Выбрать главу

что бы тогда я сказал твоей семье? Что я взял их старшего сына вместе с

собой на рыбалку – ловить… Годзиллу!?»

Брайан был слишком слаб и слишком окоченел, чтобы отвечать на эти

вопросы. Но он улыбнулся своему дяде – а вот это

уже действительно рассердило адмирала!

Адмирал Уиллис положил свои крепкие руки на бедра. «И уж тем более не

нужна мне вот эта твоя хитрожопая ухмылка! Я б тебе башку за это оторвал,

если бы не одно обстоятельство – ты молодец

Затем суровое лицо адмирала расплылось в улыбке. «Да, ты не ослышался.

Ты молодец.

«Рад сообщить, что мы начали получать по кабелю вполне надежные

данные», сообщил он всем. «Конго-Мару» будет следовать за Годзиллой, пока

он не погрузится слишком глубоко в море, когда наш кабель уже не сможет до

него дотянуться, или же до тех пор, пока кабель не оборвется по той или иной

причине. Каждая секунда, которую по кабелю нам передается информация,

бесценна. Мы познаем Годзиллу, солдаты!»

Адмирал вновь сделал паузу. Затем он похлопал племянника по спине.

«Поздравляю, сынок», сказал он. «Я горжусь тобой. И уверен, что твой отец

тоже будет гордиться тобой».

С этими словами адмирал повернулся и направился обратно на мостик.

* * *

Брайан доел

свою пачку лапши и выбросил стаканчик в мусорное ведро. Затем он взял

пульт и включил один из телевизоров.

Этот монитор был настроен на CNN, где привлекательная ведущая сообщала

мировые финансовые новости.

«…Известие о трагически завершившейся атаке и неудаче японского флота в

попытке остановить Годзиллу поставило финансовые рынки мира – которые

и без того уже нервничали и колебались – на грань паники. Японский

фондовый рынок обрушился. Индекс Никкей упал почти на двадцать

процентов после полудня по Токийскому времени. Курс иены также снизился

по отношению к доллару и фунту.

«Имеются опасения, что экономическая паника распространится и на другие

финансовые рынки, когда утром откроются Нью-Йоркская и Лондонская

фондовые биржи. Из других новостей––»

Брайан выключил телевизор. Я услышал достаточно.

В этот момент в салон вошел Ник.

«О, кого я вижу, да неужели это наша международная звезда!», подколол его

он.

«Чего?», ответил Брайан.

«Наш общий приятель Йоши – неусыпный глаз за камерой, который никогда

не пропустит нужного кадра – снял всю атаку, стоя над мостиком», сообщил

Ник Брайану. «У него все сражение записано на пленку: уничтожение обоих

кораблей, крушение вертолета… абсолютно всё!»

Брайан с трудом сглотнул. «Всё?», еле слышно спросил он.

«Ага!», просиял Ник. «Включая твое кратковременное пребывание на службе

в качестве гарпунера. Йоши отослал эти кадры в INN по спутнику.

«И воздание тобой памяти «Моби Дику» показано по всему миру по INN. Ты

звезда, сынок!»

У Брайана отвисла челюсть. А затем он по-настоящему заржал. А потом стал

хохотать уже навзрыд. Через некоторое время к нему присоединился и Ник.

Их смех стал разноситься по всему кораблю.

В это время по коридору проходили лейтенант Такадо и Йоши. Они заглянули

внутрь, обменялись недоумевающими взглядами и пошли дальше, оставшись

незамеченными ржущим дуэтом.

Для

Брайана этот смех словно смыл страшную напряженность этого дня. Когда

он, наконец, закончил смеяться, он потер уставшие глаза. Он обнаружил, что

на самом деле чувствует теперь себя лучше.

«Как ты сейчас себя чувствуешь, старик?», спросил Ник, когда они

успокоились.

«Сравнительно неплохо для чувака, который стал свидетелем морского

сражения, крушения вертолета, повстречался с Годзиллой, причем совсем

близко, и получил мировую известность – и все это до обеда!»

«Ну», сказал Ник, «ты должен признать, что это гораздо более захватывающе, чем освещать зимние Олимпийские игры». Они еще немного посмеялись.

«Так значит», сказал Брайан, вздохнув, «Йоши заснял все это на пленку, так

ведь? И отослал ее в штаб-квартиру…»

«Да, он это сделал», кивнул Ник. «Он, наверняка, выиграет Эмми».

«И будет награжден посмертно», сказал Брайан. «Потому что я его за это

убью».

* * *

«Он постарел с утра лет на десять»,

подумал Брайан, когда двумя часами

позже в переполненный салон вошел доктор Нобеяма. Японский ученый

выглядел напряженным и встревоженным, казалось, тяжелое бремя