«Просто держи курс ровно», ответила она. «Я взяла ящерку на прицел».
Сталкеры Три и Четыре промчались над водой на высоте менее двухсот
футов над волнами. Самолет трясла турбулентность, растущая от
поверхности Японского моря. Однако капитан Дей цепко удерживала
существо в центре своего прицела.
«Бомбы!», закричала она. От крыльев отскочили две управляемые
авиационные бомбы и со скоростью звука понеслись к Годзилле. Справа,
краешком глаза, капитан Рейган увидел, как две бомбы отсоединились и от
Сталкера Четыре. Когда управляемые бомбы устремились к своей цели,
капитан Рейган прищурил глаза в ожидании взрыва.
Одна… вторая… третья… четвертая! Все четыре управляемые авиационные
бомбы поразили Годзиллу. Капитан Дей завопила в ухо Рейгана. «В
яблочко!», закричала она. «Две прямо в сердце».
Желтый шлейф дыма и огня, затем второй, а потом и третий полностью
окутали Годзиллу. Последняя бомба, Сталкера Четыре, отскочила от плеча
чудовища и сдетонировала, не причинив ему вреда, над водой. Красно-
оранжевое пламя закрыло капитану Рейгану обзор.
«Уходим!», приказал он. Если он после этого все же устоит, тогда, значит, этого сукина сына убить невозможно, сказал сам себе капитан.
Сталкеры Три и Четыре разлетелись в стороны, каждый из них пройдя сквозь
дым и огонь, мимо головы чудовища. В центре же дыма показался
оставшийся стоять Годзилла.
Монстр повернул свою жестокую звериную голову. Быстрее, чем кто-нибудь
смог бы в это поверить, он прищурился, сосредоточившись на одном из
ужаливших его объектов. И вновь по его спинным шипам заплясали голубые
молнии, а изо рта вырвалась струя бело-голубого пламени.
Когда Сталкер Три бросился вверх над Годзиллой и поднялся в синее
утреннее небо, капитан Рейган справа от себя заметил яркую вспышку. В
своих наушниках он услышал ужасные крики боли и ужаса… а затем тишину.
Он повернул голову, как раз в тот момент, когда Сталкер Четыре исчез в шаре
оранжевого огня и клубах черного дыма. Искрящийся огненный шар ринулся
вниз, к Японскому морю.
«О Боже», простонала капитан Дей. «Бифштекс! Тони!»
С замиранием сердца и ощущением ужаса где-то глубоко внутри себя,
капитан Рейган смотрел на горящую массу, которая еще минуту назад была
Сталкером Четыре, а теперь погрузилась в воды Японского моря где-то
далеко внизу под ними.
Он не увидел ни одного парашюта.
_______________________________________
ГЛАВА 12
ВОЙНА НА МОРЕ
31 мая 1998 года, 7:01 утра
Где-то в Японском море
Спустя менее десяти минут после того, как истребители F-15 с авиабазы
Осан начали свою провалившуюся атаку, они вышли из боя и вернулись на
базу. У них заканчивалось топливо, и были израсходованы все бомбы и
боеприпасы.
Все, что они запускали в Годзиллу, и чем они стреляли по нему, похоже, не
смогло нанести чудовищу никаких повреждений. Вместо этого они потеряли
два самолета F-15 – один из второй волны и один из четвертой. Их экипажи
лежали теперь на дне Японского моря.
Адмирал Уиллис отвернулся от окон.
«Пришла пора дать возможность попробовать японскому флоту», сказал он,
сжав зубы.
«Сэр!», воскликнул дежурный на вахте. «Корабли занимают позиции для
атаки». Вдалеке перед «Конго-Мару» маневрировали военные корабли,
готовившиеся к атаке.
«И мы тоже. Выйти на гидрокрылья», скомандовал адмирал.
Катер поднялся над водой и помчался вперед. Когда «Конго-Мару» набрал
скорость, адмирал Уиллис встретился взглядом с Бунтаро. Мускулистый
японец слегка улыбнулся и поклонился адмиралу.
Скоро катер на гидрокрыльях рассекал Японское море уже со скоростью
около семидесяти миль в час. Бунтаро повернулся и покинул мостик.
Незаметно для всех, кроме лейтенанта Такадо, Брайан последовал за
гарпунером в недра «Конго-Мару».
Лейтенант помчалась за ними двумя, догнав Брайана в длинном коридоре,
ведущем к носу. «Остановись, Брайан… пожалуйста», воскликнула она,
хватая его за руку. «Ты не должен этого делать!»
«Я должен», настаивал Брайан, отдергивая руку.
«Но ты репортер, а не солдат!», возражала она.
«Тогда я должен найти что-то такое, о чем можно было бы сообщить, верно
ведь?», спросил он. «Ник – научный корреспондент, он освещает мостик.