Выбрать главу

сэкономить кое-какие деньжата».

Ник взглянул на свои часы. «Хотя сегодня мы будем в штаб-квартире уже

поздно и ужин не получим. Надеюсь, ты не голоден!»

Ник продолжал балаболить, пока Брайан, наконец, его не прервал. «Куда мы

идем?», спросил он.

«Садимся на поезд до центра Токио», сообщил ему Ник. «На станции Токио

нас дожидается фургон INN».

«Мы что, не можем просто взять такси?», спросил Брайан.

«Ё моё, да мы избалованы», ответил Ник.

«Да нет», парировал Брайан. «Просто ведь у меня весь этот багаж…»

«Который не поместится в такси аэропорта», снова перебил его Ник. «И в

нем, уж точно, не хватит места для твоей доски для серфинга. В любом

случае, поездочка в центр города на такси обойдется примерно в триста

долларов США».

Глаза шокированного Брайана расширились: «Триста баксов!»

«Все-таки хочешь на такси?», спросил Ник невозмутимо. «Я тоже так не

думаю», сказал он, когда Брайан ничего не ответил.

«Так значит, мы едем на скоростном поезде, монорельсе или на чем-то

другом?», спросил Брайан, сдавшись пред лицом очевидной опытности

Ника.

«Неее», сказал Ник, «просто обычным поездом – Нарита Экспресс Лтд.

Зеленый вагон! – что означает первый класс. И через час мы будем уже в

самом центре Токио».

* * *

К тому времени, как Брайан добрался до Токио, голова его кружилась. Нужно

было так много всего усвоить, а его новый сосед не очень-то в этом ему

помогал. Стрелявший постоянно, быстро и без умолку разной детальной

информацией Ник только сбивал его с толку. Чтобы замедлить темп

поступления всё новых данных, Брайан попытался вовлечь Ника в личную

беседу.

«У нас будет достаточно времени для этого позже, старина», ответил Ник,

прежде чем с жаром углубиться в еще одну лекцию об архитектуре Токио.

На станции Токио, в огромном кирпичном здании с гигантским,

сверхсовременным универмагом в одном его конце, Ник погрузил чемоданы

Брайана на тележку и повел его к выходу. Снаружи их уже ждал фургон INN с

водителем-японцем. Через несколько минут они загрузились в фургон и

принялись преодолевать токийский трафик.

«Уже поздно, поэтому час пик, наверное, закончился. Мы выйдем на

скоростное шоссе номер Один, а затем сменим его на Второе шоссе»,

сообщил Ник Брайану. «И через некоторое время мы окажемся в районе

Роппонги – это твой новый дом вдали от твоего родного дома на ближайшие

три месяца».

«Я думал, что мы остановимся в самом Токио», спросил Брайан, на

мгновение растерявшись.

« Роппонги – это часть Токио, вроде как район его или пригород», ответил

Ник. «Город разделен на префектуры – есть Минато-ку, Мегуро-ку, Сэтагая-

ку…»

Брайан снова прибалдел и стал невнимательным, словно отключившись.

Пока Ник тараторил своё, Брайан уставился в окно, на огромный,

раскинувшийся во все стороны, шумный и ярко освещенный город. Ему

понравилось то, что он увидел. Вот он, здесь, наконец, в тысячах миль от

своей родной Калифорнии, но на земле своих предков… в городе, где родился

его отец. Но Токио совсем был непохож на тот город, каким его описывал ему

отец. Он был чем-то намного… больше, грандиознее!

По пути Ник показал ему некоторые достопримечательности. «Вот сады

Императорского Дворца», сказал он, указывая на красиво ухоженную

парковую зону и каменные стены. Чуть позже Брайан заметил огромное

оранжево-красное стальное каркасное сооружение, которое выглядело как

копия Эйфелевой башни в Париже.

«Это Токийская телевизионная башня», сказал ему Ник. «Она огромная. Ее

будет видно с нашего балкона».

Когда они вклинились во все более напряженный и сгущающийся трафик,

Ник стал указывать на посольства, ночные клубы и храмы. Брайан был

поражен размерами Токио, его запруженными тротуарами. Каждая улица,

каждый переулок были набиты людьми.

«В Токио что – всегда так?», спросил Брайан, указывая на толпы народа.

«Нам повезло», сказал Ник. «Роппонги – это эксклюзивный райончик:

дипломаты, главы корпораций, модные артисты, политики, они все сюда

слетаются. Это один из центров ночной жизни Токио, и получается, что мы

будем жить тут бесплатно. После того, как мы тебя отвезем домой, мы

переоденемся и пойдем по клубам!»

Фургон повернул за угол, и Ник указал на огромный телецентр, крыша

которого была увенчана антеннами, спутниковыми тарелками и вышками

СВЧ-связи.

«Это ТВ-центр Асахи – иногда мы здесь записываемся. Штаб-квартира INN