Джексон вернулся из похода за игрушками с приобретениями, упакованными в здоровенный пластиковый пакет.
— Удачно? — спросил Такер.
— Ага.
— Что ты там набрал?
— Воздушный змей и мяч. Английский футбольный.
— Ну и ладно. Я думал, ты что-нибудь подберешь, чтобы было не скучно вечером дома.
— Натали сказала, что мы поиграем снаружи. Еще, может, даже до зоопарка.
— Ты и в зоопарк собираешься? С Натали?
— С кем же еще?
— Ты на меня сердишься, Джек?
— Да нет…
С того злосчастного момента, когда Такера прихватило, они толком и словом не перекинулись. И сейчас Такер не находил, что сказать, как сказать, да и не мог решить, стоит ли что-то говорить.
— А почему дуешься?
— Не знаю.
— Извини, мне жаль, что так получилось.
— Этот мяч для футбола, в который в Англии играют. И в других странах тоже. Для профи.
— Круто. Поучишь меня, когда я отсюда выпишусь.
— А тебе разрешат в футбол играть?
— Конечно. Буду новее, чем был.
Джексон бухнул мячом об пол.
— Не надо, Джек. Может, кто-то рядом хочет отдохнуть.
Бум!
— Ты на меня злишься.
— Просто мячом хочется поиграть.
— Понимаю. Я обещал тебе не болеть.
— Ты обещал, что не умрешь завтра, если будешь здоровым сегодня.
— А что, я похож на мертвеца?
Бум!
— Потому что никакой я не мертвец. Кроме того, я здоровым себя не чувствовал уже за день до этого.
Бум!
— Ладно, Джек, дай мне мяч.
— Не дам.
Бум! Бум! Бум!
— Отлично, я сам возьму.
Такер потянул с себя простыню. Джексон завопил, швырнул мяч на кровать и рухнул на пол, зажав уши ладонями.
— Перестань, Джек. Ничего особенного не случилось. Я тебя просил прекратить стучать мячом, ты не хотел. Теперь ты прекратил. Я вовсе не собираюсь тебя колотить.
— Я не из-за этого, — всхлипнул Джексон. — Лиззи говорит, если ты будешь много двигаться, то можешь умереть. Не хочу, чтобы ты вставал.
Что ж, спасибо, Лиззи, удружила.
— Верно. Вот и не заставляй меня вставать лишний раз.
Не мытьем, так катаньем, подумал он устало. Непросто теперь будет прикинуться нормальным папашей пацана-приготовишки.
Ближе к вечеру появились Джесси и Купер, встрепанные, как будто смущенные, растерянные. Оба при плеерах, из наушников которых горохом сыплется наружу назойливый хип-хоп. У каждого в ухе торчит по одной белой жемчужине наушников; второй динамик, вынутый на тот крайний случай, если их папаша вдруг скажет что-нибудь интересное, болтается на проводке.
— Привет, ребята!
Вялые ответные приветствия оторвались от ртов его сыновей, но ушей Такера не достигли, свалились на пол, не долетев до кровати, и затерялись, обреченные стать жертвами грядущей влажной уборки.
— А где мама? — спросил Такер.
— А? — не расслышал Джесси.
— Она в поряде, — несколько невпопад отреагировал Купер.
— Эй, ребята, проснитесь! Может, пока что вынете из ушей эти штуки?
— А? — повторил Джесси.
— Да нет, спасибо, — ответил Купер. По интонации Такер понял, что отвечал Купер вовсе не на его вопрос и отказывался вовсе не от выполнения его просьбы, а от чего-то другого; как будто Такер предложил им выпить колы или сходить на балет. Такер при помощи мимики и жестов пояснил свое желание побеседовать без участия современной медиатехники, Джесси и Купер переглянулись и спрятали айподы в карманы. Выполнили они его просьбу не потому, что он их отец, а потому что их приучили слушаться старших или, может быть, потому что просил больной. Таким же образом они выполнили бы просьбу совершенно постороннего инвалида в автобусе. В общем, хорошие ребята, воспитанные, но не его, чужие.
— Я спросил, где ваша мама.
— А, да, она там, в коридоре гуляет.
Купер говорил за обоих, но умудрялся создавать впечатление, что отвечают оба. Возможно, этому способствовала их манера стоять бок о бок, плечом к плечу, свободно свесив руки вдоль туловищ, глядя прямо перед собой.
— Она не собирается войти?
— Похоже на то.
— А вы не хотите ее позвать?
— Не-а.
— То есть я хотел попросить вас ее позвать.
— А-а… Ладно.
Братья подошли к двери, высунулись в коридор, глянули вправо, затем влево. Увидев мать, поманили ее.
— Он, типа, тебя зовет, — разъяснил Купер, очевидно обращаясь к матери. Потом, после долгой паузы, добавил: — Не знаю зачем. — Еще одна пауза, и Купер повернул голову в сторону Такера: — Чего-то она не хочет сюда.