Выбрать главу

Лейтенант Такадо кивнула. «Я сама взяла его напрокат. Не хотелось доверять

военным вывод нас отсюда, если… все сорвется».

«Ты просто молодчина, Эмико!», сказал Ник с неподдельным восхищением.

Она кивнула головой, приняв комплимент. «У нас есть пятнадцать минут,

чтобы выбраться отсюда и оказаться как можно дальше от этого места».

_______________________________________

ГЛАВА 17

«ЗАПУСТИТЬ РАКЕТЫ!»

8 июня 1998 года, 8:01 утра

Японский оперативно-командный пункт

Равнина Санъё

«Танки отведены, господин командующий», уныло сообщил офицер генералу

Сюдзи Камате. «Первая волна наступления понесла тяжелые потери. Большая

часть Первого батальона выведена из строя или уничтожена».

Генерал закрыл глаза. «Так много людей погибло», с грустью подумал он, «а

сейчас нет даже времени почтить их память». Генерал напомнил себе, что

главным его долгом было защищать их жизни.

Генерал заговорил: «Предупредите командиров подразделений, что через

пятнадцать минут начнется ракетный обстрел».

Капитан Хонда, его заместитель, отдал честь, а затем побежал выполнять

приказ командира.

Взглянув на карту, разложенную перед собой, генерал Камата стал думать,

что делать и рассматривать варианты. «Как минимум, я могу прикрыть

отступление Первого батальона», сказал он себе. «Но если ракеты Годзиллу

не остановят, то больше ничто не сможет помешать ему добраться до

атомной электростанции в течение ближайших суток».

Генерал Камата потер уставшие глаза и стал планировать свое отступление.

* * *

Метрах в пятидесяти от командного центра стояла колонна необычных

грузовиков под маскировочной сеткой. Машины были похожи на обычные

грузовики с зелеными брезентовыми палатками, установленными у них в

кузовах, но эти палатки скрывали в себе смертоносный груз.

По команде капитана Хонды солдаты сорвали брезент, которым был покрыт

каждый грузовик, и под ним показались по две грозных смертоносных

ракеты, установленные на пусковых установках с рельсовыми

направляющими. У этих ракет, носивших название «Тип 68», были 200-

килограммовые осколочно-фугасные боеголовки.

Двигатели ожили и затарахтели, и воздух наполнился запахом дизельного

топлива. Пусковые установки стали медленно подниматься, нацеливая свои

ракеты в пасмурное небо, сплошь затянутое гарью. Всего здесь было

двадцать пять грузовиков, перевозивших в общей сложности пятьдесят ракет

«Типа 68», которые в настоящее время были нацелены на Годзиллу.

Чудовище находилось от них на расстоянии тринадцать миль.

Прошло несколько минут, и ракеты были подготовлены к стрельбе.

* * *

В двух милях к югу от заводской башни, в которой собирали свои вещи и

готовились к бегству лейтенант Такадо, Ник и Йоши, по пересеченной

сельской местности мчались три танка Первого батальона.

Танки отступали по всему фронту.

Сумев благодаря счастливой случайности ускользнуть от нападения

Годзиллы, танки Типа 75 неслись по этой местности с максимально

возможной скоростью – около двадцати пяти миль в час.

На башне распахнулся люк, и из него, опасливо озираясь, высунулся

командир танка сержант Цубурая. Он обернулся и посмотрел позади себя.

«Черт!», подумал он. Годзилла все еще был виден. Голова чудовища

возвышалась над заводскими зданиями. Сержант Цубурая точно не знал,

какова у Годзиллы дальность стрельбы – и ему совсем не хотелось это

выяснять.

«Езжай быстрее!», рявкнул он на водителя.

Тот посмотрел на своего командира. По лицу его лился пот – кондиционер

танка сломался уже несколько часов назад. Схватившись за ручки

управления, он усердно пытался справиться. «Быстрее я могу ехать только по

асфальтированной дороге!», заявил водитель, и в голосе его послышались

явные нотки непослушания.

Сержант Цубурая издевательски ему прокричал: «Тогда я найду тебе такую

дорогу!». Сидя в люке, сержант оглядел окрестности. «Вон там!», сказал он

себе.

За линией деревьев и кустарников сержант Цубурая заметил ленту проезжей

части. «Поворачивай направо!», крикнул он своему водителю. Затем он

повторил эту команду командирам других танков. Три танка Типа 75