал обернулся и вновь стал смотреть на мониторы. «F-15 примерно в
десяти минутах от цели», сказал он. Адмирал указал на окно.
Впереди, на довольно значительном от них расстоянии, но хорошо видимый
из-за ясной погоды, сквозь Японское море шел, словно пробираясь вброд,
Годзилла. Даже находясь на расстоянии более трех миль от них, он
представлял собой потрясающее зрелище. Волны плескались у его живота и
бедер, но остальная часть его туловища была видна полностью. Чудовище,
казалось, не обращало никакого внимания на преследовавшие его корабли и
жужжавшие вокруг него вертолеты.
«Лучшей обстановки для точного удара по Годзилле, чем сейчас, и быть не
может», сказал адмирал. «За исключением того случая, если он выйдет на
берег, конечно».
Брайан, Ник и Йоши услышали мощный гудок самого большого корабля этой
армады. Японские корабли увеличили свою скорость. Вскоре они обошли
«Конго-Мару». Флот готовился обойти Годзиллу с флангов.
«Мы останемся здесь, позади них», сказал им адмирал. «Но когда начнется
сражение, мы перейдем на подводные крылья и начнем кружить вокруг места
битвы». Он показал на телевизионные мониторы, расположенные с обеих
сторон мостика. Они показывали Годзиллу с разных ракурсов.
«У нас десятки камер дистанционного наблюдения», сказал он. «Камеры
установлены на вертолетах, кораблях, малых сторожевых катерах – даже
высоко в небе на самолетах системы АВАКС. Все это транслируется в
прямом эфире нам и записывается». Адмирал не мог скрыть волнения в
голосе.
Доктор Нобеяма тоже, казалось, жаждал начала боевых действий. «Сегодня
мы узнаем о Годзилле больше, чем за последние сорок лет», с энтузиазмом
заметил японский ученый.
Йоши тронул Брайана за плечо. «Пойду наверх», сказал он, «настрою камеру
на надпалубной части корабля». Он быстро повернулся и покинул мостик.
Когда Йоши уходил, он миновал высокого японца с бритой головой и
татуировками на обеих мускулистых руках. Этот человек зашел на мостик.
Брайан заметил, что у незнакомца были холодные глаза, а на рту застыла
мрачная ухмылка. Адмирал Уиллис повернулся к нему и стал что-то говорить
татуированному на беглом японском.
Брайан тронул лейтенанта Такадо за руку. «Кто это?», спросил он, указывая
на этого человека.
«Это Бунтаро», ответила она. «Он гарпунщик из японского китобойного
флота. Если самолетам и кораблям не удастся уничтожить Годзиллу, нам
придется подойти поближе, чтобы запустить в это существо его гарпун-
трезубец.
«Бунтаро – меткий стрелок», продолжала она. «Он выстрелит этим гарпуном
из пушки на носу».
«Хочется пойти на палубу вместе с ним», сказал Брайан, внезапно приняв
такое решение. «В том смысле, если дело дойдет именно до этого…»
«Не думаю, что адмирал Уиллис это одобрит. Это очень опасно», возразила
лейтенант Такадо. «Мы будем находиться на очень близком расстоянии от
Годзиллы».
«Если чудовище решит уничтожить этот корабль, то какая разница, где я буду
– на палубе или прятаться в своей койке? Мы все равно все погибнем. И
вообще, мой дядя меня сюда и вытащил, – он не станет возражать, если я и на
самом деле сделаю хоть что-то!»
«Хай» («Да»), ответила она, восхитившись его храбростью. «Совершенно
верно. И все равно я не уверена––»
«Я пойду», повторил Брайан. Лейтенант Такадо ясно и четко услышала
решимость в его голосе.
«Адмирал!», закричал один из членов экипажа, сидевший у
радиолокационной станции. «Вертолеты уходят, освобождая место
истребителям… Да! Приближаются F-15».